Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DISC:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D I S C P E N D A N T M A N U A L
N L / E N / F R / D E
For the most recent version of this manual, check our website.
Do not discard this manual, as it contains your device's serial number.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heatsail DISC

  • Seite 1 D I S C P E N D A N T M A N U A L N L / E N / F R / D E For the most recent version of this manual, check our website. Do not discard this manual, as it contains your device’s serial number.
  • Seite 3 H A N DL E I D I N G U S E R M A N UA L M O DE D’ E MP LO I B E T R I E BSA N L E I T U N G...
  • Seite 4 Bedankt voor uw aankoop! Deze gebruiksaanwijzing is onlosmakelijk verbonden met de DISC® pendant en dient altijd bewaard te worden door de gebruiker of door de bevoegde verantwoordelijke. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Ze bevat essentiële informatie over veiligheid, gebruik, reiniging en onderhoud van de DISC pendant.
  • Seite 5 Gebruikershandleiding Bedienings-, onderhouds-, installatiehandleiding. Opgelet Lees de handleiding aandachting alvorens het apparaat te gebruiken! Gooi deze handleiding niet weg, ze bevat het serienummer van uw toes- tel! Handleiding...
  • Seite 6 Elektrische veiligheidsvoorschriften & vereisten Het gebruik van de DISC pendant vereist een elektrische installatie met deugdelijke veiligheidsaarding. De elektrische veiligheid van de installatie is slechts verzekerd indien de installatie correct is aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de veiligheidsvoorschriften is gebouwd.
  • Seite 7 (oneigenlijk) gebruik van elektrische apparaten. Gebruik de DISC pendant niet in kleine ruimtes die bezet zijn door per- sonen die niet in staat zijn de kamer zelfstandig te verlaten. OPGELET - De verwarming loopt op tot zeer hoge temperaturen en kan brandwonden veroorzaken.
  • Seite 8 30 minuten. Let op: er is geen merkbare gloed in het infrarood gebied. Gebruik de DISC pendant nooit om wat dan ook aan te steken. De kera- mische elementen zijn breekbaar en dienen met de nodige voorzichtigheid behandeld worden. Dit geldt eveneens voor het glazen omhulsel.
  • Seite 9 Bij een defecte kabel de hele besturing terugsturen na schriftelijke toe- stemming van Heatsail. Heatsail is niet verantwoordelijk voor schade die het gevolg is van het niet naleven van de voorschriften betreffende het onderhoud. Handleiding...
  • Seite 10: Garantievoorwaarden

    Deze garantie is slechts geldig indien de installatie en het onderhoud van de DISC pendant is verricht conform de geldende normen en voorschriften en de handleiding voor installatie, gebruik, onderhoud en reiniging van het product, door gekwalificeerde personen die voldoen aan de wettelijke eisen.
  • Seite 11: Toepasselijk Recht

