Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
IMPORTANT INSTRUCTIONS MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE AT TEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPER ATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Please Contact VEOHAUT Customer Ser vice:
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
MODEL : BL-FS7-D / BL-FS6-D
Have a Question? Need a Part?
SERVICE@VEOHAUT.COM
WEB SITE: WWW.VEOHAUT.COM
AT ANY TIME
This Fan is for residential use only.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEOHAUT BL-FS7-D

  • Seite 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS MANUAL MODEL : BL-FS7-D / BL-FS6-D READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE AT TEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPER ATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD...
  • Seite 2 Englisgh Deutsche Español Français Italiano...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock and injury to persons: Please read all instructions before using this Fan. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS: •...
  • Seite 4 CAUTION • AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these devices may overheat and cause a re hazard. • DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a re hazard.
  • Seite 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Take out the fan body and the spare parts from the box. Assemble the Support Base Halves by interlocking the bosses on Support Base B into the Boss Slots on Support Base A. Screw Support Base with four screws (Figure 1) Support Base A Boss Slots Boss Slots...
  • Seite 6 OPERATION INSTRUCTION This Fan may be operated by the Manual Controls located on top of the unit (Figure 5) or by the Remote Control (Figure 6). POWER BUTTON TIMER BUTTON SPEED BUTTON POWER SPEED BUTTON OSCILLATION BUTTON SPEED NIGHT BUTTON TIMER BUTTON TIMER LIGHT...
  • Seite 7: Remote Control

    3. Be sure not to get water or other liquid enter the inside of the motor. 4. Dry all parts completely before plugging into socket. SERVICE & SUPPORT Have a Question? Need a Part? Please Contact VEOHAUT Customer Service: SERVICE@VEOHAUT.COM WEB SITE: WWW.VEOHAUT.COM AT ANY TIME...
  • Seite 8: Lesen Und Speichern Sie Diese Anleitung

    SICH UND ANDERE DURCH BEACHTUNG ALLER SICHERHEITS INFORMATIONEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN K ANN ZU KÖRPERVERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN! Sie haben eine Frage? Brauchen Sie ein Teil? Bitte Kontaktieren Sie den VEOHAUT-Kun- dendienst: SERVICE@VEOHAUT.COM WEBSITE: WWW.VEOHAUT.COM JEDERZEIT Dieser Ventilator ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WARNING WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten diese Anweisungen und Warnhin- weise stets befolgt werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen von Personen zu verringern: Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diesen Ventilator benutzen. UM DIE GEFAHR VON FEUER, STROMSCHLAG UND VERLETZUNG VON PERSONEN ZU VERRINGERN, BEFOLGEN SIE IMMER DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE: ·Lesen und befolgen Sie IMMER alle Warnhinweise und Anweisungen auf den Behältern für...
  • Seite 10 VORSICHT ·VERMEIDEN Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln, Steckdosenleisten, Steck- dosen-Lufterfrischern oder anderen kabelgebundenen Geräten, da diese Geräte überhitzen und eine Brandgefahr darstellen können. ·Verlegen Sie das Netzkabel NICHT unter Teppichen, Läufern oder Möbeln. Dies kann das Kabel beschädigen oder zu einer Überhitzung führen, was eine Brandgefahr darstellt. ·Stellen Sie das Gebläse während des Betriebs IMMER auf eine stabile, ache und ebene Ober- äche, um ein Umkippen des Ventilators zu verhindern.
  • Seite 11 MONTAGEANWEISUNGEN 1. Nehmen Sie das Ventilatorgehäuse und die Ersatzteile aus dem Karton. Montieren Sie die Stützsockel Hälften zusammen, indem Sie die Vorsprünge des Stützfußes B in die Schlitze des Stützfußes A. Verschrauben Sie den Stützfuß mit vier Schrauben (Abbildung 1) Stützfuß...
  • Seite 12 BETRIEBSANLEITUNG Dieser Ventilator kann über die manuellen Bedienelemente an der Oberseite des Geräts (Abbildung 5) oder über die Fernbedienung (Abbildung 6) bedient werden. GESCHWINDIGKEIT TIMER-TASTE POWER-TASTE STASTE POWER GESCHWINDIGKEIT OSZILLATIONSTASTE STASTE SPEED NACHT-TASTE TIMER-TASTE TIMER LIGHT NIGHT OSZILLATIONSTASTE POWER-TASTE LICHT-TASTE Abbildung 5 Abbildung 6 1.
  • Seite 13: Fernbedienung

    3. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Motors gelangen. 4. Trocknen Sie alle Teile vollständig, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. SERVICE & UNTERSTÜTZUNG Sie haben eine Frage? Brauchen Sie ein Teil? Bitte Kontaktieren Sie den VEOHAUT-Kundend- ienst: SERVICE@VEOHAUT.COM WEBSITE: WWW.VEOHAUT.COM JEDERZEIT...
  • Seite 14 PLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES! ¿Tiene una pregunta? ¿Necesita una pieza? Por favor contacte con el servicio de atención al cliente de VEOHAUT: SERVICE@VEOHAUT.COM SITIO WEB: WWW.VEOHAUT.COM EN CUALQUIER MOMENTO Este ventilador es sólo para uso residencial.
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    A DVE RTE NCI A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre estas instrucciones y advertencias para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este ventilador. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, SIGA SIEMPRE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: •...
  • Seite 16 PRECAUCIÓN • EVITE el uso de alargadores, regletas, tomas de corriente, ambientadores tipo enchufe o cualquier otro dispositivo conectado con cables, ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. · NO pase el cable de alimentación por debajo de alfombras, tapetes, correderas o muebles. Esto puede dañar el cable o hacer que se sobrecaliente creando un peligro de incendio.
  • Seite 17 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Saque el cuerpo del ventilador y las piezas de repuesto de la caja. Ensamble las Mitades de la Base de Soporte encajando los salientes de la Base de Soporte B en las ranuras de los salientes de la Base de Soporte A. Atornille la Base de Soporte con cuatro tornillos (Figura Base de Soporte A Ranuras de salientes Ranuras de salientes...
  • Seite 18: Instrucción De Operación

    INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN Este ventilador puede ser operado por los controles manuales ubicados en la parte supe- rior de la unidad (Figura 5) o por el control remoto (Figura 6). Botón de temporizador Botón de velocidad Botón de potencia POWER Botón de velocidad Botón de oscilación SPEED...
  • Seite 19: Control Remoto

    4. Seque completamente todas las piezas antes de conectarlas a la toma de corriente. SERVICIO & APOYO ¿Tiene una pregunta? ¿Necesita una pieza? Por favor contacte con el servicio de atención al cliente de VEOHAUT: SERVICE@VEOHAUT.COM SITIO WEB: WWW.VEOHAUT.COM EN CUALQUIER MOMENTO...
  • Seite 20 Avez une question? Besoin d'une partie? Veuillez Contacter le service à la clientèle de VEOHAUT: SERVICE@VEOHAUT.COM Site Web: WWW.VEOHAUT.COM À N’IMPORTE QUEL MOMENT Ce ventilateur est destiné à un usage résidentiel uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des contextes commerciaux,...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Importantes

    AVERTISSE ME NT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, ces instructions et avertissements doivent toujours être suivis a n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures pour les personnes: Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce Ventilateur. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 22 ATTENTION • ÉVITER l’utilisation de rallonges, de bandes d’alimentation, de robinets électriques, de désod- orisants de sortie ou d’autres dispositif connecté au cordon, car ces dispositifs peuvent surchau er et causer un risque d’incendie. · NE PAS acheminer le cordon d’alimentation sous les tapis, les tapis, les glissières ou les meubles.
  • Seite 23: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Retirer le corps du ventilateur et les pièces de rechange du boîtier. Assembler la base de support.Réduire de moitié en verrouillant les bossages sur la base d’appui B dans les fentes de bossages sur la base d’appui A. Base de support à vis avec quatre vis (Figure 1). Base de support A Emplacements de bossage...
  • Seite 24: Instruction D'opération

    INSTRUCTION D’OPÉRATION Ce ventilateur peut être actionné par les commandes manuelles situées sur le dessus de l’appareil ( gure 5) ou par la télécommande (Figure 6). BOUTON BOUTON DE MINUTERIE VITESSE BOUTON D’ALIMENTATION POWER BOUTON DE BOUTON VITESSE D’OSCILLATION SPEED BOUTON BOUTON DE NUIT MINUTERIE...
  • Seite 25 3.Veillez à ne pas faire entrer d’eau ou d’autre liquide à l’intérieur du moteur. 4.Sécher complètement toutes les pièces avant de les brancher dans la prise. SERVICE & SUPPORT Avez une question? Besoin d'une partie? Veuillez Contacter le Service Client VEOHAUT: SERVICE@VEOHAUT.COM SITE WEB: WWW.VEOHAUT.COM À N’IMPORTE QUEL MOMENT...
  • Seite 26 GLI ALTRI OSSERVANDO LE INFORMAZIONI DELLA SICUREZZA. LA MANCANZA DEL RISPET TO DELLE ISTRUZIONI POTREBBE CAU- SARE FERITA PERSONALE/ O DANNI MATERIALI! Hai una domanda? Hai bisogno di una parte? Si prega contattare il servizio clienti VEOHAUT: SERVICE@VEOHAUT.COM Sito WEB: WWW.VEOHAUT.COM IN QUALSIASI MOMENTO SIAMO A TUA DISPOSIZIONE Questo fan è...
  • Seite 27: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    AVVE R TIMENT O IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano gli apparecchi elettrici, segui sempre queste istruzioni e avvertim- rnti per ridurre il rischio di incende , forminazioni elettriche e ferita personale: Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare. QUESTO VENTILATORE.
  • Seite 28 ATTENZIONE • EVITARE l'uso di prolunghe, prese multiple, prese di corrente, deodoranti per ambienti o altri dispositivi collegati tramite cavo, poiché questi possono ricaldarsi esclusivamente e causare un rischio di incendio. · NON porre il cavo di alimentazione sotto tappeti, moquette, guide di scorrimento o mobili. Ciò...
  • Seite 29: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Smontare il corpo della ventola e le parti di ricambio dall'alloggiamento. Montare la base di supporto.Tagliare a metà bloccando le borchie sulla base di supporto B nelle fessure delle borchie sulla base di supporto A. Avvitare la base di supporto con quattro viti (Figura 1).
  • Seite 30: Istruzioni Di Funzionamento

    ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Questa ventola può essere azionata dai controlli manuali situati sulla parte superiore dell'unità (Figura 5) o dal telecomando (Figura 6). PULSANTE PULSANTE DELLA PULSANTE DI DEL TIMER VELOCITÀ ACCENSIONE POWER PULSANTE DI PULSANTE DELLA OSCILLAZIONE VELOCITÀ SPEED PULSANTE PULSANTE DI NOTTE DEL TIMER...
  • Seite 31 3.Fare attenzione a non far entrare acqua o altri liquidi nel motore. 4.Asciugare completamente tutte le parti prima di collegarle alla presa. SERVIZIO & SUPPORTO Hai una domanda? Hai bisogno di una parte? Si prega Contattare il servizio clienti VEOHAUT: SERVICE@VEOHAUT.COM Site WEB: WWW.VEOHAUT.COM À N’IMPORTE QUEL MOMENT...

Diese Anleitung auch für:

Bl-fs6-d

Inhaltsverzeichnis