Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MaxX
MaxX
MaxX
MaxX
MaxX
MaxX
MaxX
D, CZ, DK, E, EST, F, FIN, GB/USA
H, I, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR
125
250/300 E
500/600 E
1000
2000
150 TG
300 TG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECNOMAGNETE MaxX 125

  • Seite 1 MaxX MaxX 250/300 E MaxX 500/600 E MaxX 1000 MaxX 2000 MaxX 150 TG MaxX 300 TG D, CZ, DK, E, EST, F, FIN, GB/USA H, I, N, NL, P, PL, S, SK, SLO, TR...
  • Seite 2 C = Fuerza de ruptura con acero no aleado y espesor mínimo EDIENUNGSANLEITUNG especificado Lasthebemagnet TECNOMAGNETE MaxX A = lubatud kandevõime kaal, B = õhupilu C = Lahti tulemine legeerterase ja toodud minimaalse paksuse korral 1. Allg. Hinweise, Sicherheitsvorschriften und Arbeitshinweise A = poids admissible de la charge, B = entrefer, C = Force de décollement...
  • Seite 3: Haftungsausschluss

    Betätigungshebel auf die Stellung „0“ schwenken. Hebel dabei gut festhalten und nicht zurückschnellen lassen. 2000 6000 Lagern Sie bitte den Lasthebemagnet immer trocken und in Stellung „0“. MaxX 125 Achtung: Sicherheits- und Warnhinweise am Gerät dürfen nicht entfernt oder MaxX 250 1750 5250 unkenntlich gemacht werden.
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    E = min thickness, F = diameter, G = max. Length Ruční magnet pro zdvihání břemen TECNOMAGNETE MaxX A = Típusok, B = méretek (HxSz.xM), C = súlyok D = megengedett terhelhetőség, lapos anyag, cső- és gömbölyű anyag 1.
  • Seite 5 zasuňte zpět a ovládací páku přepněte do polohy „0“. Páku přitom musíte pevně Ø mm držet a nenechat ji odskočit. Zdvihací magnet prosím skladujte vždy suchý a v poloze„0“. ● ○ ● MaxX ▀ ▀ Pozor: Bezpečnostní pokyny a výstražná upozornění na přístroji se nesmí 121 x 79 x 142 50 ≥...
  • Seite 6 ETJENINGSVEJLEDNING Løftemagnet TECNOMAGNETE MaxX 1. Generelle oplysninger, sikkerheds- og arbejdsanvisninger De manuelle løftemagneter MaxX imødekommer alle EU-krav, herunder standarderne UNI EN ISO 12100:2010 og 13155:2009 samt Rådets direktiv 2006/42/CE. Alle, som arbejder med de manuelle løftemagneter, skal have læst og forstået samtlige anvisninger vedrørende brug og sikkerhed.
  • Seite 7 Afmagnetisering: Vent med at afmagnetisere, til lasten er stillet helt ned og står stabilt. Skub låsebolten tilbage, og drej håndtaget i position „0“. Du skal holde godt fast i håndtaget og undgå tilbagesvip. Opbevar løftemagneten i tørre omgivelser med håndtaget i position „0“. Vigtigt: Sikkerhedsanvisninger og advarsler på...
  • Seite 8 Magnetin kutup yüzeylerini düzenli olarak mekanik hasarlara yönelik kontrol edin. Kutup yüzeylerinin pürüzsüz olmasını sağlayın. Elevador de mando manual TECNOMAGNETE MaxX Magnet yılda en az bir kez olmak üzere bir bilirkişi tarafından, ilgili olan resmi iş güvenliği yönetmelikleri, kazaları önleme yönetmelikleri ve genel kabul görmüş...
  • Seite 9: Kullanim Kilavuzu

    Desmagnetizar: Antes de desmagnetizar, es necesario haber depositado la carga completamente y que ésta se encuentre en una posición estable. Mueva hacia Elle Kaldırma Magneti TECNOMAGNETE MaxX atrás el perno de bloqueo y gire la palanca de accionamiento a la posición "0". Al hacerlo, sujete bien la palanca y no deje que rebote.
  • Seite 10 ASUTUSJUHEND 2. Vzdrževanje Manuaalne tõstemagnet TECNOMAGNETE MaxX Magnet je potrebno glede veljavnih zakonskih predpisov s področja varstva pri delu, preventivno nezgodnih predpisov in splošno priznanih smernic in pravil 1. Üldised viited, ohutuseeskirjad tehnike, vsaj enkrat na leto pregledati s strani izvedenca! Pregled se potrjuje z ja tööjuhised...
  • Seite 11: Varnostni Predpisi In Navodila Za Delo

    AVODILA ZA UPORABO Magnet za ročno dvigovanje bremen TECNOMAGNETE MaxX Demagneetimine: Demagneetida alles siis kui koorem on täielikult langetatud ja stabiilses asendis. Lukustustihvtid tõmmata tagasi ja kang 1. Splošna navodila, Varnostni predpisi liigutada positsiooni „0”. Hoidke sealjuures kangist kõvasti kinni ja ärge in navodila za delo laske sel tagasi tõmbuda.
  • Seite 12: Vylúčenie Zodpovednosti

