Inhaltszusammenfassung für Novartis Alcon Grieshaber Laureate WORLD PHACO SYSTEM
Seite 1
World‘s finest Instruments Ophthalmic Surgery World‘s finest Laureate ® Instruments WORLD PHACO SYSTEM Ophthalmic Anterior Vitrectomy Tip Surgery 450368B.indd 1 22.01.2014 15:23:03...
CONTENTS ENGLISCH DIRECTION FOR USE NORWEGIAN BRUKSANVISNING CHINESE POLISH INSTRUKCJA UŻYCIA 产品说明书 DANISH BRUGSANVISNING PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING ROMANIAN INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE FRENCH MODE D’EMPLOI RUSSIAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ GERMAN GEBRAUCHSANWEISUNG SPANISH INSTRUCCIONES DE USO GREEK Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SWEDISH BRUKSANVISNING HUNGARIAN...
Seite 4
E N G L I S H LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip Supporting picture legend 1. LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip 1a. Aspiration Tube 2. Irrigating Cannula 3. LAUREATE® Anterior Vitrectomy Handpiece 4. Aspiration Tubing 450368B.indd 4 22.01.2014 15:23:05...
LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip E N G L I S H 1. Description and intended use • Potential risk from reuse or reprocessing include: reduced vitreous cutting per- The LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip is intended for use with the ALCON® LAUREATE® formance, uid path obstruction, and foreign particle introduction into the eye.
Seite 6
E N G L I S H LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip Step Two: Insert vitrectomy tip’s aspiration tube through the vitrectomy handpiece and 4. De nitions of symbols fully tighten the tip to the handpiece by hand. Consult accompanying documents Catalog number Batch Code Sterilized by Ethylene Oxide...
Seite 10
D A N S K LAUREATE® spids til anterior vitrektomi Billedforklaring 1. LAUREATE® spids til anterior vitrektomi 1a. Aspirationsslange 2. Irrigationskanyle 3. LAUREATE® håndtag til anterior vitrektomi 4. Aspirationsslange 450368B.indd 10 22.01.2014 15:23:15...
LAUREATE® spids til anterior vitrektomi D A N S K 1. Beskrivelse og anvendelsesformål • Potentielle risici ved genbrug eller gensterilisering omfatter bl.a.: nedsat vitreus- LAUREATE® spidsen til anterior vitrektomi er beregnet til brug sammen med ALCON® klippefunktion, tilstopning af væskeslanger samt fremmede partikler i øjet. LAUREATE®...
Seite 12
D A N S K LAUREATE® spids til anterior vitrektomi Trin 2: Før vitrektomispidsens aspirationsslange gennem vitrektomihåndtaget, og 4. De nition af symboler spænd spidsen fast på håndtaget med hånden. Se medfølgende dokumenter Katalognummer Batchnummer Steriliseret med ethylenoxid STERILE EO Må...
Seite 13
LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip N E D E R L A N D S Legende van de afbeeldingen 1. LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip 1a. Aspiratiebuisje 2. Irrigatiecanule 3. LAUREATE® voorsegment vitrectomie handstuk 4. Aspiratieslang 450368B.indd 13 22.01.2014 15:23:19...
Seite 14
N E D E R L A N D S LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip 1. Beschrijving en doel van het gebruik • Het instrument is een steriel hulpmiddel voor eenmalig gebruik en mag niet worden De LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip is bedoeld voor gebruik met het hergebruikt.
LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip N E D E R L A N D S 3. Gebruiksaanwijzing Stap vier: Sluit de irrigatie- en de aspiratieleidingen aan volgens de gebruiksaanwijzing Voer vóór gebruik de volgende stappen uit voor de setup van de probe: van het LAUREATE®...
Seite 16
F R A N Ç A I S Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® Légende des images à l’appui 1. Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® 1a. Tige d’aspiration 2. Canule d’irrigation 3. Pièce à main de vitrectomie antérieure LAUREATE® 4. Tubulure d’aspiration 450368B.indd 16 22.01.2014 15:23:23...
Seite 17
Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® F R A N Ç A I S 1. Description et Usage ne peut être tenu pour responsable des complications résultant de la réutilisation L’embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® est destiné à être utilisé combiné avec ou de l’usage incorrect de cet instrument.