    Fysieke schade na installatie zoals glasbreuk, krassen e.d. op de DISC pendant en toebehoren. • Sleutelen aan de DISC pendant en/of andere oorzaken die niet aan de vervaardiging van het product te wijten zijn. • Het gebruik van niet originele vervangstukken.
  • Seite 12 5.5 x 38 mm Benodigdheden schroef 4.2 x 13 mm Om uw DISC pendant veilig te bouwen, heeft u het volgende gereedschap nodig: Benodigdheden: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig:...
  • Seite 13 (tot 195 cm). Neem de gemeten hoogte, verminder met 222 cm. De hoogte, verminder met 222 cm. De hoogte, verminder met 223 cm. DISC pendant hangt zo op 180 cm. DISC pendant hangt zo op 180 cm. De BEEM® hangt zo op 180 cm. Handleiding...
  • Seite 14 NOTE: Indien deze pluggen niet geschikt zijn voor uw ondergrond, zoekt u de juiste schroef bij uw lokale bouwmarkt. S T A P 5 Indien nodig kunnen rubberen tussenlagen met zelfklevende achterkant gebruikt worden voor Heatsail DOME® een betere afdichting. Heatsail DISC®...
  • Seite 15 S T A P 6 Zorg ervoor dat u een extra gat boort in de plafondkap voor de inkomende stroom. S T A P 7 Monteer de beugel samen met besturing. Bevestig bijgeleverde vijzen. Handleiding...
  • Seite 16 Identificeer de gaten in het koppelstuk en zorg ervoor dat deze overeenkomen met de gaten (A) zie afbeelding. Zet de DISC vast met twee M6 stelschroeven. NOTE: schroef ze NIET volledig vast; ze moeten 2mm uitsteken. S T A P 9 a...
  • Seite 17 180 cm te hangen, gebruik dan het meegeleverde verlengstuk. Zonder verlengstuk Met verlengstuk S T A P 1 0 Schuif de stang met de DISC pendant voorzichtig over de beugel. Zorg ervoor dat de kabel niet wordt beschadigd. Handleiding...
  • Seite 18 Monteer de beugel samen met de plafonddoos S T A P 1 2 S T A P 6 Steek de kabels van de DISC pendant in de overeenkomstige Sluit de electriciteitskabel van de gaten. Dome aan Volg de kleuren zoals aangegeven in de behuizing.
  • Seite 19 Schuif het glas langs onder tot de Schuif de cover naar boven bovenkant van de kap. en schroef de sluitring aan S T A P 1 5 Gebruik de 2 halve ringen om het glas vast te zetten op zijn plaats. Heatsail DOME® Handleiding...
  • Seite 20 Schuif de behuizing omhoog en bevestig op de plafondkap met de kleine vijzen. S T A P 1 8 Kijk naar de onderkant van uw DISC pendant en trek de sticker eraf, maar lees hem eerst! Mocht DISC pendant geleverd zijn met beschermplaat, verwijder deze ook.
  • Seite 21 Bediening Activeer uw DISC pendant Wanneer u de DISC pendant aanzet, duurt het tot 30 minuten voordat de DISC pendant de volledige temperatuur bereikt. Ook bij het uitschakelen kan het tot 40 minuten duren voordat de DISC pendant volledig is afgekoeld.
  • Seite 22: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Alvorens werken te verrichten aan de DISC pendant, moet de stroomvoorziening losgekoppeld worden via de hoofdschakelaar van de installatie. Het licht werkt niet Alvorens werken te verrichten aan de DISC pendant, moet de stroomvoorziening losgekoppeld worden via de hoofdschakelaar van de installatie.
  • Seite 23 DISC® PENDANT TIJDLOZE VERLICHTING MET VERWARMING VOOR UW TUIN OF TERRAS ROESTVRIJ & LAAG ENERGIEVERBRUIK MINIMAAL WEERBESTENDIG GEEN CO2-UITSTOOT ONDERHOUD Handleiding...
  • Seite 24 If you decide to sell the DISC pendant, transfer it to another user or leave it behind when moving, this manual must be made available to the new user.
  • Seite 25 User manual Operating, maintenance and installation guide. Attention Please read through these instructions carefully before using your DISC pendant. Do not DISC pendantard this manual, as it contains your device’s serial number. Manual...
  • Seite 26 Electrical safety procedures & requirements The use of the DISC pendant requires an electrical installation with reliable safety grounding. The installation’s electrical safety can only be guaranteed if the device has been correctly connected to a grounding (earthing) system built in accordance with the safety instructions. A preliminary inspection is absolutely essential.
  • Seite 27: Operational Safety

    This product is not intended to be operated by children, to be played with or to be played on. The DISC pendant must be kept out of reach of anyone incapable of assessing the risks which can arise from the (improper) use of electrical equipment.
  • Seite 28: Maintenance

    To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains and any other flammable material a minimum distance of 100 cm (40 inches) from the DISC pendant. Never cover your DISC pendant without disconnecting power to the unit! The DISC pendant must never be touched with bare, wet or damp body parts.
  • Seite 29 You can replace the bulb by removing the 2 half rings and pull the glass of the the DISC pendant downwards. The bulb is held in place by a spring. Remove the bulb by first pushing it to the left or right and thereby releasing it from its socket.
  • Seite 30: Warranty Conditions

