Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novartis Alcon Grieshaber Laureate WORLD PHACO SYSTEM Gebrauchsanweisung

Tip anteriore vitrektomie

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
World's
finest
Instruments
for
Ophthalmic
Surgery
World's
finest
Instruments
for
Ophthalmic
Surgery
450368B.indd 1
Laureate
WORLD PHACO SYSTEM
Anterior Vitrectomy Tip
®
22.01.2014 15:23:03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novartis Alcon Grieshaber Laureate WORLD PHACO SYSTEM

  • Seite 1 World‘s finest Instruments Ophthalmic Surgery World‘s finest Laureate ® Instruments WORLD PHACO SYSTEM Ophthalmic Anterior Vitrectomy Tip Surgery 450368B.indd 1 22.01.2014 15:23:03...
  • Seite 2 450368B.indd 2 22.01.2014 15:23:03...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS ENGLISCH DIRECTION FOR USE NORWEGIAN BRUKSANVISNING CHINESE POLISH INSTRUKCJA UŻYCIA 产品说明书 DANISH BRUGSANVISNING PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING ROMANIAN INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE FRENCH MODE D’EMPLOI RUSSIAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ GERMAN GEBRAUCHSANWEISUNG SPANISH INSTRUCCIONES DE USO GREEK Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ SWEDISH BRUKSANVISNING HUNGARIAN...
  • Seite 4 E N G L I S H LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip Supporting picture legend 1. LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip 1a. Aspiration Tube 2. Irrigating Cannula 3. LAUREATE® Anterior Vitrectomy Handpiece 4. Aspiration Tubing 450368B.indd 4 22.01.2014 15:23:05...
  • Seite 5: Direction For Use

    LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip E N G L I S H 1. Description and intended use • Potential risk from reuse or reprocessing include: reduced vitreous cutting per- The LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip is intended for use with the ALCON® LAUREATE® formance, uid path obstruction, and foreign particle introduction into the eye.
  • Seite 6 E N G L I S H LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip Step Two: Insert vitrectomy tip’s aspiration tube through the vitrectomy handpiece and 4. De nitions of symbols fully tighten the tip to the handpiece by hand. Consult accompanying documents Catalog number Batch Code Sterilized by Ethylene Oxide...
  • Seite 7 LAUREATE® 玻切头 中 文 图片示例 1. LAUREATE ® 波切头 1a. 抽吸管 2. 灌注套管 3. LAUREATE ® 前节玻切手柄 4. 抽吸管路 450368B.indd 7 22.01.2014 15:23:10...
  • Seite 8 中 文 LAUREATE®玻切头 1. 描述和预期用途 • 如果收到的任何仪器存在缺陷,则必须告知 Alcon Grieshaber。切勿使用已损 LAUREATE ® ® LAUREATE ® 波切头预期配合 ALCON 前节玻切手柄使用,并且只能配合 坏或存在缺陷的仪器。 ALCON ® LAUREATE ® 系统使用。该组合用于白内障手术中的前节玻璃体切除术。该 • 使用前,必须仔细检查仪器的正确功能及损坏情况。 仪器具有人体工程学设计,旨在提供最大舒适性。 • 药物临床试验质量管理规范规定进入眼内前应对充分灌注及抽吸流进行试 针头与抽吸管路和灌注套管一同采用无菌形式供应。所有器械均预期为一次性使 验。如果液流微弱或不存在,那么良好射流响应将会受到损害。 用。 • 使用适当液流参数以避免软化眼。 • 当处置或回收该产品、其成分或其包装时,请严格遵守国家规定。 2. 注意事项和警告 3. 使用说明 • 该仪器只能由受过良好训练的医生和人员使用。 注意:本玻切头使用说明书并不能代替阅读和理解 LAUREATE® 操作手册。 使用前,执行下述步骤以装配探针: 与该仪器一同提供的操作手册包含旨在使手术室医护人员熟悉仪器控制和功 第一步: 打开含有玻切针头、抽吸管路和灌注套管的包装,并采用无菌方式将内 能的深入阅读材料。...
  • Seite 9 LAUREATE® 玻切头 中 文 4. 符号说明 第三步: 将包装中提供的短管路连接到抽吸管。 使用前请阅读使用说明 产品编码 批号 STERILE EO 环氧乙烷灭菌 一次性使用 有效期至 生产者 生产日期 ® 第四步: 按照 LAUREATE 前节玻切手柄使用说明,连接灌注和抽吸管线。 避光保存 ® 第五步: 按照 LAUREATE 控制台操作手册,将手柄连接到控制台并预冲手柄。 保持干燥 30°C 温度上限 不含干燥天然橡胶或天然乳胶 如包装破损请勿使用 注意:联邦法律规定该产品仅限医生购买或遵医嘱订购。 450368B.indd 9 22.01.2014 15:23:14...
  • Seite 10 D A N S K LAUREATE® spids til anterior vitrektomi Billedforklaring 1. LAUREATE® spids til anterior vitrektomi 1a. Aspirationsslange 2. Irrigationskanyle 3. LAUREATE® håndtag til anterior vitrektomi 4. Aspirationsslange 450368B.indd 10 22.01.2014 15:23:15...
  • Seite 11: Brugsanvisning