F R A N Ç A I S Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® 3. Mode d’Emploi Etape Quatre: Fixer les tubulures d’irrigation et d’aspiration selon le mode d’emploi de Avant utilisation, e ectuer les opérations suivantes pour installer la sonde : la pièce à...
Seite 19
LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie D E U T S C H Legende zur Illustration 1. LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie 1a. Aspirationsschlauch 2. Irrigationskanüle 3. LAUREATE® Handstück anteriore Vitrektomie 4. Aspirationsleitung 450368B.indd 19 22.01.2014 15:23:28...
Seite 20
D E U T S C H LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie 1. Beschreibung und Anwendungsgebiet • Das Instrument ist ein steriles Medizinprodukte für den Einmalgebrauch und darf Der LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie ist für die Verwendung mit dem ALCON® nicht wieder verwendet werden. Alcon Grieshaber übernimmt keinerlei Verantwor- LAUREATE®...
LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie D E U T S C H 3. Gebrauchsanweisung Vierter Schritt: Befestigen Sie die Irrigations- und die Aspirationsleitung wie in der Ge- Führen Sie vor dem Gebrauch die folgenden Schritte zum Einrichten der Sonde durch: brauchsanweisung des LAUREATE® Handstücks anteriore Vitrektomie beschrieben. Erster Schritt: Ö...
Seite 22
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή Κεί ενο φωτογραφιών 1. Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή 1a. Σωλήνα αναρρόφηση 2. Κάνουλα πλύση 3. Στειλεό LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή 4. Σωλήνωση αναρρόφηση 450368B.indd 22 22.01.2014 15:23:33...
Seite 23
Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α 1. Περιγραφή και προορισ ό χρήση ποιηθεί. Η Alcon Grieshaber δε φέρει ευθύνη για επιπλοκέ που πορεί να προκύψουν Το tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή προορίζεται για χρήση ε το στειλεό ω...
Seite 24
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή 3. Οδηγίε χρήση Βή α τέταρτο: Συνδέστε τι γρα έ πλύση και αναρρόφηση σύ φωνα ε τι οδηγίε Πριν τη χρήση εκτελέστε τα παρακάτω βή ατα για να εγκαταστήσετε το στειλεό: χρήση...
Seite 25
LAUREATE® elülső vitrektóm hegy M A G Y A R Jelmagyarázat a képhez 1. LAUREATE® elülső vitrektóm hegy 1a. Aspirációs cső 2. Irrigációs kanül 3. LAUREATE® elülső vitrektóm kézifej 4. Aspirációs vezeték 450368B.indd 25 22.01.2014 15:23:37...
M A G Y A R LAUREATE® elülső vitrektóm hegy 1. Leírás és alkalmazás • Az ismételt alkalmazásból vagy felhasználásból származó lehetséges veszélyek A LAUREATE® elülső vitrektóm hegy az ALCON® LAUREATE® elülső vitrektóm kézifejjel és többek között: csökkent üvegtest-vágási teljesítmény, folyadékút elzáródása, és kizárólag az ALCON®...
Seite 27
LAUREATE® elülső vitrektóm hegy M A G Y A R Második lépés: A vitrektóm kézifejen keresztül helyezze be a vitrektóm hegy aspirációs 4. A szimbólumok jelentései vezetékét, és kézzel rögzítse a hegyet a kézifejhez. Olvassa el a használati útmutatót Katalógusszám Gyártási szám Etilén-oxiddal sterilizált STERILE EO...
Seite 28
I T A L I A N O Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® Legenda immagini a supporto 1. Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® 1a. Tubo di Aspirazione 2. Cannula di Irrigazione 3. Manipolo per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® 4. Tubo di Aspirazione 450368B.indd 28 22.01.2014 15:23:41...
Seite 29
Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® I T A L I A N O 1. Descrizione e usi previsti • Lo strumento è un dispositivo monouso sterile e non deve essere riutilizzato. Alcon La Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® è prevista per essere utilizzata on il Ma- Grieshaber non si assume alcuna responsabilità...
I T A L I A N O Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® 3. Istruzioni per l’uso Passo Quattro: Collegare le linee di irrigazione e aspirazione in accordo con quanto Prima dell’uso, attenersi alla seguente procedura per il set-up della sonda: previsto nelle Istruzioni per l’Uso del Manipolo per Vitrectomia Anteriore LAUREATE®.
