Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HEAVY LOAD MOVER
Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Item no.72178
HANDPALLETTRUCK
PALETTENHUBWAGEN
HANDPALLET TRUCK
TRANSPALETTE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JJ HPT-25 NDV

  • Seite 1 HEAVY LOAD MOVER Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Item no.72178 HANDPALLETTRUCK PALETTENHUBWAGEN HANDPALLET TRUCK TRANSPALETTE...
  • Seite 2 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetrieb-setzung aufmerksam durch. Please read this instruction manual carefully before use. Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent manuel d’instructions. Importeur JJ VRB Friesland B.V./P.O. Box 114/NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl www.vrbfriesland.nl...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tekeningen ................. 29 Garantiebewijs ..............35 ATTENTIE Voordat u met uw JJ handpallettruck gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen en bedoeld;...
  • Seite 4: Technische Gegevens

    1. TECHNISCHE GEGEVENS "JJ" model HPT-25 NDV Hefvermogen : 2.500 kg Hefbereik : 115 mm Positie vork : 85 - 200 mm (min/max) Vorklengte : 1.150 mm Vorkbreedte : 160 mm Breedte over de vorken : 540 mm Zwenkwielen : polyurethaan...
  • Seite 5: Algemeen

    2. ALGEMEEN Met de aankoop van uw JJ handpallettruck bent u eigenaar geworden van een hoogwaardige, betrouwbare pallettruck. Bij correct gebruik en geregeld onderhoud zal de truck jarenlang zware klussen onvermoeibaar uitvoeren. In deze handleiding vindt u gebruiks- en onderhoudsvoorschriften. Lees deze voor gebruik aandachtig door en let erop dat anderen, die de pallettruck gebruiken, dit ook hebben gedaan en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben genomen.
  • Seite 6 vorken niet meer omhoog gaan. Wanneer de vorken dalen tijdens het pompen in de “neutrale” stand, moet de afstelschroef (fig. 7) tegen de klok ingedraaid worden, totdat de vorken niet meer zakken. Wanneer de vorken niet dalen tijdens het pompen in de “dalen” stand, moet de afstelschroef (fig.
  • Seite 7: Gebruik

    Fig. 2 Indien de afstelling correct is uitgevoerd, zal de pompwagen met de hendel in stand 1 zakken en in de neutrale stand 2 niet zakken en ook niet omhoog te pompen zijn. Om de wagen wel op te pompen dient stand 3 te worden gebruikt.
  • Seite 8: Veiligheidsmaatregelen

    5. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Werken met handpallettrucks is niet zonder gevaar. Om dit gevaar zo klein mogelijk te maken, hebben wij enkele veiligheidsmaatregelen opgesteld. Volg deze aanwijzingen altijd op en besef goed waarmee u bezig bent. Op die manier kunt u veel ongelukken vermijden. *1 Wees er zeker van dat de last op de te heffen pallet niet kan verschuiven of omvallen.
  • Seite 9: Onderhoud

    0,3 liter olie nodig om een geheel lege truck tot het juiste peil te vullen. Het is belangrijk om de juiste olie te gebruiken, omdat beschadiging aan het hydraulisch systeem daarmee voorkomen wordt. De aanbevolen olie voor de JJ handpallettruck is hydraulische olie type ISO VG32. Deze olie is zowel geschikt voor zomer als winter.
  • Seite 10: Trouble Shooting

    verversen. Indien de olie wit is, de olie direct verversen. 5. Controleer regelmatig, maar minstens éénmaal per jaar, het peil van de hydraulische olie en vul zonodig bij. De olie dient, bij geheel neergelaten vorken, ca. 1 cm onder de bovenkant van de olietank te staan. Trouble shooting Symptoom Mogelijke oorzaak...
  • Seite 11 DEUTSCH INHALTSANGABE 1. Technische Daten ..........10 2. Algemeines ............11 3. Inbetriebnahme ..........11 4. Gebrauch ............13 5. Sicherheitsmassnahmen ......... 14 6. Wartung .............. 14 Fehler Diagnose ..........15 Zeichungen............29 Garantieschein ........... 35 ACHTUNG Die Betriebsanleitung ist von jedem Benutzer vor dem ersten Gebrauch sorgfältig zu lesen.
  • Seite 12: Technische Daten

