Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Heatsail DOME Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DOME:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D O M E ® B O W B R A C K E T M A N U A L
N L / E N / F R / D E
For the most recent version of this manual check our website.
Do not discard this manual, it contains your device's serial number.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heatsail DOME

  • Seite 1 D O M E ® B O W B R A C K E T M A N U A L N L / E N / F R / D E For the most recent version of this manual check our website. Do not discard this manual, it contains your device’s serial number.
  • Seite 3 H A N DL E I D I N G U S E R M A N UA L M O DE D’ E MP LO I B E T R I E BSA N L E I T U N G...
  • Seite 4 Bedankt voor uw aankoop! Deze gebruiksaanwijzing is onlosmakelijk verbonden met de DOME® en dient altijd bewaard te worden door de gebruiker of door de bevoegde verantwoordelijke. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Ze bevat essentiële informatie over veiligheid, gebruik, reiniging en onderhoud van de DOME.
  • Seite 5 Gebruikershandleiding Bedienings-, onderhouds-, installatiehandleiding. Opgelet Lees de handleiding aandachting alvorens het apparaat te gebruiken! Gooi deze handleiding niet weg, ze bevat het serienummer van uw toestel! Handleiding...
  • Seite 6 Voor de stroomvoorziening van de DOME op het elektrische net, is het gebruik van verloopstekkers, stekkerdozen en verlengsnoeren niet toegestaan. Er moet steeds een schakelaar geïnstalleerd worden tussen de DOME en de zekeringskast.
  • Seite 7 (oneigenlijk) gebruik van elektrische apparaten. Gebruik de DOME niet in kleine ruimtes die bezet zijn door personen die niet in staat zijn de kamer zelfstandig te verlaten.
  • Seite 8 30 minuten. Let op: er is geen merkbare gloed in het infrarood gebied. Gebruik de DOME nooit om wat dan ook aan te steken. De keramische elementen zijn breekbaar en dienen met de nodige voorzichtigheid behandeld worden. Dit geldt eveneens voor het glazen omhulsel.
  • Seite 9: Vervangen Van De Lamp

    Bij een defecte kabel de hele besturing terugsturen na schriftelijke toestemming van Heatsail. Heatsail is niet verantwoordelijk voor schade die het gevolg is van het niet naleven van de voorschriften betreffende het onderhoud. Handleiding...
  • Seite 10: Garantievoorwaarden

    Deze garantie is slechts geldig indien de installatie en het onderhoud van de DOME is verricht conform de geldende normen en voorschriften en de handleiding voor installatie, gebruik, onderhoud en reiniging van het product, door gekwalificeerde personen die voldoen aan de wettelijke eisen.
  • Seite 11: Toepasselijk Recht

