Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
8-Piece Wood Carving Chisel Set
Jeu de Ciseaux à Bois de 8 Pièces
8-teiliges Holzschnitz-Meißel-Set
Set di Scalpelli per Intaglio Legno 8 Pezzi
Juego de Cinceles para Tallar Madera, 8 Piezas
8-Delige Houtbeitelset
木彫のみセッ ト 8 本セッ ト
8-częściowy Zestaw Dłut do Rzeźbienia w Drewnie
8-Delars Stämjärnspaket för Träsnideri
B07V8X5W5R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B07V8X5W5R

  • Seite 1 8-Piece Wood Carving Chisel Set Jeu de Ciseaux à Bois de 8 Pièces 8-teiliges Holzschnitz-Meißel-Set Set di Scalpelli per Intaglio Legno 8 Pezzi Juego de Cinceles para Tallar Madera, 8 Piezas 8-Delige Houtbeitelset 木彫のみセッ ト 8 本セッ ト 8-częściowy Zestaw Dłut do Rzeźbienia w Drewnie 8-Delars Stämjärnspaket för Träsnideri B07V8X5W5R...
  • Seite 2 English                        3 Français                       12 Deutsch                       22 Italiano                       32 Español                       42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1 Important Safeguards ���������������������������������������������������������������������������� 4 2 Intended Use ����������������������������������������������������������������������������������������������� 5 3 Before First Use ����������������������������������������������������������������������������������������� 6 4 Tool Overview �������������������������������������������������������������������������������������������� 6 5 Operation ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 6 Cleaning and Maintenance ������������������������������������������������������������������ 8 6�1 De-rusting and rust protection ���������������������������������������������� 8 6�2 Sharpening �������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4: Important Safeguards

    1 Important Safeguards Read these instructions carefully and retain them for future use� If this tool is passed to a third party, then these instructions must be included� When using the tool, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the following:  ...
  • Seite 5: Intended Use

    » Parts of this tool have sharp edges and corners� Always be careful while handling it� » Keep the cutting edge sharp ensure a secure and proper working� » Always check the workpiece for any metal (nails, screws, staples, etc�) that could damage the cutting edge� »...
  • Seite 6: Before First Use

    3 Before First Use   D ANGER Risk of suffocation! » Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. » Check the tool for transport damages� » Remove all the packing materials� »...
  • Seite 7: Operation

    Handle Bevel Cutting edge (with a tip cover) Plane blade intake Width adjustment screw Castor Chisel intake Sharpening stone (#120/240 grain, not shown) 5 Operation   C AUTION Risk of injury The edges and corners of the chisel are very sharp� When placing it aside, always lay it down with the bevel (B) facing up�...
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    » It is recommended to prepare a little grove before the actual work� This way the cutting edge cannot slip away when using more force� » After the work is finished, always put the tip cover on the cutting edge (C)� 6 Cleaning and Maintenance De-rusting and rust protection »...
  • Seite 9 Use the honing guide to ensure an accurate sharpening angle of the cutting edge (C)� 1� Turn the width adjustment screw (E) of the honing guide in anti-clockwise direction to widen the intake (D, G)� 2� Place the chisel with the bevel (B) facing down in the chisel intake (G)�...
  • Seite 10: Storage

    For plane blade* intake (D) Protruding Angle Suitable for 38 mm 30° Softer wood 50 mm 25° Harder wood 3� Pull the chisel in the honing guide backwards to sharpen the cutting edge (C)� Press the castor and the cutting edge onto the sharpening stone (H)�...
  • Seite 11: Specifications

    8 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review� AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards� We encourage you to write a review sharing your experiences with the tool�...
  • Seite 12 Table des Matières 1 Mesures de Sécurité Importantes �������������������������������������������������� 13 2 Utilisation Prévue ����������������������������������������������������������������������������������� 15 3 Avant la Première Utilisation ����������������������������������������������������������� 15 4 Vue d’Ensemble de l’Outil ������������������������������������������������������������������ 16 5 Fonctionnement �������������������������������������������������������������������������������������� 17 6 Nettoyage et Entretien ������������������������������������������������������������������������ 18 6�1 Élimination de la rouille et protection antirouille ���������...
  • Seite 13: Mesures De Sécurité Importantes

