Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione; Maintenance; Entretien - Efco TG 2650 XP Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

44
Italiano

MANUTENZIONE

ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare le
manutenzioni con motore caldo.
FILTRO ARIA - Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio (A, Fig. 44),
pulire il filtro (B). Pulire con sgrassante Emak cod. 001101009, lavare con
acqua e soffiare a distanza con aria compressa dall'interno verso
l'esterno. Sostituire il filtro se è fortemente intasato o danneggiato.
FILTRO CARBURANTE - Verificare periodicamente le condizioni del
filtro carburante (C, Fig. 45). In caso di sporcizia eccessiva, provvedere
alla sua sostituzione.
CARTER PROTEZIONE VOLANO - Pulire periodicamente le feritoie del
carter di protezione (Fig.46) per evitare accumuli eccessivi di fogliame e
impurità che potrebbero essere dannosi per il funzionamento della
macchina.
CANDELA - Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela e il
controllo della distanza degli elettrodi (Fig. 47). Utilizzare candela NGK
CMR7H o di altra marca di grado termico equivalente.
REGISTRAZIONE (Fig.48): allentare il dado (1). Serrare la vite (2) a
battuta senza forzare, poi svitare di 1/4 di giro. Serrare il dado (1). Di
tanto in tanto smontare il dado (1) e la vite (2) e pulire dalle
incrostazioni.
AFFILATURA (Fig. 49): condurre la lima affilatrice oppure il grano
abrasivo sempre ad un angolo di 45° rispetto al piano lama, ed inoltre:
• Affilare sempre verso lo spigolo tagliente
• Fare attenzione che la lima tagli solo nell'andata, sollevarla nel ritorno
• Eliminare la bava dalla lama con una pietra per affi lare
• Asportare pochissimo materiale
• Prima di rimontare le lame affilate, eliminare la limatura e ingrassare
le lame stesse.
Non cercare di affi lare una lama usurata. Portarla ad un centro
assistenza autorizzato o sostituirla.
Attenzione - Il rischio è maggiore in caso di lama errata!
Utilizzare esclusivamente le lunghezze lame raccomandate e
attenersi alle istruzioni per l'affilatura.
RIDUTTORE - Verificare il livello del grasso ogni 20 ore lavorative (Fig.
50). Se necessario, aggiungere grasso al bisolfuro di molibdeno Efco
part. n° 001000677B.
MARMITTA - Liberare il motore e la marmitta di scarico dai ramoscelli,
foglie o da eccesso di lubrificante al fine di ridurre i rischi d'incendio.
26
45
WARNING! – Always wear pro tec tive gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance with
the engine hot.
AIR FILTER - Every 8-10 working hours, remove the cover (A, Fig. 44),
clean the fi lter (B). Clean with Emak degreaser p/n 001101009, rinse
with water and blast dry with compressed air, not too close, blowing
from the inside outwards. Renew the filter if heavily clogged or
damaged.
FUEL TANK - Check fuel fi lter periodically (C, Fig. 45). Replace it if too
dirty.
FLYWHEEL GUARD - Clean the slots in the flywheel guard (Fig.46)
periodically to avoid any excessive accumulation of leaves and foreign
matter that could adversely aff ect the operation of the machine.
SPARK PLUG - Clean spark plug and check electrode distance
periodically (Fig. 47). Use NGK CMR7H or of other brand with the same
thermal grade.
ADJUSTMENTS (Fig. 48): loosen nut (1): slightly tighten screw (2), then
unscrew it 1/4 of a turn. Tighten nut (1). Occasionally disassemble and
clean screw and nut (1 and 2).
SHARPENING (Fig. 49): always keep the fi le or sharpener at an angle of
45° to the blade, and:
• Always grind in the direction of the cutting edge;
• Files cut only in one direction; lift the fi le from the blade when
returning to start a new pass;
• Remove all burr from the edge of the blade with a slip stone;
• Remove as little material as possible;
• Before refi tting the sharpened blades, remove fi lings and then apply
grease.
Do not try to sharpen a damaged blade: change it or take it to a Service
dealert.
Warning - Using the wrong blade increases the risk of
accidents! Only use blades of the recommended length and
follow the manufacturer's sharpening instructions.
REDUCTION GEARBOX - Refi ll gear housing every 20 working hours
(Fig. 50). If necessary, add grease with molybdenum bisulphide Efco
part. n° 001000677B.
MUFFLER - Free the engine and silencer of twigs, leaves and excess
lubricant to prevent the risk of fi re.
46
English

MAINTENANCE

Français

ENTRETIEN

ATTENTION! – Durant les opérations d'entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection. Ne pas
eff ectuer les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR - Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle (A,
Fig. 44), nettoyez le fi ltre (B). Nettoyer avec du dégraissant Emak cod.
001101009, laver avec de l'eau et souffler à distance avec de l'air
comprimé de l'intérieur vers l'extérieur. Remplacer le filtre s'il est
fortement colmaté ou endommagé.
FILTRE DU CARBURANT - Vérifi er régulièrement les conditions du fi ltre
du carburant (C, Fig. 45). Dans le cas où il serait excessivement sale, le
remplacer.
CARTER DE PROTECTION DU VOLANT - Nettoyer régulièrement les
fentes du carter de protection (Fig. 46) pour éviter que les feuilles ou
les impuretés ne s' y accumulent, compromettant ainsi le
fonctionnement de la machine.
BOUGIE - Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et de
contrôler la distance entre les électrodes (Fig. 47). Utiliser une bougie
NGK CMR7H ou autre marque avec degré thermique équivalent.
REGLAGE (Fig. 48): devisser l'écrou (1) : serrer légèrement la vis (2) puis
devisser 1/4 de tour. Bloquer l'écrou (1). De temps en temps nous vous
préconisons de demonter et de nettoyer l'écrou (1) et la vis (2).
AIGUISAGE (Fig. 49): toujours tenir la lime d'aiguisage ou le grain
abrasif en maintenant un angle de 45° par rapport à la surface de la
lame, et en outre:
• Toujours aiguiser vers le côté tranchant
• Veiller à ce que la lime coupe seulement à l'aller, la soulever au retour
• Éliminer les bavures de la lame à l'aide d'une pierre à aiguiser
• Enlever très peu de matière
• Avant de remonter les lames aiguisées, éliminer la limaille et graisser
les lames.
Surtout ne pas aff uter une lame usagée; il est préferable de contacter
un agent agrée ou bien de changer votre lamier.
Attention - Le risque augmente si l'on n'utilise pas la bonne
lame ! Utiliser exclusivement les lames des dimensions
recommandées et respecter les instructions pour les aiguiser.
REDUCTEUR - Vérifi er le niveau de la graisse toutes les 20 heures (Fig.
50). Si nécessaire, introduire de la graisse au bisolfure de molybdene
Efco part. n° 001000677B.
POT D'ÉCHAPPEMENT - Pour limiter les risques d'incendie, ôter les
brindilles, les feuilles ou l'excès de lubrifi ant susceptibles de s'être
déposés sur le moteur et sur le pot d'échappement.
47

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tg 2800 xpTgs 2800 xp

Inhaltsverzeichnis