    • Fysieke schade na installatie zoals glasbreuk, krassen e.d. op de DOME en toebehoren. • Sleutelen aan de DOME en/of andere oorzaken die niet aan de vervaardiging van het product te wijten zijn. • Het gebruik van niet originele vervangstukken.
  • Seite 12 M6 x 20mm stelschroef template voor boorgaten schroef 5.5 x 38 mm Benodigdheden schroef 4.2 x 13 mm Om uw DOME veilig te monteren, heeft u volgende gereedschap nodig: Benodigdheden: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Werkhandschoenen...
  • Seite 13 S T A P 1 b Gebruik een ladder om de boog eruit te halen. S T A P 2 Hef de doos op en zet de DOME op het omgekeerde deksel van de doos. Pas op: Draag de DOME niet aan de kabel.
  • Seite 14 S T A P 3 a De onderste gaten dienen ten minste 650 mm verwijderd zijn van de grond. Op deze manier hangt uw DOME op 1m80. 140 mm S T A P 3 b 140 mm Gebruik de beugel om de gaten af te tekenen en te boren waar de beugel aan gemonteerd wordt.
  • Seite 15 S T A P 4 a Maak met behulp van de boor vier gaten op de locaties die in stap 3 zijn gemarkeerd. Installeer de plugs in de daarvoor bestemde gaten. Zacht tikken met een hamer kan nodig zijn om de plugs volledig vast te zetten.
  • Seite 16 S T A P 6 Gebruik mechanische hefinrichting om de DOME op te heffen. Als u geen mechanische lift heeft, gebruikt u de doos om de DOME op te zetten. TIP: Gebruik een stuk tape om de kabels bij elkaar te houden.
  • Seite 17 Duw de kabel door de boog. Blijf duwen tot u eraan kunt beneden onderaan de beugel. S T A P 8 Draai de boog tot recht boven de DOME. Hef de DOME op tot het koppelstuk zich in de boog bevindt. (zie de rechtse afbeelding). Handleiding...
  • Seite 18 S T A P 9 a Identificeer de gaten in het koppelstuk, zorg ervoor dat deze overeenkomen met gaten A op de foto. Bevestig de DOME aan de hand van twee M6 stelschroeven. Pas op: Draai ze NIET volledig vast, ze moeten 2 mm uitsteken.
  • Seite 19 SURFACE ROUGHNESS: 14/04/2021 All information contained in this document is the exclusive property of HEATSAIL bvba. In may in no case be reproduced, even partly or be used for any possible purpose without prior written consent or explicit permission of HEATSAIL bvba.
  • Seite 20 Trek ze er volledig uit. Opgelet 2 elastieken bevinden zich onder het glas. S T A P 1 5 Kijk naar de onderkant van uw DOME en trek de sticker eraf, maar lees hem eerst! Mocht uw DOME geleverd zijn met beschermplaat, verwijder deze ook.
  • Seite 21: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Alvorens werken te verrichten aan de DOME, moet de stroomvoorziening losgekoppeld worden via de hoofdschakelaar van de installatie. Het licht werkt niet Alvorens werken te verrichten aan de DOME, moet de stroomvoorziening losgekoppeld worden via de hoofdschakelaar van de installatie. Doe het glas van de Koepel omhoog en steek er iets onder om het omhoog te houden.
  • Seite 22 Schakelschema Heatsail DOME® Boogbeugel...
  • Seite 23 DOME® BOW BOOGBEUGEL TIJDLOZE VERLICHTING MET VERWARMING VOOR UW TUIN OF TERRAS ROESTVRIJ & LAAG ENERGIEVERBRUIK MINIMAAL WEERBESTENDIG GEEN CO2-UITSTOOT ONDERHOUD Handleiding...
  • Seite 24 Heatsail reserves the right to make changes to the product, technical features and instructions at any time and without prior notice. If you resell the DOME, transfer it to another user or leave it behind when relocating, the manual must be made available to the new user.
  • Seite 25 User manual Operating, maintenance and installation. Attention Please read through these instructions carefully before using your DOME. Do not discard this manual, as it contains your device’s serial number. User manual...
  • Seite 26 Electrical safety regulations & requirements The use of the DOME requires an electrical system with sound safety grounding. The electrical safety of the device is only assured if it is cor- rectly connected to a grounding system built in accordance with safety regulations.
  • Seite 27 The DOME will remain hot for a considerable period of time after it has been switched off. Do not touch the DOME for a period of 40 minutes after it has been switched off. Caution should be exercised at all times. The grill does not offer protection against the heat.
  • Seite 28 To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains and any other flammable material a minimum distance of 1 meter from the DOME. Never cover your DOME without disconnect the power supply via the main switch. The DOME must never be touched with bare, wet or damp body parts.
  • Seite 29: Replacing The Lamp

    3.2. Replacing the lamp Your DOME is supplied with an R7S 230V/120 watt (78mm) halogen bulb as standard. The maximum permitted output power of the bulb is 120 watts. The electrical supply must be disconnected via the installation’s breaker switch before the bulb can be replaced.
  • Seite 30: Warranty Conditions

    Warranty conditions 4.1. Warranty Your DOME comes with a two year, limited warranty. The original invoice will serve as your proof of purchase. This warranty does not affect the buyer’s rights by virtue of the national legislation regarding the sale of consumer goods.
  • Seite 31: What To Do In The Event Of A Fault