    1 Mesures de Sécurité Importantes Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de cet outil à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lors de l’utilisation de l’outil, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Seite 14 » Habillez-vous de manière appropriée et retirez tous vos bijoux, attachez les vêtements amples et les cheveux longs avant d'utiliser cet outil� » Il existe un risque de projection d'éclats et de dégagement de poussières lors du travail du bois. Portez les équipements de protection appropriés (comme des gants de manutention, un masque antipoussière, des lunettes de protection, etc.).
  • Seite 15: Utilisation Prévue

    2 Utilisation Prévue » Cet outil est destiné au travail du bois, principalement pour ciseler des surfaces en bois. » Cet outil est destiné à un usage exclusivement domestique. Il n’est pas conçu pour un usage commercial. » Toute responsabilité sera déclinée en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou du non- respect de ces instructions�...
  • Seite 16: Vue D'ensemble De L'outil

    4 Vue d’Ensemble de l’Outil Ciseau Guide d’affilage Manche Biseau Arête de coupe (avec un capuchon) Mâchoire de lame plane Vis de réglage de la largeur Roulette Mâchoire de ciseau Pierre à aiguiser (grain n  120/240, non illustrée)
  • Seite 17: Fonctionnement

    5 Fonctionnement   A TTENTION Risque de blessures Les arêtes et les coins du ciseau sont très tranchants. Lorsque vous le mettez de côté, posez-le toujours avec le biseau (B) vers le haut�   A TTENTION Risque de blessures et de dommages causés à...
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    6 Nettoyage et Entretien Élimination de la rouille et protection antirouille » Utilisez un nettoyant antirouille ou un nettoyant aux agrumes, chacun disponible dans le commerce. Portez des gants et suivez les consignes de nettoyage du fabricant. » Aspergez les éléments métalliques. Laissez reposer plusieurs minutes puis, à...
  • Seite 19 1� Tournez la vis de réglage de la largeur (E) du guide d'affilage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour agrandir l'espace entre les mâchoires (D, G). 2� Positionnez le ciseau avec son biseau (B) tourné vers le bas dans la mâchoire de ciseau (G). Tournez la vis de réglage de la largeur (E) dans le sens des aiguilles d'une montre pour maintenir le ciseau en position�...
  • Seite 20: Rangement

    Pour la mâchoire de lame plane* (D) Saillie Angle Indiqué pour 38 mm 30° Bois plus tendre 50 mm 25° Bois plus dur 3� Tirez le ciseau dans le guide d'affilage vers l'arrière pour affûter l'arête de coupe (C). Pressez la roulette et l'arête de coupe sur la pierre à aiguiser (H). Répétez l'opération jusqu'à ce qu'elle soit affûtée.
  • Seite 21: Caractéristiques

    Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire� AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit�...
  • Seite 22 Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������� 23 2 Verwendungszweck ������������������������������������������������������������������������������� 25 3 Vor dem ersten Gebrauch ������������������������������������������������������������������ 25 4 Überblick über das Werkzeug ���������������������������������������������������������� 26 5 Bedienen ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 6. Reinigung und Pflege ��������������������������������������������������������������������������� 28 6�1 Entrosten und Rostschutz ������������������������������������������������������ 28 6�2 Schärfen ���������������������������������������������������������������������������������������� 28 6�3 Lagern ��������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    1 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese zum späteren Gebrauch auf� Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie dieses Werkzeug an Dritte weitergeben� Bei der Verwendung des Werkzeugs sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, um die Gefahr von Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden:  ...
  • Seite 24 » Kleiden Sie sich angemessen, nehmen Sie Schmuck ab, sichern Sie lose Kleidungsteile und binden Sie lange Haare zusammen, bevor Sie dieses Werkzeug verwenden� » Bei der Holzbearbeitung besteht die Gefahr von Absplitterungen und Staubbildung� Tragen Sie geeignete Schutzkleidung (z. B. Arbeitshandschuhe, Staubmaske, Schutzbrille usw�)�...
  • Seite 25: Verwendungszweck

