Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Spectro-UV SPECTROLINE EDGE Serie Bedienungsanleitung

Spectro-UV SPECTROLINE EDGE Serie Bedienungsanleitung

Uv-a-led-inspektionsscheinwerfer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENG - 1 FR - 8 ES - 15 DE - 22
OPERATOR'S MANUAL
EDGE™ Series
UV-A LED Inspection Flood Lamp
EDG-4W
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
7/20 AM18037ML-4
Printed in U.S.A.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spectro-UV SPECTROLINE EDGE Serie

  • Seite 1 ENG - 1 FR - 8 ES - 15 DE - 22 OPERATOR’S MANUAL EDGE™ Series UV-A LED Inspection Flood Lamp EDG-4W www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 7/20 AM18037ML-4 Printed in U.S.A.
  • Seite 2: First Use

    EDG-4W KEY FEATURES: • Distance Measurement A: Nominal peak steady state intensity of 1,300 - 1,400 µW/cm at 48 inches. Large coverage area 22 x 22 inches with a minimum UV-A intensity of 200 µW/cm • Distance Measurement B: Nominal peak steady state intensity of 630-670 µW/cm at 72 inches.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The EDGE™ Series UV-A LED flood lamps must be used with a properly grounded outlet. Please read the instructions in this manual carefully before using the unit. Never use the equipment in any manner not specified in these instructions. The lamp is completely safe when used as directed (see MOUNTING INSTRUCTIONS SAFE OPERATION).
  • Seite 4: Environmental Conditions

    HOUSING MAINTENANCE The lamp housing is designed for the protection of internal parts. After unplugging the unit, clean spills on the outer housing with water and a mild detergent. Wipe the unit dry. After unplugging, periodically clean the clear protective glass filter with a cleaner and a soft cloth.
  • Seite 5 Out-of-warranty service work will not be performed without customer approval. Use only replacement parts supplied by Spectro-UV. Use of any other parts may damage the unit and will void the warranty.
  • Seite 6: Replacement Parts

    EDG-4W EXPLODED VIEW AND REPLACEMENT PARTS (1) The Clear Glass Filter Assembly comes with two gaskets. Replacement Parts EDGE-4W REPLACEMENT PARTS ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSEMBLY WITH GASKETS UV-A STANDARD LENS (PACK OF 4), EDGE-4W 131429 131429...
  • Seite 7 Models and Power Specifications MODEL VOLTAGE POWER PLUG EDG-4W 120V US Plug EDG-4W/F 230-240V European Plug EDG-4W/FA 230-240V Australia Plug EDG-4W/FB 230-240V UK Plug EDG-4W/FC 220-240V China Plug FINISH MATERIAL SPECTRONICS PART NO. EDG-4W EDG-4W/FBR 220-240V Brazil Plug DIMENSIONAL TOLERANCES UNLESS OTHERWISE SPECIFIED TITLE SPECTRONICS...
  • Seite 8 ENG - 1 FR - 8 ES - 15 DE - 22 MANUEL D’UTILISATION EDGE™ Séries Projecteur d’inspection LED UV-A EDG-4W www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 7/20 AM18037ML-4 866-230-7305 Imprimé aux États-Unis...
  • Seite 9: Première Utilisation

    PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES EDG-4W: • Mesure de distance A: intensité nominale maximale à l'état d'équilibre de 1 300 à 1 400 µW/cm à 122 cm. Large zone de couverture de 55,5 x 55,5 cm avec une intensité UV-A minimale de 200 µW/cm •...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les projecteurs LED UV-A de la série EDGE™ doivent être utilisés avec une prise de courant correctement mise à la terre. Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ne jamais utiliser l’équipement d’une manière non spécifiée dans la notice.
  • Seite 11: Conditions Environnementales

    ENTRETIEN DU BOÎTIER Le boîtier de la lampe est conçu pour protéger les pièces internes. Après avoir débranché l’appareil, nettoyez les éclaboussures sur le boîtier extérieur avec de l’eau et un détergent doux. Essuyez l’appareil. Après avoir débranché l’appareil, nettoyez périodiquement le filtre de protection transparent en verre avec du nettoyant et un chiffon doux.
  • Seite 12: Garantie Limitée

    REMARQUE: Pour toute aide, veuillez contacter le service clientèle de Spectro-UV. Indiquez le modèle, le numéro de série de l’appareil et la date d’achat. Les informations de sérialisation de l’appareil se trouvent à l’arrière du boîtier.
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    (1) L’ensemble filtre en verre transparent est livré avec deux joints d’étanchéité. Pièces de rechange EDGE-4W REPLACEMENT PARTS OBJ. PIÈCE Nº DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION 131162 ENSEMBLE DE FILTRE EN VERRE TRANSPARENT AVEC JOINTS 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Seite 14 Modèles et spécifications de puissance Modèle Tension Prise de courant EDG-4W 120 V avec prise US EDG-4W/F 230 – 240 V avec prise Europe EDG-4W/FA 230 – 240 V avec prise Australie EDG-4W/FB 230 – 240 V avec prise UK EDG-4W/FC 220 –...
  • Seite 15 ENG - 1 FR - 8 ES - 15 DE - 22 MANUAL DEL OPERADOR EDGE™ Serie Reflector LED UV-A para inspección EDG-4W www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 7/20 AM18037ML-4 866-230-7305 Impreso en EE. UU.
  • Seite 16: Primer Uso