    The warranty can only be initiated after written permission has been granted. Heatsail declines any form of liability for any possible damage and/ or injury which has been either directly or indirectly caused to people, animals or objects as a result of noncompliance with the instructions in the user manual and which specifically concern the warnings in relation to the installation, use and maintenance of the device.
  • Seite 32 5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Requirements Benodigdheden: To safely build your DOME, you will need the following tools: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Protective work gloves Stable ladder...
  • Seite 33 Use a ladder to take out the curved tube. S T E P 2 Lift the box and set aside. Place the DOME on the top section of the box and set aside for now. NOTE: Do not carry the DOME by holding the cable.
  • Seite 34 S T E P 3 a The bottom holes should be at least 650mm from the ground. This way your DOME will hang at 1.80 m. 140 mm S T E P 3 b 140 mm Use the bracket and a pencil to mark the where the brackets will be mounted.
  • Seite 35 S T E P 4 a Using the drill, make four holes in the locations marked in step 3. Install the screws anchor in the intended holes. Gentle tapping with a hammer may be needed to fully seat the screws anchors. When properly installed, the anchors will be flush to the mounting surface.
  • Seite 36 S T E P 6 Using a mechanical lift, two strong friends, or the shipping box (as shown below) to lift the DOME hood in preparation for following steps. TIP: Use a piece of tape to hold the exposed wires at the end of the power cable together.
  • Seite 37 S T E P 8 Rotate the arc of the pole directly above the DOME. Insert and push the power cable through the pole as you lift the DOME to meet the mounting bracket to the pole. (shown at right) User manual...
  • Seite 38 S T E P 9 b Secure two set screws in the holes (B) to adjust the lift and level of the DOME to make it parallel to the ground by backing the set screws in or out. Tighten them fully.
  • Seite 39 SURFACE ROUGHNESS: 14/04/2021 All information contained in this document is the exclusive property of HEATSAIL bvba. In may in no case be reproduced, even partly or be used for any possible purpose without prior written consent or explicit permission of HEATSAIL bvba.
  • Seite 40 S T E P 1 5 Look identify protective plate, remove cutting the three zip ties. Ensure that all decals on the bottom of the plate and heating element are removed, if present. Enjoy your brand new DOME. Heatsail DOME® Bow bracket...
  • Seite 41 The light does not work Switch off power. Lift the glass of the the DOME upwards. Insert a rigid item (like a screwdriver) underneath the glass to keep it up. You can now access the halogen bulb.
  • Seite 42: Wiring Diagram

    Wiring diagram Heatsail DOME® Bow bracket...
  • Seite 43 DOME® BOW BRACKET TIMELESS LIGHTING WITH HEATING FOR YOUR GARDEN OR TERRACE RUSTPROOF & LOW ENERGY USAGE MINIMUM OF WEATHERPROOF ZERO CO2 EMISSION MAINTENANCE User manual...
  • Seite 44 Si vous revendez le DOME, si vous le cédez à un autre utilisateur ou le laissez sur place lorsque vous déménagez, le manuel doit être laissé à disposition du nouvel utilisateur.
  • Seite 45 Manuel de l’utilisateur Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation. Attention Lire attentivement le manuel avant d’utiliser l’appareil! Ne jetez pas le manuel, il contient le numéro de série de votre appareil! Mode d’emploi...
  • Seite 46 Pour l’alimentation électrique du DOME, l’utilisation d’adaptateurs, de multiprises et de rallonges n’est pas autorisée. Un interrupteur doit toujours être installé entre le DOME et le disjoncteur. Le non-respect de ces consignes peut nuire à la sécurité de l’appareil. Heatsail ne peut pas être tenu responsable des dommages qui en découleraient.
  • Seite 47 Sécurité La hauteur minimale d’espace libre du DOME est de 180 cm, mesurée à partir du sol jusqu’au-dessous de l’elément chauffant inférieur. Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus éloignés du DOME, sauf sous la surveillance continue d’un adulte. Le DOME doit être maintenu hors de portée de toute personne n’étant pas à...
  • Seite 48 Pour réduire les risques d’incendie, maintenez une distance minimale de 100 cm entre le DOME et les textiles, les rideaux et tout autre materiau inflammable. Ne le recouvrez jamais sans l’avoir préalablement débranché! Il est interdit de toucher le DOME avec des parties du corps nues, mouillées ou humides.
  • Seite 49: Remplacement De L'ampoule