    EMPLOI ET D ENTRETIEN Skladujte prosím bremenový magnet vždy v suchu a v polohe „0“. Pozor: Bezpečnostné a varovné pokyny na prístroji sa nesmú odstrániť alebo Porteurs magnéto-permanent TECNOMAGNETE MaxX znečitateľniť. 1. Renseignements généraux, normes de sécurité et indications d‘emploi 2. Údržba Les aimants permanents MaxX sont conformes aux exigences de l’union...
  • Seite 13 Démagnétisation: Ne désactiver le porteur que, quand la charge repose à terre et est positionnée de façon stable. Repousser le pivot du système Ručný bremenový magnet TECNOMAGNETE MaxX d’arrêt et mettre le levier en position 0. Bien tenir le levier et l’accompagner doucement.
  • Seite 14 Avmagnetisera: Avmagnetisera magneten först när lasten har lagts ner helt och ligger stabilt. Skjut tillbaka låsbulten och ställ manäverspaken på läge “0“. Håll i Käsinohjattu kuormannostomagneetti TECNOMAGNETE MaxX spaken ordentligt och se till att den inte rör sig tillbaka för snabbt.
  • Seite 15: Vastuun Poissulkeminen

    RUKSANVISNING Huomio: Laitteessa olevia turvallisuusohjeita ja varoituksia ei saa poistaa tai tehdä epäselviksi. Manuell lyftmagnet TECNOMAGNETE MaxX 2. Huolto 1. Allmänna informationer, säkerhetsföreskrifter och Tarkasta säännöllisin väliajoin, onko napapinnoissa mekaanisia vaurioita. Varmista, arbetsanvisningar että napapinnat ovat tasaiset. De manuella lyftmagneterna MaxX svarar mot alla krav som den Europeiska Vähintään kerran vuodessa tulee asiantuntijan tarkastaa magneetti noudattaen sitä...
  • Seite 16: Wyłączenie Odpowiedzialności

    Składować chwytnik magnetyczny zawsze w warunkach suchych z dźwignią w S MANUAL położeniu „0“. Uwaga: Znaków ostrzegawczych i bezpieczeństwa na urządzeniu nie wolno Manual lifter TECNOMAGNETE MaxX usuwać ani czynić nieczytelnymi. 1. General information, safety regulations and instructions for use 2. Serwis MaxX lifters comply with all demands of the European Union, amongst Powierzchnie biegunów magnesu regularnie kontrolować...
  • Seite 17: Instrukcja Obsługi

    NSTRUKCJA OBSŁUGI Firmly et down to the ground and when it is in perfect steadiness. Chwytnik magnetyczny TECNOMAGNETE MaxX Move the pin of the lever back and move the lever to position “0”. Hold the lever firmly and avoid its snapping back.
  • Seite 18: Kezelési Utasítás

    EZELÉSI UTASÍTÁS Atenção: as indicações de segurança e aviso afixadas no aparelho não podem ser removidas ou tapadas Kézi teheremelő mágnes TECNOMAGNETE MaxX 2. Manutenção 1. Ált. utasítások, biztonsági előírások Verifique regularmente se as superfícies dos pólos do íman apresentam danos és munkautasítások...
  • Seite 19: Szavatosság Kizárása

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Figyelem: A készülékről nem szabad eltávolítani, vagy felismerhetetlenné tenni a biztonsági és figyelmeztető utasításokat. Guincho de comando manual TECNOMAGNETE MaxX 2. Karbantartás 1. Notas gerais, normas de segurança e instruções de utilização Rendszeresen ellenőrizzék a mágnes pólusfelületeit mechanikai sérülések Os guinchos de comando manual (ímanes) MaxX cumprem todos os requisitos da...
  • Seite 20: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    ANUALE Opgelet: aan het apparaat aangebrachte veiligheidsinstructies en waarschuwende aanwijzingen mogen niet verwijderd of onherkenbaar gemaakt worden. Sollevatore a comando manuale TECNOMAGNETE MaxX 2. Onderhoud 1. Note generali, norme di sicurezza e note di operazione De pooloppervlakken van de magneet regelmatig op mechanische beschadigingen I sollevatori MaxX sono conforme a tutte le rivendicazioni dell’Unione Europeo, fra...
  • Seite 21: Esclusione Di Responsabilità

    GEBRUIKSAANWIJZING 2. Manutenzione Si raccomanda di verificare periodicamente lo stato meccanico dei poli magnetici, Handbediende lastmagneet TECNOMAGNETE MaxX onde accertarne la buona condizione di planarità e il non danneggiamento dovuto ad eventuali incidenti meccanici. 1. Algemene aanwijzingen, veiligheidsvoorschriften en arbeidsinstructies Si deve lasciare controllare il sollevatore almeno una volta all’anno da un...
  • Seite 22 Skyv låsebolten tilbake og sving hevarmen til stilling „0“. Hold hevarmen til dette godt fast og la den ikke hoppe tilbake. Lastløftemagnet med manuell styring TECNOMAGNETE MaxX Lagre løftemagneten alltid tørt og i stilling „0“.

Inhaltsverzeichnis