Herunterladen Diese Seite drucken
biohort MiniGarage Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MiniGarage:

Werbung

AUFBAUANLEITUNG
„MiniGarage"
Assembly manual for "MiniGarage"
GB
Notice de montage du "MiniGarage"
FR
Opbouwbeschrijving voor „MiniGarage"
NL
Instrucciones de montaje de "MiniGarage"
ES
Istruzioni di montaggio "MiniGarage"
IT
Monteringsvejledning for "MiniGarage"
DK
Monteringsanvisning Interiörpaneler "MiniGarage"
SE
Monteringsveiledning for "MiniGarage"
NO
Instrukcja montażu "MiniGarage"
PL
Montážny návod pre „MiniGarage"
SK
Priročnik za montažo "MiniGarage"
SI
Montážní manual pro "MiniGarage"
CZ
Felépítési útmutató "MiniGarage"
HU
Priručnik za montažu za "MiniGarage"
HR
QUALITÄT AUS
Ö S T E R R E I C H

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für biohort MiniGarage

  • Seite 1 AUFBAUANLEITUNG „MiniGarage“ Assembly manual for “MiniGarage“ Notice de montage du “MiniGarage“ Opbouwbeschrijving voor „MiniGarage“ Instrucciones de montaje de “MiniGarage” Istruzioni di montaggio “MiniGarage” Monteringsvejledning for “MiniGarage” Monteringsanvisning Interiörpaneler “MiniGarage“ Monteringsveiledning for “MiniGarage“ Instrukcja montażu “MiniGarage“ Montážny návod pre „MiniGarage“ Priročnik za montažo “MiniGarage“...
  • Seite 2 Points importants lors du montage! “ Cette notice de montage décrit l´assemblage du „MiniGarage“. Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une personne. Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de „MiniGarage“. Voor enkele montage stappen heeft u 1 persoon nodig om u te helpen.
  • Seite 3 ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERRIEGELN SIE DIE TÜREN! NICHT BEI WIND AUFBAUEN! Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors/lid! Do not assembly in windy condition! Veillez à ce que le sol soit ancré de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes/couvercles ! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses ! Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren/deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden! Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas/tapas.
  • Seite 4 OPTIONALES ZUBEHÖR - SYMBOL! Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehörteiles. Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation of optional accessories. Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé...
  • Seite 5 GRÖSSENABHÄNGIGER MONTAGESCHRITT! Arbeitsschritte die rot eingerahmt sind, zeigen den Zusammenbau eines größenabhängigen Montageschrittes. Size-Dependent assembly step! Assembly steps that are framed in red show the assembly of a size-dependent assembly step L´étape d´assemblage dépend de la taille de l´abri! Les étapes de montage encadrées en rouge sont des étapes de montage qui dépendent de la taille.
  • Seite 6 Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo.
  • Seite 7 Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation Mer information om fundamentet hittar du även på...
  • Seite 8 SMARTBASE PLUS SMARTBASE...
  • Seite 9 BODENRAHMEN KIESBETT Alu-Bodenrahmen (Zubehör) Alu-Bodenplatte (Zubehör) Floor frame gravel bed Aluminium Floor Frame (accessory) Aluminium Floor Panels (accessory) Cadre de sol sur lit de gravier Cadre de sol en aluminium (accessoire) Plaque de fond en aluminium (accessoire) Bodemframe grindbed Lecho de grava del marco del suelo Telaio di base letto di ghiaia Gulvramme grus seng Bottenram grusbädd...
  • Seite 10 BETONFUNDAMENT MIT ABSTUFUNG Concrete foundation with step Fondation en béton avec palier Betonfundament met gradatie(trede) Cimentación de hormigón con gradación 2 cm Fondazione in calcestruzzo con gradazione 7 cm ca. 15 cm Betonfundament med trin Betongfundament med steg Betongfundament med steg Fundament betonowy ze stopniem Betónový...
  • Seite 11 DIN ISO DX_51_D_Z_150_MC Werkstoff: 2768-m-S 13715 Halbzeug: 2768-m-S 13715 Halbzeug: Datum Name Benennung: Datum Name Benennung: Bear. 31.03.2016 Reiter MiniGarage Bear. 31.03.2016 Reiter MiniGarage Gepr. Gepr. Norm Eckverkleidung_hinten Norm Eckverkleidung_vorne Druck: Druck: Dateiname des Zeichnungsobjektes: Dateityp: Dateiname der Zeichnung: BIOHORT Zeichnungsnummer:...
  • Seite 12 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr - Valfria tillbehör BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio perimet- rale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový rám · Talni okvir ·...
  • Seite 13 2x (1160mm) 2x (1970mm) 2x (1390mm) 2x (1970mm)    M5 x 18  ...
  • Seite 14  BEI VERWENDUNG EINES ERDSCHRAUBENFUNDAMENTES FÜR GRÖSSE M MONTIEREN SIE HIER ZWEI SCHRAUBEN M5 X 18! When using the ground screw foundation for size M, mount 2 pieces of M5x18 screws! Si vous avez une fondation à visser pour la taille M , veuillez svp utiliser ces deux vis M5 x 18 ! Bij gebruik van een grondschroef fundament voor maat M, installeer je hebt hier twee schroeven M5 x 18! Cuando se utiliza una base de tornillos de tierra para talla M instale aquí...
  • Seite 16: Nur Für Größe L

    Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt Nur für Größe L · Only for width L · Juste pour la largeur de L · Alleen voor breedte L · Sólo para el ancho de L ·...
  • Seite 17  M5 x 18...
  • Seite 19   (1430x355mm) ...
  • Seite 21 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap Paso de montaje de tamaño Dependiente - Taglia-Dependent fase di montaggio - Størrelses-anhængig montage skridt Nur für Größe L · Only for width L · Juste pour la largeur de L · Alleen voor breedte L · Sólo para el ancho de L ·...
  • Seite 22 ...
  • Seite 23 M5 x 10 M5 x 18...
  • Seite 24 2x (1160mm) 2x (1390mm)    ...
  • Seite 25 2x (1970mm) 2x (1970mm)  M5 x 18 M5 x 18...
  • Seite 26  Innenansicht (Inside view - Vue de l‘intérieur)
  • Seite 27  ...
  • Seite 28  ...
  • Seite 29 ...
  • Seite 30 M5 x 18...
  • Seite 32  ...
  • Seite 33 Opt. C Opt. B Opt. A Opt. C Innenansicht (Inside view - Vue de l‘intérieur) Opt. B Opt. A...
  • Seite 34  PRESS PRESS...
  • Seite 35 1x (1160mm) 1x (1160mm) 2x (1970mm) 1x (1390mm) 1x (1390mm) 2x (1970mm) ...
  • Seite 37 e = f ZIEHEN SIE JETZT ALLE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/ skrueforbindelser! Dra nu åt alla skruvförband ordentligt! - Stram nå...
  • Seite 40 ...
  • Seite 41 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr - Valfria tillbehör BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio perimet- rale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový rám · Talni okvir ·...
  • Seite 42 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr - Valfria tillbehör BODENRAHMEN · Floor frame · Cadre de sol · Bodemframe · Marco de suelo · Telaio perimetrale· Bundramme · Bottenram · Gulvramme · Rama podłogowa · Podlahový rám · Podlahový rám · Talni okvir ·...
  • Seite 43 Option 3 Ø 10mm...
  • Seite 44 Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more FAHRRAD-GARAGEN –...

Diese Anleitung auch für:

06926505930692650599