    Warranty conditions 4.1. Warranty Your DISC pendant comes with a two year, limited warranty. The original invoice will serve as your proof of purchase. This warranty does not affect the buyer’s rights by virtue of the national legislation regarding the sale of consumer goods.
  • Seite 31 The warranty can only be initiated after written permission has been granted. Heatsail declines any form of liability for any possible damage and/or in- jury which has been either directly or indirectly caused to people, animals or objects as a result of noncompliance with the instructions in the user manual and which specifically concern the warnings in relation to the in- stallation, use and maintenance of the device.
  • Seite 32 5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Requirements To install your DISC safely, you need the following tools: Benodigdheden: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Protective work gloves...
  • Seite 33 Haal alle onderdelen uit de doos Til de DOME® nooit op aan de NOTE: Do not carry the DISC by the kabel. cable. S T E P 3 Measure the height of the ceiling.
  • Seite 34 NOTE: Do not screw the bracket in place at this moment. S T E P 5 Rubber gaskets with adhesive backing are provided if necessary for a tighter seal. Heatsail DOME® Heatsail DISC® PENDANT...
  • Seite 35 S T E P 6 Using drill, make four corresponding holes to those used for the ceiling mount bracket (see Step 4) in the ceiling rose/medallion. Number 1 on the picture. NOTE: Use drill size suitable for the mounting hardware use. Next, drill one large hole in the middle of the ceiling rose for the wiring extending from the ceiling.
  • Seite 36 S T E P 9 a Secure two set screws in the holes (B) to adjust the lift and level of the DISC to make it parallel to the ground by backing the set screws in or out. Tighten them fully.
  • Seite 37 (see step 3). Without extension piece With extension piece S T E P 1 0 Lift the assembly with the DISC with the help of another person or a mechanical lift and gently slide the stem over the mounting bracket.
  • Seite 38 DISC. Monteer de beugel samen met de plafonddoos S T E P 1 2 Connect the DISC’s electrical wires to the distribution block, as indicated below. S T A P 6 Follow the colours as indicated: 1.
  • Seite 39 S T E P 1 4 Lift the glass upwards until it Schuif de cover naar boven touches the hood. en schroef de sluitring aan S T E P 1 5 Use the two half rings to hold the glass up. Heatsail DOME® Manual...
  • Seite 40 S T E P 1 8 Look identify protective plate, then remove by cutting the three zip ties. Ensure that all decals on the bottom of the plate and hezting element are removed, if present. Enjoy your brand new DISC. Heatsail DISC® PENDANT...
  • Seite 41: Operation

    Operation Activate your DISC Pendant When you switch on the DISC Pendant, it takes up to 30 minutes before the DISC Pendant reaches its full temperature. When switched off, it may take up to 40 minutes before the DISC Pendant has completely cooled down.
  • Seite 42: Troubleshooting

    The light does not work Switch off power. Remove the 2 half rings and pull the glass of the DISC downwards. You can now access the halogen bulb. Verify it is well-seated and not broken.
  • Seite 43 DISC® PENDANT TIMELESS LIGHTING WITH HEATING FOR YOUR GARDEN OR TERRACE RUSTPROOF & LOW ENERGY USAGE MINIMAL WEATHERPROOF ZERO CO2 EMISSION MAINTENANCE Manual...
  • Seite 44 Si vous revendez le DISC Suspendu, si vous le cédez à un autre utilisateur ou le laissez sur place lorsque vous déménagez, le manuel doit être laissé à disposition du nouvel utilisateur.
  • Seite 45 Manuel de l’utilisateur Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation. Attention Lire attentivement le manuel avant d’utiliser l’appareil! Ne jetez pas le manuel, il contient le numéro de série de votre appareil! Manuel d’utilisation...
  • Seite 46 Pour l’alimentation électrique du DISC Suspendu, l’utilisation d’adaptateurs, de multiprises et de rallonges n’est pas autorisée. Un interrupteur doit toujours être installé entre le DISC Suspendu et le disjoncteur. Le non- respect de ces consignes peut nuire à la sécurité de l’appareil. Heatsail ne peut pas être tenu responsable des dommages qui en découleraient.
  • Seite 47 Sécurité La hauteur minimale d’espace libre du DISC Suspendu est de 1,80 mètre, mesurée à partir du sol jusqu’au-dessous de l’élément chauffant inférieur. Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus éloignés du DISC Suspendu, sauf sous la surveillance continue d’un adulte. Le DISC Suspendu doit être maintenu hors de portée de toute personne n’étant...
  • Seite 48: Entretien

