Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ecostat Comfort HQ 13112000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort HQ
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort Care
Ecostat Comfort Care

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Ecostat Comfort HQ 13112000

  • Seite 1 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort ZH 用户手册 组装说明 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Ecostat Comfort Care ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Seite 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Montagehinweise Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Safety Function Justierung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Instructions pour le montage Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Safety Function Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Dimensions Flow diagram   Spare parts Installation Instructions Cleaning Operation Test certificate Special information for UK Technical Data Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Descrizione simbolo Safety Function Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Montage-instructies Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Målene Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Service Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Fluxograma   Avisos de montagem Peças de substituição Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Descrição do símbolo Safety Function Afinação Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wskazówki montażowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Safety Function Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Rozmìry Bezpečnostní pokyny Diagram průtoku   Servisní díly Pokyny k montáži Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Pokyny pre montáž Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Safety Function Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 颜色代码 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 镀铬 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 镀铬 黑色 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 清洗 参见第页 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查 操作 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用 检验标记 参见第页 如果连续流热水器导致任何问题 或者出现了不同的水压 您必须在冷水 端安装水流限制器 单独订购 商品编号 技术参数...
  • Seite 14 Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Размеры Схема потока   Κомплеκт Указания по монтажу Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Описание символов Safety Function Подгонка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Mitat Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Asennusohjeet Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Måtten Säkerhetsanvisningar Flödesschema   Reservdelar Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Išmatavimai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Upute za montažu Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Instrucţiuni de montare Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Οδηγίες συναρμολόγησης Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Seite 21 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Navodila za montažo Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 22 Estonia Mõõtude Ohutusjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Apkope Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Ū Montāža...
  • Seite 24 Srpski Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 25 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Montagehenvisninger Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Vedlikehold Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Диаграма на потока   Сервизни части Указания за монтаж Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Описание на символите Safety Function Юстиране Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Seite 27 日本語 サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけどに注意して吐水をしな 安全上の注意 がらサーモスタッ トのハンドルを湯 ・ 水範囲最大に動かしてください 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 寸法 次のページを参照 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく ださい 流量曲線図 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ シャワー用取出口  キャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控 浴槽用取出口  えてください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険がありま スペアパーツ 次のページを参照 す アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 製品は取っ手として使用できません 必要に応じて別途取っ手を設置して 仕上げ色 ください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意...
  • Seite 28 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Udhëzime për montimin Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وذلك‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫طبق ا ً للوائح الوطنية أو اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫الجروح‬...
  • Seite 30 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı   ğ ğ Yedek Parçalar Montaj açıklamaları ğ Temizleme Ş ğ ğ ğ Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler İ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş ğ...
  • Seite 31 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm   Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő Tisztítás Használat Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő...
  • Seite 32 ‫עברית‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬  ‫יציאת המקלחת‬ ‫אסור לילדים ומבוגרים בעלי קשיים פיזיים מנטליים ו או תחושתיים להשתמש‬ ...
  • Seite 33 36 mm X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm P-IX DVGW Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 13112000 13113000 13114XXX 13115000 Products Products 13116XXX 13117000...
  • Seite 34 SW 3mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3mm www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Seite 35 >40°C >40°C SW 30 mm SW 10 mm 红色 / SW 30 mm Ч ‫/ أحمر‬ ‫אדום‬ SW 10 mm...
  • Seite 36 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort Ecostat Comfort 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Care 15 - 23 15 - 23 Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care...
  • Seite 37 Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Care...
  • Seite 38: Installation Requirements

    On the following pages 38 - 39 you can find important information only for the installation in UK Recommended outlet temperatures Safety and Important Information Note: Installation Requirements IMPORTANT: Supply Conditions TMV Type 2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV Type 3 Operating pressure range High pressure Technical Hotline...
  • Seite 39: Temperature Limitation

    < NOTE: Application Max. mixed water temperature > *TMV Type 2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum. Thermostatic Adjustment Temperature Limitation In-service tests Purpose Procedure > Calibrating Thermostat NOTE: „ “ Frequency of in-service tests TMV Type 3* General...
  • Seite 40 · · · · ·...