Herunterladen Diese Seite drucken

auer Ex-LED-Signal mDD1 Bedienungsanleitung

Explosionsgeschützte leuchten

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lampe à DE L antidéflagrante / Lámpara de diodos
luminos os a prueba de explos iones (2G, 2D)
mDD1 / mDD2
Maßbild / Dimens ions / Dimens ions / Dimens iones
[mm]
26
135
185
mDD 3.0
Signal
/ E x-L E D
E x-L E D-
120
103
Signal
/
R obus ter, explos ions ges c hützter
optis c her S ignalgeber der
G eräte gruppe II in L E D-Tec hnik
für den E ins atz in explos ions ge-
fährdeten B ereic hen der Zonen 1
und 2 oder den Zonen 21 und 22.
R obus t, flameproof optic al
s ignalling L E D tec hnology devic e
of Devic e G roup II for us e in
ex plos ive atmo s pheres , zones 1
and 2 or zones 21 and 22.
Avertis s eur optique robus te,
protégé c ontre les explos ions ,
du gro upe d'appa reils II avec
technique DE L pour une utilis ation
dans les zones à ris ques d'explo -
s ion 1 et 2 ou les zones 21 et 22.
R obus ta lámpara de s eñalizac ión
de diodos luminos os a prueba de
explos iones , pertenec iente al
G rupo II, para el empleo en en -
tor nos c on peligro de explo s iones
de las zonas de protección 1 y 2 ó
21 y 22.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für auer Ex-LED-Signal mDD1

  • Seite 1 Signal Signal / E x-L E D E x-L E D- Lampe à DE L antidéflagrante / Lámpara de diodos luminos os a prueba de explos iones (2G, 2D) R obus ter, explos ions ges c hützter mDD1 / mDD2 optis c her S ignalgeber der G eräte gruppe II in L E D-Tec hnik für den E ins atz in explos ions ge-...
  • Seite 2: Instandhaltung

    Anwendung Ans c hlus s der B etriebs s pannung In explosionsgefährdeter Um ge bung ist es häufig erforder- Öffnen S ie den Anschlussraum an der Unterseite der Leuch- lich, optische S ignale zum Warnen, Melden und S ignalisieren te. Führen S ie die Anschlussleitung durch die Kabelver- einzusetzen.
  • Seite 3 Tec hnis c he Daten E lektris c he K enndaten B etriebsspannung Gleichspannung 24 V ± 20 % Die Gleichspannung an den Anschlussklemmen muss mindestens 19 V betragen. Der S pannungsabfall im eingeschalteten Zustand auf der Zuleitung zwischen der Gleichspannungsquelle und dem Gerät ist entsprechend zu berücksichtigen.
  • Seite 4 Applic ation C onnec ting the operating voltage Hazardous areas often require the use of optical signals for Open the terminal room on the underside of the Ex-LED warning, infor mation or signalling purposes. The Ex-LED Light. Lay the connecting cable through the cable gland, Light Expertline-LED provides these signalling options.
  • Seite 5 Tec hnic al S pec ific ations E lec tric s pec ific ations Operating voltage DC voltage 24 V ± 20 % The direct voltage at the terminals must amount to at least 19 V. The voltage drop in the switched-on state on the lead-in wire between the direct voltage source and the device must be taken into consideration.
  • Seite 6 Applic ation passe-câble à vis, fixez le câble de raccordement avec Dans les zones à risques d’explo sion, l’utilisation des sig- l’écrou du passe-câble à vis et appliquez les extrémités du naux op tiques d’aver tisse ment, d’alar me et de signa li sation câble (voir dessin à...
  • Seite 7 C arac téris tiques tec hniques C arac téris tiques élec triques Tension de service Tension continue 24 V ± 20 % La tension continue sur les bornes d’alimentation doit être au moins de 19 V. La chute de tension à l’état de marche sur l’alimentation entre la source de tension continue et l’appareil doit être prise en considération en conséquence.
  • Seite 8 C ampo de aplic ac ión C onec tar la tens ión de s ervic io C on frecuencia se da la necesidad de emitir señales ópticas Abrir la cámara de bornes en la sección inferior de la lámpa- para advertencia, información o seña li zación en entornos ra.
  • Seite 9 Datos téc nic os Datos eléc tric os c arac terís tic os Tensión de servicio corriente continua 24 V ± 20 % La tensión continua en los bornes de conexión debe ser al menos 19 V. Hay que tener en cuenta la caída de tensión en el cable de alimentación con el equipo conectado, entre la fuente de tensión continua y el aparato.
  • Seite 10 Ans c hlus s raum / Terminal room / Wandmontage / Wall mounting / C ompartiment de jonc tion / C ámara de bornes Montage mural / Montaje mural B etriebs art / Operating mode / Mode de s ervice du commutateur / Modo de operación S chalters tellung / S witch-pos ition / R églage / P os ición del commutador...
  • Seite 11: Eg-Konformitätserklärung

    J.Auer GmbH Manufacturer / Factory address Perfektastr. 102 Fabricant / Adresse A-1230 Wien Geschäftsfrührer: Dipl. Ing. Michael Auer Managing director / Direction Gérant / Gerente: (Name, Vorname / name, prename / apellido, nombre) Wien ____________ 06.10.2014_____ ______________________ (Ort / place / lieu / población) (Datum / / date / fecha ) (Rechtgültige Unterschrift)
  • Seite 12 B enutzerinformationen B ei diesem B etriebsmittel handelt es sich um ein explosionsgeschütztes Gerät für den B etrieb in einem B ereich in dem gelegentlich damit zu rechnen ist, dass im Normalbetrieb explosionsfähige Gasatmosphäre auftritt – als ein Gerät der Gruppe II Kategorie 2 ist es in der Zone 1 verwendbar.
  • Seite 13: User Information

    Us er Information This electrical equipment is an explosion-proof device designed for use in areas in which an explosive gas atmosphere will probably occur from time to time during normal operation – as a group II category 2 device it is designed for use in Zone 1. Thus the device is also suited for group II and category 3 applications and may be operated in Zone 2.
  • Seite 14: Informations Des Tinées À L'utilis Ateur

    Informations des tinées à l’utilis ateur C e matériel d’exploitation est un appareil protégé contre les explosions et destiné à être utilisé dans une zone, dans laquelle il faut – parfois s’attendre à la présence d’une atmosphère de gaz explosive en service normal – Il peut, en tant qu’appareil du –...
  • Seite 15 J. Auer Fabrik Elektrischer Maschinen Gesellschaft m. b. H Änderungen und Irrtum vorbehalten S ubject to alterations or errors Perfektastr.

Diese Anleitung auch für:

Ex-led-signal mdd2