Seite 31
LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment N O R S K Bildeforklaring 1. LAUREATE® vitrektomitipp til fremre segment 1a. Aspirasjonsslange 2. Skyllekanyle 3. LAUREATE® håndtak til fremre segment 4. Aspirasjonsslange 450368B.indd 31 22.01.2014 15:23:45...
N O R S K LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment 1. Beskrivelse og tiltenkt bruk • Mulig risiko ved gjenbruk eller reprosessering omfatter: redusert vitrektomie ekt, LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment er beregnet for bruk med ALCON® hindringer i væskebanen, og fremmedlegeme i øyet. LAUREATE®...
Seite 33
LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment N O R S K Trinn to: Sett inn vitrektomitippens sugeslange gjennom vitrektomihåndtaket, og stram 4. De nisjon av symboler tippen helt på håndtaket for hånd. Se vedlagte dokumenter Katalognummer Batchnummer Sterilisert med etylenoksid STERILE EO Skal ikke brukes om igjen Brukes innen (år, måned) Trinn tre: Fest den korte slangen som følger med pakken, til sugeslangen.
Seite 34
P O L S K I Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® Legenda rysunku pomocniczego 1. Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® 1a. Rurka aspiracji 2. Kaniula do irygacji 3. Głowica do witrektomii przedniej LAUREATE® 4. Dren aspiracji 450368B.indd 34 22.01.2014 15:23:50...
Seite 35
Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® P O L S K I 1. Opis i przeznaczenie go powtórnie. Firma Alcon Grieshaber nie ponosi odpowiedzialności za powikła- Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® przeznaczona jest do używania z głowicą nia, które mogą wyniknąć z powtórnego lub niewłaściwego użycia tego narzędzia. do witrektomii przedniej ALCON®...
P O L S K I Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® • Należy przestrzegać krajowych przepisów podczas usuwania lub recyklingu wyro- Krok 3: Podłączyć krótki dren dostarczony w pakiecie do rurki aspiracji. bu, jego części składowych i opakowania. 3. Instrukcja użycia Przed użyciem należy wykonać...
Seite 37
Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® P O L S K I Termin ważności (rok, miesiąc) Wytwórca Data produkcji Chronić przed światłem słonecznym Chronić przed wilgocią 30°C Górne ograniczenie temperatury Nie zawiera naturalnej gumy lateksowej Nie używać, jeśli uszkodzone jest opakowanie Uwaga, prawo federalne USA wymaga, aby wyrób ten sprzedawany był...
Seite 38
P O R T U G U Ê S Ponta de Vitrectomia Anterior LAUREATE® Legenda da imagem de apoio 1. Agulha de vitrectomia anterior LAUREATE® 1a. Tubo de aspiração 2. Cânula de irrigação 3. Peça de mão de vitrectomia anterior LAUREATE® 4.
Seite 39
Ponta de Vitrectomia Anterior LAUREATE® P O R T U G U Ê S 1. Descrição e Utilização Pretendida • O instrumento é um dispositivo de uso único e não deve ser reutilizado. A Alcon A ponta de vitrectomia anterior LAUREATE® foi concebida para utilização com a peça Grieshaber não assume qualquer responsabilidade por complicações que possam de mão de vitrectomia anterior LAUREATE®...
P O R T U G U Ê S Ponta de Vitrectomia Anterior LAUREATE® 3. Instruções de Utilização Passo quatro: Ligue as linhas de aspiração e irrigação conforme indicado nas Instruções Antes da utilização, realize os seguintes passos para a montagem da sonda. de Utilização da Peça de Mão de Vitrectomia Anterior do LAUREATE®.
Seite 41
Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® R O M Â N Ă Legenda imaginilor 1. Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® 1a. Tubulatură de aspiraţie 2. Canulă de irigaţie 3. Sondă de vitrectomie anterioară LAUREATE® 4. Tubulatură de aspiraţie 450368B.indd 41 22.01.2014 15:23:58...
Seite 42
R O M Â N Ă Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® 1. Descriere și indicaţii de utilizare zat. Alcon Grieshaber nu își asumă răspunderea pentru complicaţiile care pot să Vârful pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® este indicat pentru utilizarea în asoci- apară...
Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® R O M Â N Ă 3. Instrucţiuni de utilizare Pasul patru: Conectaţi liniile de irigaţie și de aspiraţie potrivit instrucţiunilor de utilizare Înainte de utilizare, urma i pașii de mai jos pentru a con gura sonda. ale sondei de vitrectomie anterioară...