    1. TECHNISCHE DATEN "JJ" Modell HPT-25 NDV Hubkraft : 2.500 Kg Hubbereich : 115 mm Position der Gabel : 85 - 200 mm (min / max) Gabellänge : 1.150 mm Gabelbreite : 160 mm Gesamtbreite : 540 mm Lenkräder : Polyurethan Gabelräder (tandem)
  • Seite 13: Allgemeines

    2. ALLGEMEINES Mit dem Kauf Ihres JJ Palettenhubwagens, sind Sie der Besitzer von einem hochwertigen, zuverlässigen Palettenhubwagen geworden. korrektem Gebrauch und regelmäßiger Wartung, wird der Hubwagen jahraus jahrein schwere Sachen leicht aufnehmen. In dieser Betriebsanleitung werden Sie Gebrauchs- und Wartungsvorschriften finden.
  • Seite 14 B) Wann die Gabel senken bei pumpen in neutraler Stand, Abstellschraube (fig. 7) nach links drehen ehe die Gabel nicht mehr senken. C) Wann die Gabel nicht senken bei pumpen in ‘senken’ Stand, Abstellschraube (Fig. 7) nach links drehen ehe die Gabel steigen in ‘heben’ Stand. Danach ‘senken’...
  • Seite 15: Gebrauch

    Abb. 2 Die Einstellung ist korrekt, wenn der Palettenhubwagen mit Stand 1 nach unter geht und im neutralen Stand 2 nicht hoch oder runtergeht. Um den Hubwagen aufzupumpen, benötigt man Stand 3. 4. GEBRAUCH Der Palettenhubwagen muss mit der Hand bedient werden. Durch Schwenken der Betätigungsstange wird das Gerät gelenkt.
  • Seite 16: Sicherheitsmassnahmen

    5. SICHERHEITSMASSNAHMEN Das Arbeiten mit dem Palettenhubwagen ist nicht ohne Gefahr. Um die Gefahr zu reduzieren, haben wir einige Sicherheitsmaßnahmen zusammengestellt. Beachten Sie bitte immer die Hinweise. Nur so können Unfälle vermieden werden. *1 Überzeugen Sie sich vor dem Anheben davon, daß die zu hebende Palette nicht kippen kann.
  • Seite 17: Fehler Diagnose

    Liter Öl um einen ganz leeren Hubwagen mit der richtigen Menge zu füllen. Es ist wichtig das richtige Öl zu verwenden, damit kein Beschädigung am Hydrauliksystem auftritt. Das empfohlene Öl für den JJ Palettenhubwagen ist Hydrauliköl H-L nach ISO VG32; für Sommer- und Winterbetrieb geeignet. Bitte halten Sie sich an die einschlägigen Bestimmungen für die Entsorgung...
  • Seite 18 Drawings ............29 Guarantee certificate ........35 ATTENTION Before using your JJ hand pallet truck, first read this manual thoroughly, so that accidents can be prevented. The appliance must be used only for the purpose for which it was specifically designed.
  • Seite 19: Technical Specifications

    All hand pallet trucks are provided with Euro-Norm (EC-approval). 2. GENERAL Having bought the JJ hand pallet truck, you have become the owner of a high quality, reliable pallet truck. Using it properly and maintaining it regularly, the hand pallet truck will carry out heavy jobs for years to come.
  • Seite 20 a) Insert the tiller arm (1) into the pump piston, then use a hammer to insert the axle with hole into the hydraulic pump and tiller arm from right to the left. b) Set the control lever of the handle to the LOWER position, then pass the adjusting nut, adjusting bolt through the hole of the axle with your hand (fig.
  • Seite 21: Use

    adjusting nut counter- clockwise until the forks elevate while pumping in the Raiseposition. Then check the Lowerand Raise position. 4. USE The pallet truck has to be controlled by hand. By moving the shunting lever in turn up and down, the hydraulic pump is operated. When the control handle is in the lowest position, the load will be lifted.
  • Seite 22: Safety Measures