    3.2. Remplacement de l’ampoule Votre DOME est livré en standard avec une lampe halogène R7S de 230V/120 Watts (78mm). La puissance maximale autorisée est de 120 Watts. Avant de remplacer cette ampoule, l’appareil doit être débranché du disjoncteur principal de l’installation.
  • Seite 50: Conditions De Garantie

    étant à la charge de l’acheteur, sauf s’il en a été convenu autrement. Les marchandises défectueuses seront renvoyées par l’acheteur, après accord écrit de Heatsail, à ce dernier. Heatsail ne verse pas de dédommagement pour des dommages directs ou indirects causés par ou en rapport avec l’utilisation du produit.
  • Seite 51: Que Faire En Cas De Dysfonctionnement

    4.3. Que faire en cas de dysfonctionnement ? En cas de panne, vous devez vous adresser immédiatement, et dans tous les cas dans les deux mois qui suivent, à Heatsail en vue d’une réparation ou d’un remplacement. La garantie ne pourra être activée qu’après autorisation écrite.
  • Seite 52 5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Exigences Pour monter en toute sécurité votre DOME, vous aurez besoin des outils suivants: Benodigdheden: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Gants de protection Échelle stable...
  • Seite 53 Utilisez une échelle pour sortir l’ arc. É T A P E 2 Soulevez la boîte et placez le DOME sur la partie supérieure retournée de la boîte. Attention: Ne pas porter le DOME en tenant le câble. Mode d’emploi...
  • Seite 54 É T A P E 3 a Les trous inférieurs doivent être à au moins 650 mm du sol. Ainsi votre DOME sera suspendu à 1,80 m. 140 mm É T A P E 3 b 140 mm Utilisez le support pour dessiner et percer des trous où...
  • Seite 55 É T A P E 4 a À l’aide de la perceuse, faites quatre trous aux emplacements marqués à l’étape 3. Installez les chevilles dans les trous prévus. Un léger tapotement avec un marteau peut être nécessaire pour asseoir complètement les chevilles.
  • Seite 56 Attention: Ne serrez pas la vis pour le moment. É T A P E 6 Utilisez un trépied mécanique pour soulever le DOME. Si vous n’avez pas de trépied, utilisez la boîte pour soulever le DOME. TIP: Utilisez un morceau de ruban adhésif pour maintenir les câbles...
  • Seite 57 É T A P E 8 Tournez l’ arc juste au-dessus du DOME. Soulevez le DOME jusqu’à ce que la pièce d’accouplement soit dans le tube. (Voir l’image à droite) Mode d’emploi...
  • Seite 58 É T A P E 9 a Identifiez les trous dans la pièce d’accouplement assurez- vous qu’ils correspondent aux trous (A) illustrés à droite. Fixez le DOME à l’aide de deux vis de réglage M6. Attention: Ne les serrez pas complètement, doivent dépasser de 2 mm.
  • Seite 59 SURFACE ROUGHNESS: 14/04/2021 All information contained in this document is the exclusive property of HEATSAIL bvba. In may in no case be reproduced, even partly or be used for any possible purpose without prior written consent or explicit permission of HEATSAIL bvba.
  • Seite 60 É T A P E 1 5 Regardez votre DOME par le dessous et retirez l’autocollant - mais lisez-le d’abord! (Si votre DOME est livré avec une plaque de protection, retirez-la également.) Profitez de votre tout nouveau DOME.
  • Seite 61 Dépannage Avant d’effectuer des travaux au DOME, l’appareil doit être débranché du disjoncteur principal de l’installation. L’éclairage ne fonctionne pas Mettez l’appareil hors tension. Soulevez le verre du DOME. Mettez quelque chose en dessous pour le garder en hauteur. Maintenant, vous avez accès à l’ampoule halogène. Vérifiez qu’elle soit bien insérée et intacte.
  • Seite 62: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Heatsail DOME® Support arc...
  • Seite 63 ÉCLAIRAGE INTEMPOREL DOME® SUPPORT ARC AVEC CHAUFFAGE POUR VOTRE JARDIN OU TERRASSE ANTIROUILLE ET FAIBLE CONSOMMATION ENTRETIEN ÉTANCHE D’ÉNERGIE MINIIMUM ZÉRO ÉMISSION DE CO2 Mode d’emploi...
  • Seite 64 Person aufbewahrt werden. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wesentliche Informationen über die Sicherheit, den Gebrauch, die Reinigung und Wartung des DOME. Heatsail haftet nicht für Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen, die sich aus der Nichtbeachtung der Betriebsanleitung ergeben.
  • Seite 65 Betriebsanleitung Betriebs-, Wartungs- und Montageanleitung. Achtung Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Dieses Handbuch darf nicht weggeworfen werden, Dies enthält Ihre Seriennummer. Betriebsanleitung...
  • Seite 66 Sie müssen sich vergewissern, dass der Strom nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann. Für die Stromversorgung des DOME über das Stromnetz ist die Verwendung von Zwischensteckern, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabeln nicht gestattet. Es muss immer ein Schalter zwischen dem DOME und dem Sicherungskasten eingebaut werden.
  • Seite 67: Sicherheit