    Pour réduire les risques d’incendie, maintenez une distance minimale de 1 mètre entre le DISC Suspendu et les textiles, les rideaux et tout autre materiau inflammable. Ne le recouvrez jamais sans l’avoir préalablement débranché! Il est interdit de toucher le DISC Suspendu avec des parties du corps nues, mouillées ou humides.
  • Seite 49 3.2. Remplacement de l’ampoule Votre DISC Suspendu est livré en standard avec une lampe halogène R7S de 230V/120 Watts (78mm). La puissance maximale autorisée est de 120 Watts. Avant de remplacer cette ampoule, l’appareil doit être débranché du disjoncteur principal de l’installation ou la prise de courant doit être retirée.
  • Seite 50: Conditions De Garantie

    étant à la charge de l’acheteur, sauf s’il en a été convenu autrement. Les marchandises défectueuses seront renvoyées par l’acheteur, après accord écrit de Heatsail, à ce dernier. Heatsail ne verse pas de dédommagement pour des dommages directs ou indirects causés par ou en rapport avec l’utilisation du produit.
  • Seite 51: Droit Applicable

    4.3. Que faire en cas de panne? En cas de panne, vous devez vous adresser immédiatement, et dans tous les cas dans les deux mois qui suivent, à Heatsail en vue d’une réparation ou d’un remplacement. La garantie ne pourra être activée qu’après autorisation écrite.
  • Seite 52 5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Exigences Pour monter en toute sécurité votre DISC Suspendu, vous aurez besoin des Benodigdheden: outils suivants: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap...
  • Seite 53 Til de DOME® nooit op aan de moment. kabel. Attention: Ne pas porter le DISC Suspendu en tenant le câble. É T A P E 3 Mesurez la hauteur sous plafond. Le DISC Suspendu doit être Meet de hoogte van het plafond De DOME ®...
  • Seite 54 NOTE: Ne vissez pas le support pour le moment. É T A P E 5 Des joints en caoutchouc avec support adhésif sont fournis si nécessaire pour une meilleure Heatsail DOME® étanchéité. Heatsail DISC® PENDANT...
  • Seite 55 É T A P E 6 À l’aide de la perceuse, percez quatre trous correspondants à ceux utilisés pour le support de montage au plafond (voir l’étape 4) dans la rosace de plafond. Numéro 1 sur l’image. Ensuite, percez un grand trou au milieu de la rosace de plafond pour le câble d’alimentation.
  • Seite 56 être orientés vers le DISC Suspendu. Identifiez les trous du support de montage et assurez-vous qu’ils correspondent aux trous (A) illustrés à droite. Fixez le DISC à l’aide de deux vis de réglage M6. Attention: NE les serrez PAS complètement; doivent dépasser de 2mm.
  • Seite 57 É T A P E 9 b Faites glisser doucement la tige avec le DISC Suspendu sur le support de montage. L’utilisation d’une rallonge est suggérée lorsque le DISC Suspendu doit être abaissé (voir l’étape 3). Sans rallonge Avec rallonge É...
  • Seite 58 Dome aan Volg de kleuren zoals aangegeven in de behuizing 1. AA 1 AA - 2 Bruin - 3 Zwart - 4 Grijs - 5 Blauw 2. BRUN 3. NOIR 4. GRIS 5. BLEU Dome Handleiding Heatsail DISC® PENDANT...
  • Seite 59 S T A P 7 É T A P E 1 4 Soulevez le verre vers le haut Schuif de cover naar boven jusqu’à ce qu’il touche le DISC en schroef de sluitring aan Suspendu. É T A P E 1 5...
  • Seite 60 Recherchez et identifiez la plaque de protection, puis retirez-la en coupant les trois attaches zippées. Assurez-vous que tous les décalcomanies au bas de la plaque et de l’élément chauffant sont retirés, le cas échéant. Profitez de votre tout nouveau DISC Suspendu! Heatsail DISC® PENDANT...
  • Seite 61: Opération

    Opération Activez votre DISC Suspendu Après avois mis le DISC sous tension, il faut compter environ 30 minutes avant qu’il atteigne sa température maximale. De même, lorsque vous l’éteignez, il met près de 40 minutes avant qu’il ne soit entièrement refroidi.
  • Seite 62: Dépannage