    LAUREATE® spids til anterior vitrektomi D A N S K 1. Beskrivelse og anvendelsesformål • Potentielle risici ved genbrug eller gensterilisering omfatter bl.a.: nedsat vitreus- LAUREATE® spidsen til anterior vitrektomi er beregnet til brug sammen med ALCON® klippefunktion, tilstopning af væskeslanger samt fremmede partikler i øjet. LAUREATE®...
  • Seite 12 D A N S K LAUREATE® spids til anterior vitrektomi Trin 2: Før vitrektomispidsens aspirationsslange gennem vitrektomihåndtaget, og 4. De nition af symboler spænd spidsen fast på håndtaget med hånden. Se medfølgende dokumenter Katalognummer Batchnummer Steriliseret med ethylenoxid STERILE EO Må...
  • Seite 13 LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip N E D E R L A N D S Legende van de afbeeldingen 1. LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip 1a. Aspiratiebuisje 2. Irrigatiecanule 3. LAUREATE® voorsegment vitrectomie handstuk 4. Aspiratieslang 450368B.indd 13 22.01.2014 15:23:19...
  • Seite 14 N E D E R L A N D S LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip 1. Beschrijving en doel van het gebruik • Het instrument is een steriel hulpmiddel voor eenmalig gebruik en mag niet worden De LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip is bedoeld voor gebruik met het hergebruikt.
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing

    LAUREATE® voorsegment vitrectomie tip N E D E R L A N D S 3. Gebruiksaanwijzing Stap vier: Sluit de irrigatie- en de aspiratieleidingen aan volgens de gebruiksaanwijzing Voer vóór gebruik de volgende stappen uit voor de setup van de probe: van het LAUREATE®...
  • Seite 16 F R A N Ç A I S Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® Légende des images à l’appui 1. Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® 1a. Tige d’aspiration 2. Canule d’irrigation 3. Pièce à main de vitrectomie antérieure LAUREATE® 4. Tubulure d’aspiration 450368B.indd 16 22.01.2014 15:23:23...
  • Seite 17 Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® F R A N Ç A I S 1. Description et Usage ne peut être tenu pour responsable des complications résultant de la réutilisation L’embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® est destiné à être utilisé combiné avec ou de l’usage incorrect de cet instrument.
  • Seite 18: Mode D'emploi

    F R A N Ç A I S Embout de vitrectomie antérieure LAUREATE® 3. Mode d’Emploi Etape Quatre: Fixer les tubulures d’irrigation et d’aspiration selon le mode d’emploi de Avant utilisation, e ectuer les opérations suivantes pour installer la sonde : la pièce à...
  • Seite 19 LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie D E U T S C H Legende zur Illustration 1. LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie 1a. Aspirationsschlauch 2. Irrigationskanüle 3. LAUREATE® Handstück anteriore Vitrektomie 4. Aspirationsleitung 450368B.indd 19 22.01.2014 15:23:28...
  • Seite 20 D E U T S C H LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie 1. Beschreibung und Anwendungsgebiet • Das Instrument ist ein steriles Medizinprodukte für den Einmalgebrauch und darf Der LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie ist für die Verwendung mit dem ALCON® nicht wieder verwendet werden. Alcon Grieshaber übernimmt keinerlei Verantwor- LAUREATE®...
  • Seite 21: Gebrauchsanweisung