    Die vorgeschriebene lichte Mindesthöhe des DOME beträgt 1,80 Meter, gemessen vom Boden bis zur Unterseite des untersten Heizelements. Kinder unter drei Jahren sind vom DOME fernzuhalten, wenn sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Den DOME außerhalb der Re- ichweite aller Personen halten, die nicht in der Lage sind, die Gefahren einzuschätzen, die durch die (unzweckmäßige) Verwendung elektrischer...
  • Seite 68: Wartung

    Halten Sie Textilien, Vorhänge oder anderes brennbares Material mindestens 1 m von der DOME entfernt, um die Brandgefahr zu verringern. Decken Sie ihn nie ab! Es ist verboten, den DOME mit nackten, nassen oder feuchten Körperteilen zu berühren. Der DOME besteht aus sechs stark strahlenden Keramik-Heizelementen, die in einer bestimmten Richtung auf einer Reflektorplatte angebracht sind.
  • Seite 69: Auswechseln Der Lampe

    Der DOME muss einer jährlichen Kontrolle unterzogen werden. Der Benutzer ist nicht befugt, eigenhändig Kontrollen und Reparaturen durchzuführen. Die Kontrolle des DOME darf nur von qualifizierten und autorisierten Personen gemäß den geltenden Normen und Vorschriften von Heatsail ausgeführt werden. Mit qualifizierten Personen sind solche gemeint, die eine technische Ausbildung für die Installation von...
  • Seite 70: Ausschluss Der Gewährleistung

    Käufers aufgrund von nationalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern. Diese Gewährleistung gilt nur, wenn Installation und Wartung des DOME gemäß den geltenden Normen und Vorschriften sowie der Anleitung für Installation, Benutzung, Wartung und Reinigung des Produkts durch qualifizierte Personen erfolgt sind, die die gesetzlichen Auflagen erfüllen.
  • Seite 71: Was Tun Bei Einem Defekt