    Dépannage Suspendu Avant d’effectuer des travaux au DISC , l’appareil doit être débranché du disjoncteur principal de l’installation. L’éclairage ne fonctionne pas Mettez l’appareil hors tension. Retirez les deux anneaux décoratifs. Puis en glissant prudemment le verre vers le bas. Maintenant, vous avez accès à...
  • Seite 63 ÉCLAIRAGE INTEMPOREL DISC® SUSPENDU AVEC CHAUFFAGE POUR VOTRE JARDIN OU TERRASSE ANTIROUILLE & FAIBLE CONSOMMATION ENTRETIEN ÉTANCHE D’ÉNERGIE MINIIMUM ZÉRO ÉMISSION DE CO2 Manuel d’utilisation...
  • Seite 64 Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wesentliche Informationen über die Sicherheit, den Gebrauch, die Reinigung und Wartung des DISC Hängend. Heatsail haftet nicht für Schäden an Personen, Tieren und Gegenständen, die sich aus der Nichtbeachtung der Betriebsanleitung ergeben.
  • Seite 65 Betriebsanleitung Betriebs-, Wartungs- und Montageanleitung. Achtung Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Dieses Handbuch darf nicht weggeworfen werden, Dies enthält Ihre Seriennummer. Betriebsanleitung...
  • Seite 66 Sicherheitsvorschriften & Anforderungen an die Elektrik Für die Benutzung des DISC Hängend ist eine elektrische Anlage mit ordnungsgemäßer Schutzerdung erforderlich. Die elektrische Sicherheit der Anlage ist nur gewährleistet, wenn die Anlage korrekt am Erdungssystem angeschlossen ist, das gemäß den Sicherheitsvorschriften konstruiert wurde.
  • Seite 67 Gefahren einzuschätzen, die durch die (unzweckmäßige) Verwendung elektrischer Geräte entstehen können. Verwenden die DISC Hängend nicht in einem kleinen Raum, in dem sich Personen befinden, die den Raum nicht unabhängig verlassen können, es sei denn, es wird ständig überwacht.
  • Seite 68: Wartung

    Halten Sie Textilien, Vorhänge oder anderes brennbares Material mind- estens 1 m von der DISC Hängend entfernt, um die Brandgefahr zu verrin- gern. Decken Sie ihn nie ab! Es ist verboten, den DISC Hängend mit nackten, nassen oder feuchten Körperteilen zu berühren.
  • Seite 69 3.2. Auswechseln der Lampe Ihr DISC wird standardmäßig mit einer R7S-Halogenleuchte mit 230V/120 W (78mm) geliefert. Die zulässige Maximale Leistung beträgt 120 W. Bevor Sie diese Leuchte austauschen, muss die Stromversorgung mithilfe des Hauptschalters der Anlage getrennt werden, oder indem der Stecker gezogen wird.
  • Seite 70: Gewährleistungsbedingungen

    Käufers aufgrund von nationalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern. Diese Gewährleistung gilt nur, wenn Installation und Wartung des DISC Hängend gemäß den geltenden Normen und Vorschriften sowie der Anleitung für Installation, Benutzung, Wartung und Reinigung des Produkts durch qualifizierte Personen erfolgt sind, die die gesetzlichen Auflagen erfüllen.
  • Seite 71: Geltendes Recht - Zuständiges Gericht

    Austauschs an Heatsail. Nur nach schriftlicher Genehmigung kann das Gewährleistungsverfahren eingeleitet werden. Heatsail lehnt jede Form von Haftung für eventuelle Schäden ab, die Per- sonen, Tieren oder Gegenständen zugefügt werden, weil die Vorschriften in der Gebrauchsanleitung nicht eingehalten wurden, insbesondere jene, die Warnhinweise zur Installation, Benutzung und Wartung des Geräts be-...
  • Seite 72: Visuelle Installations- Und Anschlusspläne

