LED-Scheinwerfer mit Hochleistungs-LEDs.
MONTAGEHINWEISE
Anschluß der Leuchte nach VDE 0100.
Scheinwerfer für ungeschützte Anlagen.
Leuchte ist geeignet für die Montage auf normal
entflammbaren Baustoffen.
Bei Montage in einer Raumecke Abb. 1 + 2
beachten.
Vor dem Öffnen der Leuchte Netzspannung
trennen. Zum Anschluss der Leuchten Kabel mit
Durchmesser 6,5 - 11 mm verwenden.
Bei Leuchten mit Anschlusskabel darf dieses nur in
einen Anschlusskasten mit entsprechender
Schutzart und Schutzklasse angeschlossen werden.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte
ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden.
Zum Netzanschluss Rippen-Gussteil vom
Gehäuse lösen.
Für Netzanschluss die Leitung durch die
Kabelverschraubung führen, Leitung 6 cm
abmanteln und beiliegende Silikonschläuche
über die Einzeladern ziehen.
Elektrischen Anschluss vornehmen und auf
korrekten Schutzleiteranschluss achten.
Die DALI- und die 1-10 V Steuerleitung sind
gegenüber der Netzleitung basisisoliert.
DALI dimmbare Leuchten:
Steueradern für die Dimmung gemäß
Klemmenbeschriftung anschließen.
1-10 V dimmbare Leuchten:
Steueradern für die Dimmung gemäß
Klemmenbeschriftung anschließen.
Auf Polarität achten !
Kabelverschraubung festdrehen.
Deckel des Anschlußraumes dicht verschrauben.
Scheinwerfer ausrichten und Bügelschrauben " "
mit 5 Nm festziehen.
Zusätzlicher Gewindestift " " zur Sicherung der
b
eingestellten Ausrichtung.
Maximale Belastung von Leitungsschutzautomaten / Maximum loading of automatic circuit breakers
s
I
20 A 400 µ
peak
Sicherungsautomat / automatic circuit breaker type:
Kabelquerschnitt [mm²] / cable cross section [mm²]:
Anzahl Leuchten / number of luminaires:
Superlight Nano 4
LED-Scheinwerfer
LED-Floodlight
Schutzart - Protection IP 67
Schutzklasse - Safety Class I
LED-Floodlight with high-performance LEDs.
MOUNTING INSTRUCTIONS
Connection of light fitting in compliance with
prevailing regulations in your country.
Luminaire for non-protected outdoor installation.
Light fitting is suitable for mounting on normal
inflammable surfaces.
If luminaire is to be wall or ceiling mounted
in a corner, illustration 1 or 2 must be observed.
Disconnect from power supply before opening
light fitting.
Mains M20 cable gland that accept
cable diameters from 6,5 mm to 11 mm.
The power supply cable may only be connected to
a connection box which has the correct degree of
protection an safety class. If the external flexible
cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be exclusively replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualified person in order
to avoid a hazard.
In order to make electrical connection remove
rear casting from housing and insert power supply
cable through the cable gland.
Strip the sheathing off the last 6 cm and slide the
enclosed silicone sleeves over the ends of the
individual wires. Make the electrical connection.
Ensure that the earth wire is connected correctly.
The DALI- and 1-10 V control wire are equipped
with basic insulation against the power supply.
DALI dimmable luminaire:
Connect the wires for the dimming system
according to the marking on the terminal block.
1-10 V dimmable luminaire:
Connect the wires for the dimming system
according to the marking on the terminal block.
Ensure correct polarity !
Close cable gland tightly.
Screw rear casting onto main casting.
a
Aim floodlight and tighten the screws " "
in mounting bracket with 5 Nm.
Additional grub screw " " should be tightened to
b
ensure that aimed position is maintained.
C16
B16
1,5
1,5
25
15
a
8 821 0.. 0..
8 821 0.. 1..
8 821 0.. 2..
MOUNTING
8 821 0.. 4..
INSTRUCTIONS
8 821 0.. 5..
8 821 0.. 6..
Stemmessiepener Weg 5
Bei Leuchten 8 821 0.5 .1.
(neutralweiße LED, engstrahlend)
bitte beachten:
Luminaires 8 821 0.5 .1.
(neutral white LEDs, narrow beam)
please note:
Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass ein
längeres Starren in die Leuchte in einem Abstand
näher als 10,4 m nicht zu erwarten ist.
The luminaire should be positioned so that
prolonged staring into the luminaire at a
distance closer than 10,4 m is not expected.
Die in dieser Leuchte eingebaute
Lichtquelle darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
The light source contained in this
Luminaire shall only be replaced
by the manufacturer or his service agent or
a similar qualified person.
a
a
b
a
.
D-58675 Hemer
Nicht in die Lichtquelle schauen !
Do not stare at the light source.