Herunterladen Diese Seite drucken

UNILITE WCHT5 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

CARACTERÍSTICAS
• LED COB blanco de 550 lúmenes de alta potencia, 6500k
• Proyector LED Cree LED adicional de 450 lúmenes 6500K
• Construcción de policarbonato súper resistente
• Cabezal giratorio de 125 °
• Interruptor de memoria: recuerda el último modo utilizado
• Diadema ajustable con forro de silicona antideslizante
• IP65 resistente al polvo y al agua
• Construcción superresistente IK07 - a prueba de caídas de 2 m
• Batería Li-po de alta calidad de 3.7v 1500mAh
• Puerto de carga USB-C integrado con cubierta protectora
• Indicador de carga verde parpadeante a verde
• Carga USB-C de 2 A: tiempo de carga rápido de 3 horas
• Cable de carga USB-C de 1 m incluido
• Se puede cargar de forma inalámbrica con las almohadillas de
carga inalámbrica WCSGL o WCDBL de Unilite
BATERÍA - Batería recargable Li-po de 3.7v 1500mAh
PESO - 104g
DIMENSIONES - 70 x 52 x 46 mm
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Secuencia TOP SWITCH: - Haz puntual> Floodlight Low> Floodlight
Medium> Floodlight High> Off
FUNCIÓN DE MEMORIA: - Si se deja ENCENDIDO en cualquier
modo durante 5 segundos o más, la siguiente presión se apagará.
A continuación, presione ON para volver al último modo utilizado.
RECARGA
Opción 1 - Carga directa:
• Utilice únicamente un cable USB-C de 5 V (máx. 2 A).
• Levante la tapa del puerto de carga en la parte inferior de la
linterna y enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto.
• Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga USB
(no exceda la entrada de carga de 5V 2A o podrían ocurrir daños).
• Un LED verde en la parte delantera de la linterna frontal parpadeará
para indicar que se está cargando. El LED se iluminará en verde fijo
ОСОБЕННОСТИ
• Белый светодиод COB высокой мощности 550 люмен, 6500k
• Дополнительные 450 люмен 6500K Cree LED прожектор LED
• Сверхпрочная конструкция из поликарбоната
• 125 ° Вращающаяся головка
• Переключатель
памяти
-
использованный режим
• Регулируемое
нескользящее
подкладке
• IP65 защита от пыли и воды
• IK07 сверхпрочная конструкция - защита от падений с 2 м
• Высококачественный литий-полимерный аккумулятор 3,7 в
1500 мАч
• Встроенный порт зарядки USB-C с защитной крышкой
• Зеленый мигающий индикатор зарядки зеленого цвета
• Зарядка 2A USB-C - быстрая зарядка за 3 часа
• Зарядный кабель USB-C длиной 1 м в комплекте
• Возможность
беспроводной
беспроводных зарядных устройств Unilite WCSGL или WCDBL.
АККУМУЛЯТОР - Li-po аккумулятор 3,7 В 1500 мАч
ВЕС - 104 г
РАЗМЕРЫ - 70 x 52 x 46 мм
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Последовательность ВЕРХНЕГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ: - Точечный
луч> Низкий светильник> Средний светильник> Высокий
светильник> Выкл.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ: - Если оставить включенным в любом
режиме в течение 5 секунд или более, следующее нажатие
выключится. Следующее нажатие ON вернет в последний
использованный режим.
ЗАРЯДКА
Вариант 1 - Прямая зарядка:
• Используйте только кабель USB-C на 5 В (макс. 2 А).
• Поднимите крышку зарядного порта в нижней части фонарика
и вставьте конец кабеля USB-C в порт.
• Подключите конец кабеля USB-A к USB-порту для зарядки
(не превышайте входное напряжение 5 В, 2 А, иначе может
произойти повреждение).
www.unilite.co.uk
para confirmar que está completamente cargado.
• Tiempo de carga: 3 horas
Opción 2 - Carga inalámbrica:
• Utilice únicamente las almohadillas de carga inalámbrica WCSGL
simples o dobles WCDBL de Unilite.
