Herunterladen Diese Seite drucken
Hasbro furReal Piper Bedienungsanleitung

Hasbro furReal Piper Bedienungsanleitung

Werbung

x2
1.5V
AA / LR6
(en) Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future reference.
(fr) Consultez la feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette information pour référence ultérieure.
(de) Bitte beachten Sie die Batteriehinweise auf dem Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späteren Verwendung auf.
(es) Consultar la hoja separada para información sobre las baterías. Conserve esta información para futuras referencias.
(pt) Consultar o folheto avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais consultas.
(it) Fare riferimento al foglio delle precauzioni d'uso delle batterie. Conservare le presenti istruzioni come futuro riferimento.
(nl) De informatie over batterijen staat op een apart vel. Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik.
(sv) Se varningstext om batterier på separat blad. Behåll den här informationen för framtida bruk.
(da) Se det separate ark med forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet. Gem disse oplysninger som fremtidig reference.
(no) Se eget ark med forsiktighetsinformasjon om batteri. Oppbevar denne informasjonen for senere bruk.
(fi) Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot mahdollista tulevaa tarvetta varten.
(el) Ανατρέξτε στι πληροφορίε προσοχή για τι παταρίε στο ξεχωριστό φύλλο. Φυλάξτε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
(pl) Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości.
(hu) Olvasd el az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetéseket a külön lapon. Őrizd meg ezt a tájékoztatót.
(tr) Ayrı bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi gereken bilgilere bakın. İleride başvurmak için bu bilgileri saklayın.
(cs) Upozornění týkající se baterií naleznete na samostatném listu. Tyto informace uschovejte pro budoucí použití.
(sk) Pozri informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si odložte na použitie v budúcnosti.
(ro) Consultă informaţiile de atenţionare referitoare la baterie de pe foaia separată. Păstrează informaţiile pentru a le consulta în viitor.
(ru) Ознакомьтесь с информацией о мерах предосторожности при использовании батареек на отдельном листе.
Сохраните эту информацию для будущего использования.
(bg) Вижте предупредителната информация за батерията на отделния лист. Запазете тази информация за бъдещи справки.
(hr) Pogledajte informacije o mjerama opreza u svezi s baterijom na posebnom listu. Sačuvajte informacije za buduću upotrebu.
(lt) Perspėjimus dėl maitinimo elementų žr. atskirame lape. Išsaugokite šią informaciją, nes jos gali prireikti ateityje.
(sl) Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju z baterijo so na ločenem listu. Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval.
(uk) Правила використання батарейок наведені на окремому аркуші. Збережіть цю інформацію на майбутнє.
(et) Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks kasutamiseks.
(lv) Skatiet akumulatora drošības informāciju, kas ir norādīta atsevisķā lapā. Saglabājiet šo informāciju uzziņai nākotnē.
.‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﱃ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت �ﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ �ﻟﺘﻨﺒﳱﻴﺔ �ﻟﻤﻮﺟﻮدة ﰲ ورﻗﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ. �ﺣﺘﻔﻆ ﲠﺬه �ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﳱﺎ ﰲ �ﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬
1.
4
+
2.
3.
(ar)/
(en) After about 15 seconds of non-activation,
pet goes to sleep. Wake her by tilting her head
back or pressing her chest.
(fr) Après environ 15 secondes d'inactivité,
l'animal s'endort. Réveille-le en inclinant sa
tête vers l'arrière ou en appuyant sur sa
poitrine.
(de) Nach ca. 30 Sekunden Inaktivität wechselt
das Tierchen in den Schlafmodus. Wenn ihr
Kopf bewegt oder ihr Oberkörper gedrückt
wird, wacht sie wieder auf.
(es) Tras aproximadamente 15 segundos de
inactividad, la mascota se dormirá.
Despiértala inclinando la cabeza hacia atrás o
presionando el pecho.
(pt) Depois de 15 segundos de inatividade, a
pet entra no modo soneca. Para despertá-la,
basta inclinar a cabeça da pet para trás ou
pressionar o peito.
(it) Dopo circa 15 secondi d'inattività, il tuo
amico animale entra in modalità sospensione.
Per riattivarlo, inclina la sua testa all'indietro
o premi il tasto sul petto.
(nl) Na ongeveer 15 seconden inactiviteit gaat
het diertje slapen. Kantel haar hoofd naar
achteren of druk op haar borst om haar
wakker te maken.
(sv) När den inte har använts på ca 15
sekunder försätts leksaken i viloläge. Väck
den genom att luta huvudet bakåt eller trycka
på knappen på bröstet.
(da) Efter cirka 15 sekunder uden aktivitet
falder kæledyret i søvn. Væk hende ved at
bøje hendes hoved bagover eller trykke på
hendes brystkasse.
(no) Etter omtrent 15 sekunder uten aktivitet
sovner kjæledyret. Vekk henne ved å vippe
hodet hennes bakover eller trykke henne på
brystet.
(fi) Kun lemmikkiä ei ole aktivoitu 15
sekuntiin, se siirtyy lepotilaan. Lemmikin voi
painamalla sen päätä taakse tai painamalla
lemmikin rintakehää.
(el) Μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα
αδράνεια , το ζωάκι αποκοι ιέται. Ξυπνήστε
το γέρνοντα το κεφάλι του πίσω ή πιέζοντα
το στήθο του.
(pl) Po około 15 sekundach braku aktywności
zwierzątko uśnie. Możesz je obudzić poprzez
odchylenie głowy do tyłu lub naciśnięcie
klatki piersiowej.
(hu) Körülbelül 15 másodperc tétlenséget
követően a kisállat elalszik. A feje

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hasbro furReal Piper

  • Seite 1 (en) After about 15 seconds of non-activation, pet goes to sleep. Wake her by tilting her head back or pressing her chest. (fr) Après environ 15 secondes d'inactivité, l'animal s'endort. Réveille-le en inclinant sa tête vers l'arrière ou en appuyant sur sa poitrine.
  • Seite 2 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. Centro Delikatnie przecierać wilgotną ściereczką. Nie de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. Manufactured by/Produs de: Hasbro wolno używać detergentów ani odplamiaczy.

Diese Anleitung auch für:

F2539