    • Physische Schäden nach der Installation wie Glasbruch, Schrammen u. Ä. am DOME und an seinem Zubehör. • Arbeiten am DOME und/oder andere Ursachen, die nicht auf die- Herstellung des Produkts zurückzuführen sind. • Die Verwendung anderer als der Originalersatzteile.
  • Seite 72 5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Anforderungen Benodigdheden: Um Ihren DOME sicher aufzubauen, benötigen Sie die folgenden Werkzeugen: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Schützende Eine stabiele Inbusschlüssel Arbeitshandschuhe...
  • Seite 73 S C H R I T T 1 b Verwenden eine Leiter, gebogene Rohr herauszunehmen. S C H R I T T 2 Der Karton anheben und den DOME umgedrehte Oberteil der Karton stellen Hinweis: Tragen Sie den DOME nicht durch Halten des Kabels. Betriebsanleitung...
  • Seite 74 S C H R I T T 3 a unteren Löcher sollten mindestens 650 mm vom Boden entfernt sein. So hängt Ihr DOME auf 1,80 m. 140 mm S C H R I T T 3 b 140 mm Verwenden Sie die Schablone, um die Löcher zu bohren, in die...
  • Seite 75 S C H R I T T 4 a Bohren Bohrmaschine vier Löcher an den in Schritt 3 markierten Stellen. Installieren Sie die Dübel in den vorgesehenen Löchern. Leichtes Klopfen mit einem Hammer kann erforderlich sein, um die Dübel vollständig einzusetzen.
  • Seite 76 Hinweis: Ziehen Sie die Schraube zu diesem Zeitpunkt noch nicht fest. S C H R I T T 6 Verwenden Sie ein mechanisches Stativ, um den DOME anzuheben Wenn Sie kein Stativ haben, rufen Sie zwei starke Freunde. TIP: Verwenden Sie das Stück Klebeband, Kabel zusammenzuhalten.
  • Seite 77 Rand des Bogens erreichen können. ODER S C H R I T T 8 Drehen Sie das gebogene Rohr nach rechts über dem DOME. Heben Sie den DOME an, bis sich das Kupplungsstück im Rohr befindet. (siehe das rechte Bild) Betriebsanleitung...
  • Seite 78 Sie sich, dass sie mit den rechts gezeigten Löchern übereinstimmen. Sichern Sie den DOME mit zwei M6- Stellschrauben. Hinweis: Ziehen Sie sie NICHT vollständig fest, sie müssen 2 mm herausstehen. S C H R I T T 9 b Sichern Sie zwei Stellschrauben in den Löchern (B), um die...
  • Seite 79 SURFACE ROUGHNESS: 14/04/2021 All information contained in this document is the exclusive property of HEATSAIL bvba. In may in no case be reproduced, even partly or be used for any possible purpose without prior written consent or explicit permission of HEATSAIL bvba.
  • Seite 80 Schutzplatte, entfernen Sie sie, indem Sie die drei Kabelbinder durchtrennen. Stellen Sie sicher, dass alle Aufkleber auf der Unterseite der Platte und des Heizelements entfernt sind, falls vorhanden. Genießen Sie Ihren brandneuen DOME. Heatsail DOME® Bogen Halterung...
  • Seite 81 Stromversorgung mithilfe des Hauptschalters der Anlage getrennt werden. Das Licht funktioniert nicht Gerät ausschalten. Heben Sie das Glas des DOME nach oben. Legen Sie etwas darunter, um es oben zu halten. Jetzt haben Sie Zugriff auf die Halogenlampe. Vergewissern SIe sich, dass sie richtig eingesetzt und nicht beschädigt ist.
  • Seite 82: Schaltplan

    Schaltplan Heatsail DOME® Bogen Halterung...
  • Seite 83 DOME® BOGEN HALTERUNG ZEITLOSE BELEUCHTUNG MIT HEIZUNG FÜR IHREN GARTEN ODER IHRE TERRASSE ROSTFREI & NIEDRIGER ENERGIEVERBRAUCH MINIMALER WETTERFEST KEIN CO2-AUSSTOSS WARTUNGSAUFWAND Betriebsanleitung...
  • Seite 84 HEATSAIL NV Prins Boudewijnlaan 7 Unit A 08 2550 Kontich Belgium +32 3 502 99 88 info@heatsail.com www.heatsail.com S E R I A L N U M B E R serienummer / numéro de série / Seriennummer...

Inhaltsverzeichnis