Inhaltszusammenfassung für Tinting FAST & FLUID Galileo
Seite 1
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation Automatic Mixer Galileo MANUALE OPERATIVO (Istruzioni originali) USER MANUAL (Translation) BEDIENUNGSANLEITUNG (Übersetzung) MANUEL OPÉRATIONNEL (Traduction) BRUGERVEJLEDNING (Oversatting) FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of IDEX Corporation Hub van Doorneweg 31 2171KZ Sassenheim Nederland Tel.
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation INDICE CONTENTS Pag. Page Introduzione Opening statement Dichiarazione dei diritti alla proprietà intellettuale Proprietary notice Specifiche tecniche Technical specifications Condizioni di garanzia Terms of warranty Descrizione generale General Description Regole per la sicurezza Safety specifications Rischi residui Residual risk...
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation DEUTSCH 1. EINLEITUNG Der Mixer Galileo FAST & FLUID MANAGEMENT ist das Resultat modernster Technologie im Bereich der Lackmischung bei Hochgeschwindigkeit. Ihr Mixer Galileo FAST & FLUID MANAGEMENT ist ein stabiles und zuverlässiges Mischgerät, Funktionsweise und Design sind beweisen ein akkurates Engineering des Produkts.
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 4. GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIE: FAST & FLUID MANAGEMENT gewährt ein 12monatige Garantie für jede Produkteinheit auf Material- und Montagefehler. Beschädigte Teile müssen an die FAST & FLUID MANAGEMENT geschickt werden, Transportkosten werden vom Benutzer übernommen.
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation Stromversorgung 220 -240 Volt Stromversorgung bei 220/240V (oder andere angegebene) mit thermomagnetischem Differentialschutz (30mA) bei 16 Ampère und vorschriftsmäßiger Erdungsanlage garantieren. 115 VOLT Stromversorgung bei 115V (oder andere angegebene) mit thermomagnetischem Differentialschutz (30mA) bei 25 Ampère und eine vorschriftsmäßige Erdungsanlage garantieren.
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation RISIKO VORSCHR. 392 VORSICHTSMASSNAHME Verletzungen oder Quetschungen beim Ein- und 1.6.4 Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe beim Ausladen der Dosen 4.1.1 Ein- und Ausladen der Dosen verwenden Abschürfungen und Verletzungen durch scharfe 1.6.4 Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe beim Kanten und Anhängsel der zu behandelnden Behälter 4.1.1...
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 8. INSTALLATIONSBEDINGUNGEN Hinweise für die Installation Mixer Galileo auf ebenem und festem Fußboden aufstellen: --> 220-240 Volt: Stromversorgung mit 220/240V (oder andere angegebene) mit einem thermomagnetischen Differentialschutz (30mA) bei 16 Ampère und einer vorschriftsmäßigen Erdungsanlage garantieren. -->...
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 10. GEBRAUCH DES MIXERS GALILEO 10.1 START DES MIXERS GALILEO Bei ausgeschalteter Maschine lässt sich das Türchen nicht öffnen. Zum Einschalten des Mixers Hauptschalter (auf der Rückseite der Maschine) auf Position Foto A „1“...
Seite 40
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 3) Falls die zu schüttelnde Dose höher ist als die Öffnung des Mixers Galileo, vor dem Öffnen des Türchens Distanz der Scheiben vergrößern, dazu Taste (D) drücken. 4) Falls der eben begonnene Vorgang gestoppt werden soll aber kein Notfall besteht, Taste „STOP“ verwenden, um den Schüttelvorgang zu unterbrechen.
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 11. FEHLERANZEIGE / FEHLERSUCHE FALSCHE FUMKTIONSWEISE/ FEHLERANZEIGE KONTROLLE / FEHLERSUCHE 1. Not-Ausschalters drehen (enthemmen). 2. Verbindungsdrähte auf den Kontakten des Not-Ausschalters „E-0“ FEHLER 0 prüfen. Notschalter gedrückt. 3. Kabel / Leitungen des Not-Ausschalters sind defekt. 4 Logikkarte ist defekt.
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 12. WARTUNG UND REINIGUNG Bei allen Wartungs- und Inspektionsarbeiten Schutzhandschuhe verwenden und den Mixer Galileo ausschalten. Die Wartung darf ausschließlich durch geschultes Personal ausgeführt werden. 12.1 Tabelle über periodische Wartung Wartungsfrequenz alle 6 wöchentlich monatlich...
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE (bei Maschine in Betrieb) Leere über 230mm hohe Dose einführen und Türchen schließen. Starttaste für hohe Geschwindigkeit drücken. Nach Schließen der Scheiben muss auf der Anzeige Fehler E-7 erscheinen. ...
Seite 44
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 12.4 Schmierung der senkrechten Führungen, Schrauben und Riffelwelle. Empfohlene Schmiermittel Für offene Zahnräder ein allgemeines gelbes klebriges Fett, Klasse N.G.L.I. 2 verwenden. Vorbereitung der Maschine (erster Schritt) Maschine mit geschlossenem Türchen einschalten. ...
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 12.5 Reinigung und Schmierung des Kronrads Vorbereitung der Maschine Reinigung des Kronrads Fetten des Kronrads Türchen schließen und Maschine Fett mit einem Pinsel auf das Kronrad einstellen. auftragen. Scheiben des Korbs vollkommen ...
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation 12.8 Schmieren des Enthemmungshebels und der Wagenwellen Vorbereitung der Maschine Türchen schließen und Maschine einstellen. Scheiben des Korbs vollkommen öffnen. Türchen öffnen und Maschine ausschalten. Korb von Hand um eine halbe Umdrehung drehen.
Seite 47
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation Kontrolle des Haupttreibriemens Spannung des Riemens prüfen, er muss sich beim Daraufdrücken mit dem Finger auf längeren freien Seite 5 - 10 mm durchdrücken lassen. Eventuell die korrekte Spannung durch Betätigen der markierten Schraubenmutter (13mm) wiederherstellen.
Seite 81
FAST & FLUID MANAGEMENT A Unit of Idex Corporation “Riferimento Dlgs 25 luglio 2005, n. 151; Attuazione delle direttive 2002/95/CE , 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto a fine vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti, l’apparecchiatura contiene sostanze che, se rilasciate...