    JJ pallet truck will carry out heavy jobs for years to come. 1. Do not leave the pallet truck outdoor and prevent rain and snow to affect your JJ hand pallet truck. 2. Grease head- and cylinder pump to prevent corrosion.
  • Seite 23: Trouble Shooting

    level, you will need approximately 0,3 litre of oil. It is important to use the right kind of oil, to prevent the hydraulic system from damaging. We advise you to use hydraulic oil ISO VG32. This oil is suitable for summer as well as for winter. Catch up the used oil and bring it to the places provided.
  • Seite 24 Dessins ..............29 Certificat de garantie ........35 ATTENTION Avant d'utiliser votre transpalette JJ, il est conseillé de lire attentivement ce manuel d'instructions, afin d'éviter tout incident. Cet appareil devra être destiné uniquement à l’usage pour lequel il a été...
  • Seite 25: Spécifications Techniques

    1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES "JJ" modèle HPT-25 NDV Charge de travail max. : 2.500 kg Portée de levier : 115 mm Position des fourches : 85 - 200 mm (min/max) Longueur des fourches : 1.150 mm Largeur des fourches : 160 mm...
  • Seite 26: Généralités

    3. MISE EN SERVICE A la livraison, le transpalette JJ n'est pas prêt à être utilisé. Il faut avant tout monter le levier de manœuvre. Vérifier à l’avance si toutes les pièces suivantes sont fournis: 1 x axe avec trou (4) 2 x cheville de laquelle 1 est déjà...
  • Seite 27 montent plus. Lorsque les fourches descendent pendant pompage en position ‘neutre’ tournez la vis de réglage (fig. 7) en sens inverse, jusqu’à les fourches ne descendent plus. Lorsque les fourches ne descendent pas pendant pomper dans la position ‘descendre’, tournez la vis de réglage (fig. 7) en sens inverse jusqu’aux fourches montent dans la position ‘lever’...
  • Seite 28: Utilisation

    Fig. 2 Si le réglage du transpalette est correct, le transpalette descendra en position 1 et en position 2 ne descendra pas et ne peut pas être pomper en hauteur. En position 3 on peut pomper le transpalette en hauteur. 4.
  • Seite 29: Mesures De Sécurité

    Afin de prolonger la durée de vie du transpalette, nous vous conseillons de respecter rigoureusement les prescriptions d'entretien suivantes. Ainsi, votre transpalette JJ accomplira-t-il du bon travail sans aucun problème durant de plusieurs années. 1. Rangez le transpalette à l'intérieur, à l'abri des intempéries (pluie et neige).
  • Seite 30: Trouble Shooting

    d’huile quand elle est granuleuse ou noire.Quand l’huile est blache, remplacer immédiatement. Trouble shooting Symptom Possible causes Corrective action Forks don’t raise, a) Low hydraulic fluid level or a) Add approved hydraulic fluid or don’t raise fully, or impurities change raise slowly in oil.
  • Seite 37: Garantiebewijs

    GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS CERTIFICADO DE GARANTIA 12 MESES Artikel/Artikel/Article/Article/Artìculo ..................Model/Modell/Model/Modèle/Modelo ..................Serie nr./Seriennr./Series no./No. série/ N° de serie..............Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat/ Fecha de compra ......Handtekening verkoper Firmastempel verkoper Signatur Verkaufer Firmenstempel Verkaufer...
  • Seite 38 GARANTIEBEPALINGEN: De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: - De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd.
  • Seite 39 Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG Niederlande, Leeuwarden, den 12. Januar 2015 EC-declaration of conformity We, JJ, P.O. Box 114, 8900 AC Leeuwarden, The Netherlands, taking full responsibility, declare that the products handpallet trucks HPT 25-NDV to which this declaration refers, comply with the following standards :...
  • Seite 40 HEAVY LOAD MOVER Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Item no. 72178 Versie 01.2015 HANDPALLETTRUCK PALETTENHUBWAGEN HANDPALLET TRUCK TRANSPALETTE...

Diese Anleitung auch für:

72178

Inhaltsverzeichnis