Herunterladen Diese Seite drucken

MEDEX 4T08 Gebrauchsanweisung Seite 2

Werbung

Tips och tillbehör/ Tips och tillbehör
Instruksjoner for bruk / Användningsinstruktioner
4T08, 4T09, 4T10, 4T11, 3T90, 4S35, 4A80
Teknisk spesifikasjon
Del nr. Legering Adapterstil Produktvekt Bygge høyde Maks pasientvekt Skru dreiemoment
4T08
Titan
Mottaker
48 g
4T09
Titan
Pyramide
38 g
4T10
Titan
Pyramide
44 g
4T11
Titan
Pyramide
48 g
3T90
Titan
Ramme
33 g
4S35
R. stål
Ramme
109 g
4A80 Aluminium
Tallerken
70 g
Beskrivelse og formål
Disse instruksjonene er til bruk for utøveren. Dette produktet er designet for å brukes for ytre
proteselengde, tæretning og justering av underbenet. Kun beregnet for enkeltbrukere. Dette
produktet kan brukes til mobilitetsklasse 1-4. Det er ingen kjente kontraindikasjoner hvis de
brukes i samsvar med disse instruksjonene. Forsikre deg om at brukeren har forstått alle
bruksanvisninger, med særlig oppmerksomhet på vedlikeholdsinformasjonen. Titaani/R
Teräs
Konstruksjon
Bruk 4 mm unbrakonøkkel til alle skruer. Før du monterer dette produktet på pasienten, må
alle deler settes ordentlig sammen og eventuelle skruer må være festet nok til at pasienten
kan gå. For å gjøre endelige justeringer, bør det ikke være løse skruer. Etter de siste
justeringene, påfør en enkelt dråpe avtakbar Loctite® 242 på hver av innstillings- /
hettskruene, og trekk deretter til momentet på produktet.
Funksjon
Bruk 4 mm unbrakonøkkel til alle klemmeskruer. Tape de åpne områdene på 3-armers
ankerramme (4S35) eller bruk silikonputty for å holde laminering borte fra tråder. 4-hulls
ramme (3T90) kobles direkte til 4A80 lamineringsplate med M6 senkede festeskruer (12Nm).
6 mm festeskrue nærmest 5 mm klemskrue (på
3T90) må være løst til rotasjonen er innstilt. Når rotasjonsinnstillingsskruen er strammet til
dreiemomentspesifikasjonen som er oppført ovenfor, går du tilbake og strammer den siste
monteringsskruen.
Feil installasjon eller ujevnt, utilstrekkelig eller overdreven dreiemoment kan forårsake feil på
bolten eller adapteren. Bruk alltid kvalitetsverktøy for installasjon. Når den strammes sikkert
med Loctite bare på pyramideskruene og de viste momentinnstillingene, gir enheten en
sikker måte å koble sammen to deler av lemmen.
Begrensninger for bruk
Tiltenkt liv:
En lokal risikovurdering bør utføres basert på aktivitet og bruk.
Løft av last:
Brukervekt og aktivitet styres av de angitte grensene. Last som bæres av brukeren bør være
basert på en lokal risikovurdering.
Miljø:
Skyll grundig med ferskvann etter bruk i slipemiddel
miljøer som de som kan inneholde sand eller grus, for eksempel for å forhindre slitasje eller
skade på bevegelige deler. Skyll grundig med ferskvann etter bruk i salt eller klorert vann.
Eksklusivt for bruk mellom -15 ° C og 50 ° C (5 ° F til 122 ° F).
Vedlikehold
Vedlikehold skal kun utføres av kompetent personell. Det anbefales en årlig visuell
inspeksjon. Under vedlikehold er det hensiktsmessig å vurdere hvilken som helst vekt eller
aktivitet som øker av brukeren. Hvis protesen utsettes for omstendigheter eller støt som den
ikke ble designet for, anbefales inspeksjon av en kvalifisert utøver.
Forsikre deg om at alle skruene er sikre. Hvis ikke, fjern og rengjør skruene, bruk
Loctite på bare pyramideskruene, stram til alle skruene med riktig
momentinnstilling.
Kontroller om det er synsfeil som kan påvirke riktig funksjon.
Brukeren bør rådes til å kontakte utøveren hvis:
Tilstanden deres endres.
Ytelsen til enheten endres.
Endringer i ytelse kan omfatte:
Uvanlige lyder
o
Overdreven spill eller tap av justering
o
Garanti
Alle MEDEX modulære adaptere er ubetinget garantert i 2 år. Kutting, boring, modifisering
eller bruk av komponenten annet enn beskrevet i denne håndboken vil ugyldiggjøre
garantien.
Byrde
Produsenten anbefaler at du bare bruker enheten under de spesifiserte forholdene og til de
tiltenkte formål. Enheten må vedlikeholdes i henhold til bruksanvisningen som følger med
enheten.
CE-samsvar
Dette produktet oppfyller kravene i 93/42 / EEC-retningslinjene for medisinske produkter.
Dette produktet er klassifisert som et klasse 1-produkt i henhold til klassifiseringskriteriene
beskrevet i vedlegg IX til retningslinjene.
MEDEX INTERNATIONAL, INC. - 2720 Duvall Road, Burtonsville, MD 20866 - Telefon: 1888-886-2420 -
Fax: 301-657-2796 - Sist revidert 26/5/21
12 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
8 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
10 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
12 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
9 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
9 Nm.
9 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
9 Nm.