    LAUREATE® Tip anteriore Vitrektomie D E U T S C H 3. Gebrauchsanweisung Vierter Schritt: Befestigen Sie die Irrigations- und die Aspirationsleitung wie in der Ge- Führen Sie vor dem Gebrauch die folgenden Schritte zum Einrichten der Sonde durch: brauchsanweisung des LAUREATE® Handstücks anteriore Vitrektomie beschrieben. Erster Schritt: Ö...
  • Seite 22 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή Κεί ενο φωτογραφιών 1. Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή 1a. Σωλήνα αναρρόφηση 2. Κάνουλα πλύση 3. Στειλεό LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή 4. Σωλήνωση αναρρόφηση 450368B.indd 22 22.01.2014 15:23:33...
  • Seite 23 Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α 1. Περιγραφή και προορισ ό χρήση ποιηθεί. Η Alcon Grieshaber δε φέρει ευθύνη για επιπλοκέ που πορεί να προκύψουν Το tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή προορίζεται για χρήση ε το στειλεό ω...
  • Seite 24 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Tip LAUREATE® πρόσθια υαλοειδεκτο ή 3. Οδηγίε χρήση Βή α τέταρτο: Συνδέστε τι γρα έ πλύση και αναρρόφηση σύ φωνα ε τι οδηγίε Πριν τη χρήση εκτελέστε τα παρακάτω βή ατα για να εγκαταστήσετε το στειλεό: χρήση...
  • Seite 25 LAUREATE® elülső vitrektóm hegy M A G Y A R Jelmagyarázat a képhez 1. LAUREATE® elülső vitrektóm hegy 1a. Aspirációs cső 2. Irrigációs kanül 3. LAUREATE® elülső vitrektóm kézifej 4. Aspirációs vezeték 450368B.indd 25 22.01.2014 15:23:37...
  • Seite 26: Használati Utasítás

    M A G Y A R LAUREATE® elülső vitrektóm hegy 1. Leírás és alkalmazás • Az ismételt alkalmazásból vagy felhasználásból származó lehetséges veszélyek A LAUREATE® elülső vitrektóm hegy az ALCON® LAUREATE® elülső vitrektóm kézifejjel és többek között: csökkent üvegtest-vágási teljesítmény, folyadékút elzáródása, és kizárólag az ALCON®...
  • Seite 27 LAUREATE® elülső vitrektóm hegy M A G Y A R Második lépés: A vitrektóm kézifejen keresztül helyezze be a vitrektóm hegy aspirációs 4. A szimbólumok jelentései vezetékét, és kézzel rögzítse a hegyet a kézifejhez. Olvassa el a használati útmutatót Katalógusszám Gyártási szám Etilén-oxiddal sterilizált STERILE EO...
  • Seite 28 I T A L I A N O Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® Legenda immagini a supporto 1. Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® 1a. Tubo di Aspirazione 2. Cannula di Irrigazione 3. Manipolo per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® 4. Tubo di Aspirazione 450368B.indd 28 22.01.2014 15:23:41...
  • Seite 29 Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® I T A L I A N O 1. Descrizione e usi previsti • Lo strumento è un dispositivo monouso sterile e non deve essere riutilizzato. Alcon La Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® è prevista per essere utilizzata on il Ma- Grieshaber non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    I T A L I A N O Punta per Vitrectomia Anteriore LAUREATE® 3. Istruzioni per l’uso Passo Quattro: Collegare le linee di irrigazione e aspirazione in accordo con quanto Prima dell’uso, attenersi alla seguente procedura per il set-up della sonda: previsto nelle Istruzioni per l’Uso del Manipolo per Vitrectomia Anteriore LAUREATE®.
  • Seite 31 LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment N O R S K Bildeforklaring 1. LAUREATE® vitrektomitipp til fremre segment 1a. Aspirasjonsslange 2. Skyllekanyle 3. LAUREATE® håndtak til fremre segment 4. Aspirasjonsslange 450368B.indd 31 22.01.2014 15:23:45...
  • Seite 32: Bruksanvisning

