Seite 1
PTC FAN HEATER THERMO-VENTILATEUR EN CERAMIQUE KERAMISCHE HEIZLÜFTER TERMOVENTILADOR type HP121 (mod. KPT-150 0598B) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Seite 21
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
Seite 22
Schäden, durch unsachgemäßen, fehlerhaften oder unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch Reparaturen entstehen, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden. • Wenn der Heizlüfter in Betrieb steht, wird er heiß; daher dürfen nur der Kunststoffgriff und die Kunststoffschalter berührt werden. Nicht das Frontgitter berühren, dieses ist sehr heiß! Weder die Finger noch Gegenstände in das Frontgitter einführen, dies könnte zu Abschürfungen, Stromschlägen oder Geräteschäden führen.
Seite 23
nur ein- bzw. ausschalten, wenn dieses in seiner normalen Betriebsposition positioniert bzw. installiert ist und die Kinder beaufsichtigt sind oder diese eine Einweisung über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die entsprechend auftretende Gefährdung verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen weder den Netzstecker einstecken noch das Gerät einstellen oder reinigen oder die durch den Gerätebenutzer auszuführende Wartung ausführen.
Seite 24
• Zum Schutz vor Stromschlägen weder den Netzstecker, das Netzkabel noch das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Bei Nichtbenutzung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen berühren. •...
Geräte mit hoher Stromaufnahme angeschlossen sind, um Überlastungen und Brandgefahr zu vermeiden. Generell wird von der Verwendung von Netzadaptern und/oder Verlängerungen abgeraten. Falls sie eingesetzt werden, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. Außerdem darf ihre zulässige Stromstärke (Ampere) die Höchststromstärke des Geräts nicht unterschreiten. •...
Seite 26
Drehen Sie den Temperaturregler-Drehknopf in Uhrzeigersinn und stellen Sie ihn auf die Position, die der gewünschten Temperatur entspricht. Zur Geräteeinschaltung drehen Sie bitte den Drehknopf des Wählschalters auf die Position der gewünschten Funktion. Falls die Schwenkfunktion gewünscht wird, die Taste Swing drücken ” ”, und einer Schwenkvorrichtung (90°...
Seite 34
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HP121 (mod. KPT-150 0598B) Caractéristique/An Simbole Valeur Unité...
Seite 35
À la puissance Type de contrôle de la puissance thermique/de la tempé rature thermique de la pièce (sélectionner un seul type)/Art der nominale Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Tipo de control de potencia Nennwärmelei calorífica/de temperatura in terior (seleccione stung uno) A potencia calorífica nominal...
Seite 36
mit Fernbedienungsoption con opción de control a distancia contrôle adaptatif de l'activation non/nein/no mit adaptiver Regelung des Heizbeginns con control de puesta en marcha adaptable limitation de la durée d'activation non/nein/no mit Betriebszeitbegrenzung con limitación de tiempo de funcionamiento capteur à globe noir non/nein/no mit Schwarzkugelsensor con sensor de lámpara negra...