10 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
Teknisk specifikation
Artikelnummer Legering Adapterstil produkt vikt Bygg höjd Max patientvikt Skruvmoment
4T08
Titan
Mottagare
4T09
Titan
Pyramid
4T10
Titan
Pyramid
4T11
Titan
Pyramid
3T90
Titan
Ram
4S35
R. stål
Ram
4A80
Aluminium
Tallrik
Beskrivning och syfte
Dessa instruktioner är avsedda för utövare. Denna produkt är utformad för att användas för
yttre proteslängd för nedre extremiteter, tåriktning och justeringskorrigering. Endast avsedd
för enstaka användare. Denna produkt kan användas för rörlighetsklasserna 1-4. Det finns
inga kända kontraindikationer om de används i enlighet med dessa instruktioner. Se till att
användaren har förstått alla bruksanvisningar, med särskild uppmärksamhet åt
underhållsinformationen.
Konstruktion
Använd 4 mm insexnyckel för alla skruvar. Innan denna produkt monteras på patienten
måste alla delar fästas ordentligt och eventuella ställskruvar måste vara tillräckligt fästa för
att patienten ska gå. För att göra slutliga justeringar bör det inte finnas några lösa skruvar.
Efter de slutgiltiga justeringarna applicerar du en droppe avtagbar Loctite® 242 på var och en
av inställningsskruvarna och vrider sedan åt produkten.
Fungera
Använd 4 mm insexnyckel för alla klämskruvar. Tejpa de öppna ytorna på ankarramen med 3
armar (4S35) eller använd silikonkitt för att hålla laminering borta från trådarna. 4-hålsram
(3T90) ansluts direkt till 4A80 lamineringsplatta med M6 försänkta fästskruvar (12Nm). 6 mm
fästskruv närmast 5 mm fästskruv (på
3T90) måste lämnas lös tills rotationen är inställd. När vridningsskruven är åtdragen enligt
momentspecifikationen som anges ovan, gå tillbaka och dra åt den sista monteringsskruven.
Felaktig installation eller ojämnt, otillräckligt eller överdrivet vridmoment kan orsaka bult- eller
adapterfel. Använd alltid kvalitetsmätverktyg för installation. När den dras åt ordentligt med
Loctite endast på pyramidskruvarna och de visade vridmomentinställningarna, erbjuder
enheten ett säkert sätt att ansluta två delar av lemmen.
Begränsningar för användning
Avsett liv:
En lokal riskbedömning bör göras baserat på aktivitet och användning.
Lyft av last:
Användarens vikt och aktivitet styrs av de angivna gränserna. Lastens bärande bör baseras
på en lokal riskbedömning.
Miljö:
Skölj noggrant med färskvatten efter användning i slipmedel
miljöer som kan innehålla sand eller korn, till exempel för att förhindra slitage eller skada på
rörliga delar. Skölj noga med färskvatten efter användning i salt eller klorerat vatten. Exklusivt
för användning mellan -15 ° C och 50 ° C (5 ° F till 122 ° F).
Underhåll
Underhåll ska endast utföras av behörig personal. En årlig visuell inspektion
rekommenderas. Under underhåll är det lämpligt att överväga användarens vikt eller aktivitet.
Om protesen utsätts för omständigheter eller stötar för vilken den inte var konstruerad
rekommenderas inspektion av en kvalificerad läkare.
Se till att alla skruvar sitter ordentligt. Om inte, ta bort och rengör skruvarna,
applicera Loctite endast på pyramidskruvarna, dra åt alla skruvarna till rätt
momentinställningar.
Kontrollera om det finns synfel som kan påverka korrekt funktion.
Användaren bör uppmanas att kontakta sin läkare om:
Deras tillstånd förändras.
Enhetens prestanda ändras.
Prestationsförändringar kan innefatta:
Eventuella ovanliga ljud
o
Överdrivet spel eller förlorad justering
o
Garanti
Alla MEDEX modulära adaptrar är ovillkorligen garanterade i 2 år. Kapning, borrning,
modifiering eller användning av en annan komponent än vad som beskrivs i denna
bruksanvisning upphäver garantin.
Börda
Tillverkaren rekommenderar att du endast använder enheten under de angivna förhållandena
och för avsedda ändamål. Enheten måste underhållas i enlighet med den medföljande
bruksanvisningen
enheten.
CE-efterlevnad
Denna produkt uppfyller kraven i 93/42 / EEG-riktlinjerna för medicinsk utrustning. Denna
produkt klassificeras som en klass 1-produkt enligt klassificeringskriterierna som beskrivs i
bilaga IX till riktlinjerna.
MEDEX INTERNATIONAL, INC. - 2720 Duvall Road, Burtonsville, MD 20866 - Telefon: 1888-886-2420 -
Fax: 301-657-2796 - Senast uppdaterad 26/5/21
48 g
12 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
38 g
8 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
44 g
10 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
48 g
12 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
33 g
9 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
109 g
9 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
70 g
10 mm.
136 Kg. / 300 lbs.
15 Nm.
9 Nm.
9 Nm.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

4t094t104t113t904s354a80