Seite 1
Bedienungsanleitung für sichere Batterie EVO Nano-Serie Guide d’ utilisation de la batterie Série EVO Nano Battery Safe Operation Guidelines EVO Nano series...
Seite 2
Contents 1. DE ........2. FR ........8~14 3. EN ........15~20...
Achten Sie beim Einsetzen oder Entfernen des Flugzeugakkus darauf, das Flugzeug auszuschalten. Weitere Überlegungen sind: · Die EVO Nano-Serie kann nur von Autel Robotics verkaufte oder autorisierte Akkus und Ladegeräte verwenden. Die Verwendung nicht zugelassener Akkus oder Ladegeräte kann zu Feuer, Explosion, Auslaufen oder anderen Gefahren führen.
auf und tauchen Sie ihn in einen mit Salzwasser gefüllten Behälter. • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen unter -10°C (14°F) oder über 40°C (104°F) aus. Wird die Batterie extremen Temperaturen ausgesetzt, verkürzt sich ihre Lebensdauer. Und es kann Feuer, Explosion oder andere dauerhafte Schäden verursachen.
Sie ihn entsorgen. • Senden Sie die Batterie zur ordnungsgemäßen Entsorgung an die dafür vorgesehene Sammelstelle. Flugzeugbatterie Lithium-Polymer-Akkus der EVO Nano-Serie müssen zum Aufladen das mitgelieferte spezielle Ladegerät verwenden. 1 . Demontierter Knopf 2 . Batteriestandsanzeige 3 . Ein-/Aus-Taste/Batterietest...
Seite 6
Schalten Sie den Akku ein Stellen Sie vor dem Einlegen des Akkus sicher, dass dieser ausgeschaltet ist. Wenn die Installation abgeschlossen ist, halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt. Die Akkustandsanzeige zeigt den aktuellen Akkustand an. Schalten Sie den Akku aus Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um den Akku auszuschalten.
Zusätzliche Funktionen Die folgenden zusätzlichen Funktionen können die Batterielebens- dauer schützen und verlängern. • Speicher-Selbstentladungsschutz.Wenn der Akku in einer Umgebung mit hohen Temperaturen gelagert oder 6 Tage lang nicht verwendet wurde und die Leistung zu hoch ist, wird der automatische Entladeschutz aktiviert. Der Akku wird automatisch auf ein sicheres Niveau entladen.
der Akku abgeschaltet. • Kommunikation.Während des Betriebs wird das Flugzeug mit der Batterie synchronisiert und liefert Echtzeitinformationen wie Spannung, Kapazität, Strom, Temperatur usw. • Modus mit extrem niedrigem Energieverbrauch. Wenn die Akkuleistung weniger als 8% beträgt, schaltet der Akku auf einen extrem niedrigen Stromverbrauch um, um seinen eigenen Stromverbrauch zu reduzieren.
Spezifikation Kapazität ����mAh Nennspannung �.�V Ladegrenzspannung �.�V Batterietyp Li-Po �S Energie ��.��Wh Die Temperatur der Ladeumgebung �~��℃ Maximale Ladeleistung ��W...
Avertissement · Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis par Autel Robotics. Il est interdit de modifier la batterie et son chargeur, ou de les remplacer par des produits tiers.
Seite 11
• Ne pas exposer la batterie à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 40°C (104°F). L'exposition de la batterie à des températures extrêmes peut réduire sa durée de vie, et peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dommages permanents. •...
Seite 12
Conservation Évitez tout contact avec de l'eau ou des sources de chaleur pendant la conservation de la batterie. La batterie doit être conservée à température ambiante (idéalement entre 22°C et 28°C (72℉à 82℉)) dans un endroit sec et bien ventilé. Autres précautions à...
Seite 13
1 . Bouton de retrait 2 . LED de niveau de batterie 3 . Bouton d'alimentation / niveau de batterie Allumer la batterie Assurez-vous que la batterie est éteinte avant le montage. Après le montage, maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 3 secondes.
Seite 14
Fonctionnalités de la batterie Les fonctionnalités suivantes protègent et prolongent la durée de vie de la batterie. • Fonction de déchargement automatique.La fonction de déchargement automatique sera activée si la batterie est conservée dans un environnement chaud ou si elle n'est pas utilisée pendant 6 jours et que le niveau de batterie est élevé.
Seite 15
si un court-circuit est détecté. • Mode économie d'énergie.La batterie s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant 30 minutes. • Communication.Les informations sur la tension, la capacité et le courant de la batterie sont transmises à l’appareil. • Mode ultra-basse consommation. Si le niveau de la batterie tombe en dessous d'environ 8 %, la batterie passe en mode ultra-basse consommation pour réduire l'autoconsommation.
Caractéristiques techniques Capacité ����mAh Tension �.�V Limite de tension de recharge �.�V Type de batterie Li-Po �S Énergie ��.��Wh Température de l’ environnement de charge �~��℃ Puissance de charge max. ��W...
Warning · Only use the battery and charger provided by Autel Robotics. It is forbidden to modify the battery pack and its charger, or use third-party equipment to replace it.
temperatures may also cause fire, explosion or other permanent damage. • Exposure to temperatures below 5°C (41°F) will speed up battery discharge. • Do not use the battery in a strong static electricity or electromagnetic environment. • Do not expose the battery to open flame, explosives or other hazards.
Other notes are as follows: • Batteries should be stored out of the reach of children and pets. • Do not store the battery in direct sunlight or near sharp objects, water, metals or reactive chemicals. • Storing the battery in extreme temperatures will shorten its life.
Turn off the battery Press and hold the power button for 3 seconds to turn off the battery. If batteries are installed in the craft, LED1 and LED4 will blink 5 times to indicate that the power is being turned off. Once all battery level indicators are off, remove the batteries from the craft.
Seite 21
• Low power protection.If the battery is low, it will automatically enter sleep mode to prevent over-discharge. In this mode, the battery does not respond when the power button is pressed. To wake up the battery, connect it to the charger. •...
Seite 22
LED indicator warning description Warning Notes LED1 LED2 LED3 LED4 Charging temperature is too high or too low. The charging current is too high and has caused a short circuit. Overcurrent, overload or short circuit problems occurred during discharge. -Indicator light blinking -Close Specification Capacity...