    N O R S K LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment 1. Beskrivelse og tiltenkt bruk • Mulig risiko ved gjenbruk eller reprosessering omfatter: redusert vitrektomie ekt, LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment er beregnet for bruk med ALCON® hindringer i væskebanen, og fremmedlegeme i øyet. LAUREATE®...
  • Seite 33 LAUREATE® vitrektomitipp for fremre segment N O R S K Trinn to: Sett inn vitrektomitippens sugeslange gjennom vitrektomihåndtaket, og stram 4. De nisjon av symboler tippen helt på håndtaket for hånd. Se vedlagte dokumenter Katalognummer Batchnummer Sterilisert med etylenoksid STERILE EO Skal ikke brukes om igjen Brukes innen (år, måned) Trinn tre: Fest den korte slangen som følger med pakken, til sugeslangen.
  • Seite 34 P O L S K I Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® Legenda rysunku pomocniczego 1. Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® 1a. Rurka aspiracji 2. Kaniula do irygacji 3. Głowica do witrektomii przedniej LAUREATE® 4. Dren aspiracji 450368B.indd 34 22.01.2014 15:23:50...
  • Seite 35 Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® P O L S K I 1. Opis i przeznaczenie go powtórnie. Firma Alcon Grieshaber nie ponosi odpowiedzialności za powikła- Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® przeznaczona jest do używania z głowicą nia, które mogą wyniknąć z powtórnego lub niewłaściwego użycia tego narzędzia. do witrektomii przedniej ALCON®...
  • Seite 36: Instrukcja Użycia

    P O L S K I Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® • Należy przestrzegać krajowych przepisów podczas usuwania lub recyklingu wyro- Krok 3: Podłączyć krótki dren dostarczony w pakiecie do rurki aspiracji. bu, jego części składowych i opakowania. 3. Instrukcja użycia Przed użyciem należy wykonać...
  • Seite 37 Końcówka do witrektomii przedniej LAUREATE® P O L S K I Termin ważności (rok, miesiąc) Wytwórca Data produkcji Chronić przed światłem słonecznym Chronić przed wilgocią 30°C Górne ograniczenie temperatury Nie zawiera naturalnej gumy lateksowej Nie używać, jeśli uszkodzone jest opakowanie Uwaga, prawo federalne USA wymaga, aby wyrób ten sprzedawany był...
  • Seite 38 P O R T U G U Ê S Ponta de Vitrectomia Anterior LAUREATE® Legenda da imagem de apoio 1. Agulha de vitrectomia anterior LAUREATE® 1a. Tubo de aspiração 2. Cânula de irrigação 3. Peça de mão de vitrectomia anterior LAUREATE® 4.
  • Seite 39 Ponta de Vitrectomia Anterior LAUREATE® P O R T U G U Ê S 1. Descrição e Utilização Pretendida • O instrumento é um dispositivo de uso único e não deve ser reutilizado. A Alcon A ponta de vitrectomia anterior LAUREATE® foi concebida para utilização com a peça Grieshaber não assume qualquer responsabilidade por complicações que possam de mão de vitrectomia anterior LAUREATE®...
  • Seite 40: Instruções De Utilização

    P O R T U G U Ê S Ponta de Vitrectomia Anterior LAUREATE® 3. Instruções de Utilização Passo quatro: Ligue as linhas de aspiração e irrigação conforme indicado nas Instruções Antes da utilização, realize os seguintes passos para a montagem da sonda. de Utilização da Peça de Mão de Vitrectomia Anterior do LAUREATE®.
  • Seite 41 Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® R O M Â N Ă Legenda imaginilor 1. Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® 1a. Tubulatură de aspiraţie 2. Canulă de irigaţie 3. Sondă de vitrectomie anterioară LAUREATE® 4. Tubulatură de aspiraţie 450368B.indd 41 22.01.2014 15:23:58...
  • Seite 42 R O M Â N Ă Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® 1. Descriere și indicaţii de utilizare zat. Alcon Grieshaber nu își asumă răspunderea pentru complicaţiile care pot să Vârful pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® este indicat pentru utilizarea în asoci- apară...
  • Seite 43: Instrucţiuni De Utilizare