• Enchufe el extremo USB-C del cable en el puerto de carga en la
parte inferior de la plataforma de carga.
• Enchufe el extremo USB-A del cable en un puerto de carga USB
(asegúrese de prestar atención a las entradas de carga máxima en la
parte posterior de la almohadilla).
• Luego coloque la luz en una de las almohadillas de carga
inalámbrica tomando nota de las conexiones magnéticas.
• El LED verde en la parte delantera de la linterna parpadeará para
indicar que se está cargando. El LED se iluminará en verde fijo para
confirmar que está completamente cargado.
• Tiempo de carga: 4 horas (basado en una entrada de carga de 2 A)
** Garantía nula si no se usa con los cables / cargadores especificados
**
¡CONSEJOS E INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Los LED se calentarán / calentarán cuando se enciendan; No toque
y nunca coloque los LED boca abajo sobre ninguna superficie -
¡Riesgo de incendio!
No mire directamente al LED. No lo utilice bajo la luz solar directa
o en condiciones de temperatura extrema (por debajo de -10 ° C o
por encima de 40 ° C).
No utilice el dispositivo si hay algún daño visible en la carcasa, el
puerto de carga, el interruptor o el cable. Tenga cuidado al utilizar
un adaptador de enchufe USB, compruebe si hay daños. NO exceda
las entradas de carga indicadas o se pueden producir daños en la
batería interna y anular la garantía.
La batería recargable alcanzará su máximo rendimiento después
de algunos ciclos completos de carga y descarga. Cargue
completamente antes del primer uso.
Para mantener la batería recargable en óptimas condiciones, debe
• Зеленый светодиод на передней панели фонарика будет
мигать, указывая на зарядку. Светодиод будет гореть зеленым,
подтверждая полную зарядку.
• Время зарядки: 3 часа
запоминает
последний
Вариант 2 - Беспроводная зарядка:
• Используйте только одинарные или двойные беспроводные
оголовье
на
силиконовой
зарядные устройства Unilite WCSGL или WCDBL.
• Вставьте конец кабеля USB-C в порт для зарядки в нижней
части зарядной площадки.
• Подключите конец кабеля USB-A к USB-порту для зарядки
(обратите внимание на максимальное количество входов для
зарядки на задней панели планшета).
• Затем поместите лампу на одну из площадок для беспроводной
зарядки, обращая внимание на магнитные соединения.
• Зеленый светодиод на передней панели налобного фонаря
будет мигать, указывая на зарядку. Светодиод будет гореть
зарядки
с
помощью
зеленым, подтверждая полную зарядку.
• Время зарядки: 4 часа (при зарядном входе 2 А)
** Гарантия аннулируется, если она не используется с
указанными кабелями / зарядными устройствами **
СОВЕТЫ И ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Светодиоды при включении нагреваются / нагреваются;
не касайтесь и никогда не кладите светодиоды на любую
поверхность экраном вниз - опасность возгорания!
Не смотрите прямо на светодиод. Не работайте под прямыми
солнечными лучами или в экстремальных температурных
условиях (ниже -10 ° C или выше 40 ° C).
Не используйте устройство, если есть видимые повреждения
корпуса, порта зарядки, переключателя или кабеля. Будьте
осторожны при использовании переходника USB-штекера,
проверьте на предмет повреждений. ЗАПРЕЩАЕТСЯ превышать
указанные
повреждение внутренней батареи и аннулирование гарантии.
Перезаряжаемый
производительности после нескольких полных циклов зарядки и
разрядки. Перед первым использованием полностью зарядите.
Чтобы аккумулятор оставался в оптимальном состоянии, его
следует заряжать каждые 3-6 месяцев, особенно если он не
параметры
зарядки,
иначе
может
произойти
аккумулятор
достигнет
recargarse cada 3-6 meses, especialmente si no se va a utilizar
durante un período de tiempo prolongado. Cargue siempre las
baterías por completo antes de guardarlas.