    M6 x 20mm stelschroef template voor boorgaten schroef 5.5 x 38 mm schroef 4.2 x 13 mm Anforderungen Um Ihren DISC Hängend sicher aufzubauen, benötigen Sie die folgenden Werkzeugen: Benodigdheden: Om uw DOME® veilig te installeren, hebt u het volgende gereedschap nodig: Schützende Eine stabiele Inbusschlüssel...
  • Seite 73 (bis zu 195 cm). (tot 195 cm). Neem de gemeten Nehmen Sie die gemessene Höhe, hoogte, verminder met 223 cm. ziehen Sie 222 cm ab. Der DISC De BEEM® hangt zo op 180 cm. Hängend hängt bei 180 cm. Handleiding...
  • Seite 74 Wenn diese Dübel nicht für Ihre Oberfläche geeignet ist, suchen Sie bei Ihrem örtlichen Baumarkt nach der richtigen Dübel. S C H R I T T 5 Gummidichtungen selbstklebender Rückseite werden bei Bedarf für eine dichtere Abdichtung mitgeliefert. Heatsail DOME® Heatsail DOME® Pendant...
  • Seite 75 S C H R I T T 6 Schlagen Sie mit dem Bohrer Schlagen Sie mit dem Bohrer vier entsprechende Löcher in vier entsprechende Löcher in die Deckenkappe, die denen der , die denen der Deckenhalterung (siehe Schritt Deckenhalterung (siehe Schritt 4) entsprechen.
  • Seite 76 Führen Sie das Kabel durch den Schaft. Befestigen Sie den DISC Hängend mit den vier M6 Stellschraube. Die Gewindebohrungen müssen nach unten zur den DISC zeigen. Identifizieren Sie die Löcher in der Montagehalterung und stellen Sie sicher, dass sie mit den rechts gezeigten Löchern übereinstimmen.
  • Seite 77 Ohne Verlängerungsstück Met Verlängerungsstück S C H R I T T 1 0 Heben Sie die Baugruppe mit der DISC mit Hilfe einer anderen Person oder einem mechanischen Lifter an und schieben Sie den Vorbau vorsichtig über...
  • Seite 78 S C H R I T T 1 1 Befestigen Sie den Vorbau mit den mitgelieferten Schrauben an der Halterung. Hinweis: Wenn Sie den DISC Hängend an den unteren Löchern der Halterung in einer Höhe von 180 cm aufhängen, Verwenden Sie dann die mitgelieferte Erweiterung.
  • Seite 79 Heben Sie das Glas nach oben, Schuif de cover naar boven bis es ist berührt die Haube. en schroef de sluitring aan S C H R I T T 1 5 Verwenden Sie die 2 Halbringe, um das Glas zu befestigen. Heatsail DOME® Betriebsanleitung...
  • Seite 80 Sie sie mit den kleinen Schrauben an der Deckenrosette. S C H R I T T 1 8 Schauen Sie sich Ihren DISC Hängend von unten an und ziehen Sie den Aufkleber ab - aber lesen Sie ihn zuerst! Wenn Ihr DISC Hängend mit...
  • Seite 81: Betrieb

    Betrieb DISC Hängend aktivieren Wenn Sie den DISC Hängend einschalten, dauert es bis zu 30 Minuten, bis der DISC Hängend seine volle Temperatur erreicht hat. Auch im ausgeschalteten Zustand kann es bis zu 40 Minuten dauern, bis der DISC Hängend vollständig abgekühlt ist. Zur Verwendung Ihres DISC Hängend...
  • Seite 82: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Arbeiten am DISC Hängend durchgeführt werden, muss die Stromversorgung mithilfe des Hauptschalters der Anlage getrennt werden. Das Licht funktioniert nicht Gerät ausschalten. Entfernen Sie die 2 Halbringe und schieben Sie das Glas vorsichtig nach unten. Jetzt haben Sie Zugriff auf die Halogenlampe.
  • Seite 83 DISC® HÄNGEND ZEITLOSE BELEUCHTUNG MIT HEIZUNG FÜR IHREN GARTEN ODER IHRE TERRASSE MINIMALER ROSTFREI & NIEDRIGER ENERGIEVERBRAUCH WARTUNGSAUFWAND WETTERFEST KEIN CO2-AUSSTOSS Betriebsanleitung...
  • Seite 84 HEATSAIL USA Inc. 10440 N Central Expressway Dallas, Texas 75231 United States +32 3 502 99 88 www.heatsail.com sales@heatsail.com HEATSAIL NV Prins Boudewijnlaan 7 Unit A 08 2550 Kontich Belgium +32 3 502 99 88 info@heatsail.com www.heatsail.com S E R I A L N U M B E R...

Inhaltsverzeichnis