    2 Verwendungszweck » Dieses Werkzeug ist für die Holzbearbeitung vorgesehen, vorwiegend zum Meißeln in Holzoberflächen. » Dieses Werkzeug ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen� Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen� » Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder Missachtung dieser Bedienungsanleitung wird keine Haftung übernommen�...
  • Seite 26: Überblick Über Das Werkzeug

    4 Überblick über das Werkzeug Meißel Honführung Griff Schrägung Schneide (mit einer Spitzenabdeckung) Hobelklingen-Aufnahme Breiten-Einstellschraube Rolle Meißel-Aufnahme Schärfstein (Körnung Nr� 120/240, nicht in der Abbildung)
  • Seite 27: Bedienen

    5 Bedienen   V ORSICHT Verletzungsrisiko Die Kanten und Ecken des Meißels sind sehr scharf� Wenn Sie den Meißel beiseite legen, legen Sie ihn immer mit der Schrägung (B) nach oben ab�   V ORSICHT Gefahr von Werkzeug- und Personenschäden! Verwenden Sie keine Hartstahlhämmer und/oder Hämmer mit scharfen Kanten und Ecken�...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    6 Reinigung und Pflege Entrosten und Rostschutz » Verwenden Sie handelsüblichen Rostreiniger oder Zitrusreiniger� Tragen Sie Handschuhe und befolgen Sie die Reinigungsanweisungen des Herstellers� » Besprühen Sie die Metallteile� Lassen Sie die Teile einige Minuten stehen und schrubben Sie anschließend mit Stahlwolle, einer Messingbürste oder Zahnbürste so viel Rost wie möglich ab�...
  • Seite 29 1� Drehen Sie die Breiten-Einstellschraube (E) der Honführung gegen den Uhrzeigersinn, um die Aufnahme (D, G) zu verbreitern� 2� Legen Sie den Meißel mit der Schrägung (B) nach unten in die Meißel-Aufnahme (G)� Drehen Sie die Breiten-Einstellschraube (E) im Uhrzeigersinn, um den Meißel zu arretieren� Abhängig davon, wie weit der Meißel aus der Meißel-Aufnahme (G) herausragt, wird der Schneidwinkel des Meißels entsprechend angepasst�...
  • Seite 30: Lagern

    Für Hobelklingen*-Aufnahme (D) Vorsprung Winkel Geeignet für 38 mm 30° Weicheres Holz 50 mm 25° Härteres Holz 3� Ziehen Sie den Meißel in der Honführung nach hinten, um die Schneide (C) zu schärfen� Drücke die Rolle und die Schneide auf den Schärfstein (H)� Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis sie geschärft ist�...
  • Seite 31: Technische Daten

    Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen� Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen�...
  • Seite 32 Sommario 1 Avvertenze di sicurezza importanti ����������������������������������������������� 33 2 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������� 34 3 Prima del primo utilizzo ���������������������������������������������������������������������� 35 4 Panoramica dell’utensile �������������������������������������������������������������������� 36 5 Funzionamento ��������������������������������������������������������������������������������������� 37 6 Pulizia e manutenzione ����������������������������������������������������������������������� 37 6�1 Rimozione della ruggine e protezione antiruggine ������ 37 Affilatura ���������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 33: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    1 Avvertenze di sicurezza importanti Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro� In caso di cessione dell’utensile a terzi, avere cura di consegnare questo manuale d’uso� Quando si utilizza l’utensile, è necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il pericolo di lesioni, incluse le seguenti:  ...
  • Seite 34: Uso Previsto