    Vârf pentru vitrectomie anterioară LAUREATE® R O M Â N Ă 3. Instrucţiuni de utilizare Pasul patru: Conectaţi liniile de irigaţie și de aspiraţie potrivit instrucţiunilor de utilizare Înainte de utilizare, urma i pașii de mai jos pentru a con gura sonda. ale sondei de vitrectomie anterioară...
  • Seite 44 Р У С С К И Й LAUREATE® 2008/01404 2008 LAUREATE® LAUREATE® 450368B.indd 44 22.01.2014 15:24:02...
  • Seite 45 LAUREATE® Р У С С К И Й • LAUREATE® Anterior Vitrectomy Tip ALCON® • LAUREATE® Anterior Vitrectomy Handpiece ALCON® LAUREATE®. ! Alcon Grieshaber • • 30°C (86°F). • • • Alcon Grieshaber. LAUREATE®. • • • 450368B.indd 45 22.01.2014 15:24:02...
  • Seite 46 Р У С С К И Й LAUREATE® • • LAUREATE® Anterior Vitrectomy Handpiece. LAUREATE®. 450368B.indd 46 22.01.2014 15:24:04...
  • Seite 47 LAUREATE® Р У С С К И Й STERILE EO – 30°C 450368B.indd 47 22.01.2014 15:24:05...
  • Seite 48 E S P A Ñ O L Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® Leyenda visual complementaria 1. Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® 1a. Tubo de aspiración 2. Cánula de irrigación 3. Mango de Vitrectomía Anterior LAUREATE® 4. Tubo de aspiración 450368B.indd 48 22.01.2014 15:24:07...
  • Seite 49 Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® E S P A Ñ O L 1. Descripción y uso previsto • Este instrumento es un dispositivo estéril de un solo uso, por lo que no debe La Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® está diseñada para ser utilizada con el reutilizarse.
  • Seite 50: Instrucciones De Uso

    E S P A Ñ O L Punta de Vitrectomía Anterior LAUREATE® 3. Instrucciones de uso Paso 5: Conectar el mango a la consola y el mango principal de acuerdo con el manual Antes de usar el instrumento, deben seguirse los pasos siguientes para preparar la sonda: de instrucciones de la Consola LAUREATE®.
  • Seite 51 LAUREATE® spets för främre vitrektomi S V E N S K A Beskrivande bild: 1. LAUREATE® spets för främre vitrektomi 1a. Aspirationsrör 2. Irrigationskanyl 3. LAUREATE® handtag för främre vitrektomi 4. Aspirationsslang 450368B.indd 51 22.01.2014 15:24:11...
  • Seite 52 S V E N S K A LAUREATE® spets för främre vitrektomi 1. Beskrivning och avsedd användning haber tar inget ansvar för komplikationer som skulle kunna uppstå till följd av åter- LAUREATE® spetsen för främre vitrektomi är avsedd att användas tillsammans med användning eller felaktig användning av instrumentet.
  • Seite 53: Bruksanvisning

    LAUREATE® spets för främre vitrektomi S V E N S K A 3. Bruksanvisning Steg fyra: Anslut irrigations- och aspirationsslangarna enligt bruksanvisningen till Före användning ska du utföra följande steg för att montera proben: LAUREATE® handtaget för främre vitrektomi. Steg ett: Öppna förpackningen med vitrektomispets, aspirationsslang och irrigationska- Steg fem: Koppla handtaget till konsolen och prima handtaget enligt användarhandbo- nyl och överför innehållet aseptiskt till det sterila området.
  • Seite 54 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 54 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 55 D I S T R I B U T O R S Alcon Ophthalmika GmbH A. POTAMITIS MEDICARE LTD Alcon Cusí, S.A. Stella-Klein-Löw Weg 17 Λεωφ. Αρχ. Κυπριανού 62 C/ Camil Fabra, 58 A-1020 Wien 2059 Στρόβολο 08320 El Masnou- Barcelona Tel.
  • Seite 56 D I S T R I B U T O R S Alcon Italia S.p.A Alcon Polska Sp. z o.o. “ ” Viale Giulio Richard 1/B Marynarska 15 20143 Milano 02-674 Warsaw 109004, , 54 Tel. 02/81.803.1 POLAND . (495) 961 13 33 +48 22 820 34 50 Alcon NV Alcon Nordic A/S...
  • Seite 57 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 57 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 58 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 58 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 59 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 59 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 60 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 60 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 61 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 61 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 62 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 62 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 63 I N T E N T I O N A L L Y L E F T B L A N K 450368B.indd 63 22.01.2014 15:24:14...
  • Seite 64 Alcon Grieshaber AG Winkelriedstrasse 52 CH- 8203 Scha hausen Switzerland © 2010, 2014 Novartis 450368 B *450368B* 2014 - 01-22 450368B.indd 64 22.01.2014 15:24:14...

Inhaltsverzeichnis