Seite 44
Р У С С К И Й LAUREATE® 2008/01404 2008 LAUREATE® LAUREATE® 450368B.indd 44 22.01.2014 15:24:02...
Seite 45
LAUREATE® Р У С С К И Й • LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip ALCON® • LAUREATE® Anterior Vitrectomy Handpiece ALCON® LAUREATE®. ! Alcon Grieshaber • • 30°C (86°F). • • • Alcon Grieshaber. LAUREATE®. • • • 450368B.indd 45 22.01.2014 15:24:02...
Seite 46
Р У С С К И Й LAUREATE® • • LAUREATE® Anterior Vitrectomy Handpiece. LAUREATE®. 450368B.indd 46 22.01.2014 15:24:04...
Seite 47
LAUREATE® Р У С С К И Й STERILE EO – 30°C 450368B.indd 47 22.01.2014 15:24:05...
Seite 48
E S P A Ñ O L Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® Leyenda visual complementaria 1. Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® 1a. Tubo de aspiración 2. Cánula de irrigación 3. Mango de Vitrectomía Anterior LAUREATE® 4. Tubo de aspiración 450368B.indd 48 22.01.2014 15:24:07...
Seite 49
Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® E S P A Ñ O L 1. Descripción y uso previsto • Este instrumento es un dispositivo estéril de un solo uso, por lo que no debe La Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® está diseñada para ser utilizada con el reutilizarse.
E S P A Ñ O L Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® 3. Instrucciones de uso Paso 5: Conectar el mango a la consola y el mango principal de acuerdo con el manual Antes de usar el instrumento, deben seguirse los pasos siguientes para preparar la sonda: de instrucciones de la Consola LAUREATE®.
Seite 51
LAUREATE® spets för främre vitrektomi S V E N S K A Beskrivande bild: 1. LAUREATE® spets för främre vitrektomi 1a. Aspirationsrör 2. Irrigationskanyl 3. LAUREATE® handtag för främre vitrektomi 4. Aspirationsslang 450368B.indd 51 22.01.2014 15:24:11...
Seite 52
S V E N S K A LAUREATE® spets för främre vitrektomi 1. Beskrivning och avsedd användning haber tar inget ansvar för komplikationer som skulle kunna uppstå till följd av åter- LAUREATE® spetsen för främre vitrektomi är avsedd att användas tillsammans med användning eller felaktig användning av instrumentet.
LAUREATE® spets för främre vitrektomi S V E N S K A 3. Bruksanvisning Steg fyra: Anslut irrigations- och aspirationsslangarna enligt bruksanvisningen till Före användning ska du utföra följande steg för att montera proben: LAUREATE® handtaget för främre vitrektomi. Steg ett: Öppna förpackningen med vitrektomispets, aspirationsslang och irrigationska- Steg fem: Koppla handtaget till konsolen och prima handtaget enligt användarhandbo- nyl och överför innehållet aseptiskt till det sterila området.
Seite 54
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 54 22.01.2014 15:24:14...
Seite 55
D I S T R I B U T O R S Alcon Ophthalmika GmbH A. POTAMITIS MEDICARE LTD Alcon Cusí, S.A. Stella-Klein-Löw Weg 17 Λεωφ. Αρχ. Κυπριανού 62 C/ Camil Fabra, 58 A-1020 Wien 2059 Στρόβολο 08320 El Masnou- Barcelona Tel.
Seite 56
D I S T R I B U T O R S Alcon Italia S.p.A Alcon Polska Sp. z o.o. “ ” Viale Giulio Richard 1/B Marynarska 15 20143 Milano 02-674 Warsaw 109004, , 54 Tel. 02/81.803.1 POLAND . (495) 961 13 33 +48 22 820 34 50 Alcon NV Alcon Nordic A/S...
Seite 57
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 57 22.01.2014 15:24:14...
Seite 58
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 58 22.01.2014 15:24:14...
Seite 59
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 59 22.01.2014 15:24:14...
Seite 60
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 60 22.01.2014 15:24:14...
Seite 61
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 61 22.01.2014 15:24:14...
Seite 62
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 62 22.01.2014 15:24:14...
Seite 63
I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 63 22.01.2014 15:24:14...