Proteja siempre las baterías de litio del calor, la luz solar intensa, el
fuego, el agua y la humedad: ¡peligro de explosión!
Si una batería está dañada, pueden derramarse líquidos. EVITE
el contacto ya que esto puede provocar irritación de la piel y / o
quemaduras. Si ocurre contacto con la piel, enjuague bien con agua.
Si la irritación persiste, busque atención médica. Busque asistencia
médica inmediata si el líquido de la batería de litio entra en contacto
con los ojos.
Los niños menores de 12 años solo deben usar el producto bajo la
supervisión de un adulto.
No abra, desmonte ni intente modificar el producto; esto anulará la
garantía y puede ser peligroso. El uso indebido o la modificación no
están cubiertos por la garantía.
Tenga cuidado de no permitir que las lentes entren en contacto con
objetos duros / afilados, los daños / rayones en las lentes afectarán
la salida de luz.
Este producto es resistente al agua según IPX5 - NO SUMERGIR. Si el
producto ha sido sometido a un exceso de agua, la garantía puede
quedar anulada.
Este producto tiene una garantía estándar de 1 año (o se
extiende a 2 años una vez registrado en línea en WWW.UNILITE.
CO.UK/WARRANTY) contra fallas y defectos de fabricación. No
cubre el desgaste normal, modificaciones, daños accidentales o
mantenimiento deficiente. Las garantías de Unilite no cubren fugas
de baterías desechables o el uso de cargadores y cables incorrectos
que pueden dañar las baterías recargables.
No deseche este dispositivo con la basura doméstica normal.
Debe eliminarse a través de un centro de eliminación de aparatos
eléctricos autorizado o en su unidad de eliminación de desechos
local.
Reutilice o recicle el embalaje siempre que sea posible.
Guarde estas instrucciones para referencia futura o para poseedores
posteriores.
используется в течение длительного периода времени. Всегда
полностью заряжайте аккумуляторы перед хранением.
Всегда защищайте литиевые батареи от тепла, яркого солнечного
света, огня, воды и влаги - опасности взрыва!
Если
аккумулятор
поврежден,
ИЗБЕГАЙТЕ
контакта,
так
как
раздражению кожи и / или ожогам. При попадании на кожу
тщательно промыть водой. Если раздражение не проходит,
обратитесь к врачу. Немедленно обратитесь за медицинской
помощью, если жидкость литиевой батареи попала в глаза.
Детям до 12 лет следует использовать продукт только под
присмотром взрослых.
Не открывайте, не разбирайте и не пытайтесь модифицировать
продукт; это приведет к аннулированию гарантии и может быть
опасным. Гарантия не распространяется на ненадлежащее
использование или модификацию.
Следите за тем, чтобы линзы не соприкасались с твердыми
/ острыми предметами, повреждение / царапины на линзах
повлияют на светоотдачу.
Этот продукт обладает водонепроницаемостью IPX5 - НЕ
ПОДНИМАЙТЕСЬ. Если изделие подверглось чрезмерному
воздействию воды, гарантия может быть аннулирована.
На
этот
продукт
предоставляется
сроком 1 год (или продленная до 2 лет после регистрации на
сайте WWW.UNILITE.CO.UK/WARRANTY) от производственных
дефектов и дефектов. Он не распространяется на нормальный
износ, модификации, случайные повреждения или плохое
обслуживание.
Гарантии
Unilite
на
протечки
одноразовых
неподходящих зарядных устройств и кабелей, которые могут
повредить аккумуляторные батареи.
Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.
Его необходимо утилизировать в уполномоченном центре по
утилизации электрических приборов или в местном пункте
утилизации отходов.
По возможности используйте повторно или переработайте
полной
упаковку.
Сохраните эти инструкции для использования в будущем или для
последующих владельцев.
WCHT5
жидкость
может
вытечь.
это
может
привести
к
стандартная
гарантия
не
распространяются
батарей
или
использование

Werbung

loading