    FUNCIONES CLAVE DEL EDG-4W: • Medición de distancia A: intensidad nominal pico nominal de 1,300-1,400 µW/cm2 a 122 centímetros. Área de cobertura grande de 55,5 x 55,5 centímetros con una intensidad UV-A mínima de 200 µW/cm2. • Medida distancia Pico nominal intensidad estacionaria...
  • Seite 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los reflectores LED UV-A de la serie EDGE™ se deben usar con un tomacorriente bien conectado a tierra. Lea las instrucciones en este manual con cuidado antes de usar la unidad. Nunca use el equipo de una manera que no se especifique en estas instrucciones.
  • Seite 18: Condiciones Ambientales

    MANTENIMIENTO DE LA CARCASA La carcasa de la lámpara está diseñada para proteger las piezas internas. Después de desconectar la unidad, limpie los derrames de la parte exterior de la carcasa con agua y un detergente suave. Seque la unidad. Después de desconectar, limpie con frecuencia el filtro protector de vidrio transparente con un limpiador y un paño suave.
  • Seite 19: Garantía Limitada

    Departamento de Servicio al Cliente de Spectro-UV. Proporcione el modelo, el número de serie de la unidad y la fecha de compra. La información de la serie de la unidad se ubica en la parte trasera de la carcasa.
  • Seite 20: Especificaciones Técnicas

    EDG-4W VISTA AMPLIA Y PIEZAS DE REEMPLAZO (1) El ensamblaje del filtro de vidrio transparente viene con dos empaques. Piezas de reemplazo EDGE-4W REPLACEMENT PARTS ITEM PART NO. DESCRIPTION ARTICULO PARTE DESCRIPCIÓN 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS 131162 ENSAMBLAJE DEL FILTRO DE VIDRIO TRANSPARENTE CON EMPAQUES UV-A STANDARD LENS (PACK OF 4), EDGE-4W 131429 131429...
  • Seite 21 Modelos y especificaciones de potencia Modelo Voltaje Enchufe EDG-4W 120 V con conexión para Estados Unidos EDG-4W/F 230 – 240 V con conexión para Europa EDG-4W/FA 230 – 240 V con conexión para Australia EDG-4W/FB 230 – 240 V con conexión para el Reino Unido FINISH MATERIAL SPECTRONICS PART NO.
  • Seite 22: Uv-A-Led-Inspektionsscheinwerfer

    ENG - 1 FR - 8 ES - 15 DE - 22 BEDIENUNGSANLEITUNG EDGE™ Serie UV-A-LED-Inspektionsscheinwerfer EDG-4W www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 7/20 AM18037ML-4 866-230-7305 Gedruckt in den USA...
  • Seite 23: Erste Verwendung

    EDG-4W HAUPTMERKMALE: • Abstandsmessung A: Nominale Peakintensitätsintensität von 1.300 - 1.400 µW/ cm2 bei 122 Zentimetern. Große Abdeckung 55,5 x 55,5 Zentimeter bei einer minimalen UV-A-Intensität von 200 µW/cm2. • Abstandsmessung B: Nominale Peakintensitätsintensität von 630-670 µW/cm2 bei 183 Zentimetern. Große Abdeckfläche von 61 x 61 Zentimetern bei einer minimalen UV-A-Intensität von 200 µW/cm2.
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die UV-A-LED-Scheinwerfer der Serie EDGE™ müssen an eine korrekt geerdete Steckdose angeschlossen werden. Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen in dieser Anleitung durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Benutzen Sie das Gerät niemals anders als in dieser Anleitung beschrieben. Die Lampe ist voll- ständig sicher, wenn...
  • Seite 25: Gehäusepflege

    GEHÄUSEPFLEGE Das Lampengehäuse dient dem Schutz der internen Teile. Nach Trennen des Gerätes vom Netz, beseitigen Sie Spritzer vom Außengehäuse mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät trocken. Reinigen Sie nach dem Trennen von der Stromversorgung regelmäßig den klaren Schutzglasfilter mit Reiniger und einem weichen Tuch. ANSCHLIESSEN DES EDG-4W Verbinden Sie das Wechselstrom-Netzteil mit dem EDG-4W und sichern Sie die Stecker-Buchse-Verbindungen.
  • Seite 26: Überprüfung Der Leuchtstärke

    Die Garantieleistung wird auf Basis der jedem EDG-4W-Gerät gesondert beigelegten Garantieurkunde (Certificate of Limited Warranty) erbracht. HINWEIS: Für jegliche Art von Unterstützung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der Spectro-UV. Geben Sie das Modell, die Seriennummer des Gerätes und das Kaufdatum an. Die Serieninformationen zum Gerät finden Sie auf der Rückseite des Gehäuses.
  • Seite 27: Edg-4W Explosionszeichnung Und Ersatzteile

    EDG-4W EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILE (1) Die Klarglasfilterbaugruppe ist mit zwei Dichtungen versehen. Ersatzteile EDGE-4W REPLACEMENT PARTS ART. TEILENR. BESCHREIBUNG ITEM PART NO. DESCRIPTION 131162 KLARGLASFILTERBAUGRUPPE MIT DICHTUNGEN 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS 131429 UV-A-LINSE (4 ER PAKET) UV-A STANDARD LENS (PACK OF 4), EDGE-4W 131429 TECHNISCHE DATEN Gerätegewicht: 6,35 kg (14 lbs)
  • Seite 28 Modelle und Leistungsspezifikationen Modell Stromspannung Netzstecker EDG-4W 120 V mit US-Stecker EDG-4W/F 230 - 240 V mit Stecker für Europa EDG-4W/FA 230 – 240 V mit Stecker für Australien EDG-4W/FB 230 – 240 V mit Stecker für GB FINISH MATERIAL EDG-4W/FC 220 –...
  • Seite 29 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305...

Diese Anleitung auch für:

Spectroline edg-4wSpectroline edge-serieSpectroline edge edg-4w

Inhaltsverzeichnis