    » Esiste un rischio di formazione di schegge e polvere durante la lavorazione del legno� Indossare dispositivi di protezione individuale appropriati (ad esempio: guanti da lavoro, maschera antipolvere, occhiali di protezione, ecc�)� » Questo utensile è provvisto di bordi e spigoli taglienti� Prestare sempre la massima attenzione quando lo si maneggia�...
  • Seite 35: Prima Del Primo Utilizzo

    » Il Produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o dal mancato rispetto di queste istruzioni� 3 Prima del primo utilizzo   P ERICOLO Pericolo di soffocamento! » Tenere qualsiasi materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come ad esempio il soffocamento.
  • Seite 36: Panoramica Dell'utensile

    4 Panoramica dell’utensile Scalpello Guida per affilatura Manico Smusso Tagliente (con cappuccio per la punta) Alloggiamento lama piatta Vite di regolazione della larghezza Vite zigrinata Alloggiamento scalpello Pietra da affilatura (grana #120/240, non mostrata)
  • Seite 37: Funzionamento

    5 Funzionamento   A TTENZIONE Pericolo di lesioni I bordi e gli spigoli dello scalpello sono estremamente taglienti� Quando si ripone, appoggiarlo sempre con lo smusso (B) rivolto verso l’alto�   A TTENZIONE Pericolo di lesioni e danni all’utensile! Non utilizzare martelli in acciaio duro e/o con bordi e spigoli vivi. »...
  • Seite 38: Affilatura

    » Spruzzare le parti in metallo� Lasciare agire per qualche minuto, quindi rimuovere più ruggine possibile utilizzando una paglietta, una spazzola in ottone o uno spazzolino da denti� » Per prevenire la formazione di ruggine sulle parti in metallo, tenerle lubrificate utilizzando un lubrificante disponibile in commercio�...
  • Seite 39 1� Ruotare la vite di regolazione della larghezza (E) della guida per affilatura in senso antiorario per allargare l’alloggiamento (D, G)� 2� Posizionare lo scalpello nell’alloggiamento scalpello (G) con lo smusso (B) rivolto verso il basso� Ruotare la vite di regolazione della larghezza (E) in senso orario per bloccare la posizione dello scalpello�...
  • Seite 40: 63 Conservazione

    Per alloggiamento lama piatta* (D) Sporgenza Angolo Adatto per 38 mm 30° Legno più tenero 50 mm 25° Legno più duro 3� Tirare indietro lo scalpello nella guida per affilatura per affilare il tagliente (C)� Premere la vite zigrinata e il tagliente sulla pietra da affilatura (H).
  • Seite 41: Specifiche

    8 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione� AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati� Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto�...
  • Seite 42 Tabla de Contenido 1 Consejos de seguridad importantes ���������������������������������������������� 43 2 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������� 44 3 Antes del Primer Uso ���������������������������������������������������������������������������� 45 4 Vista general de la herramienta ������������������������������������������������������ 45 5 Funcionamiento �������������������������������������������������������������������������������������� 46 6 Limpieza y Mantenimiento ���������������������������������������������������������������� 47 6�1 Desoxidación y protección contra la oxidación ��������������...
  • Seite 43: Consejos De Seguridad Importantes

    1 Consejos de seguridad importantes Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere la herramienta a una tercera persona, debe incluir también estas instrucciones� Al usar esta herramienta, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo, incluidas las siguientes:  ...
  • Seite 44: Uso Previsto

    » Las piezas de esta herramienta tienen bordes afilados y esquinas� Manipúlela con cuidado� » Mantenga el filo afilado para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado� » Revise siempre si la pieza de trabajo tiene cualquier metal (clavos, tornillos, grapas, etc.) que pueda dañar el filo. »...
  • Seite 45: Antes Del Primer Uso

    3 Antes del Primer Uso   P ELIGRO ¡Riesgo de asfixia! » Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños; estos materiales son peligro potencial (p. ej. asfixia). » Compruebe si la herramienta ha sufrido daños durante el transporte� » Retire todos los materiales del embalaje� »...
  • Seite 46: Funcionamiento

    Empuñadura Bisel Filo (con funda) Boca de la cuchilla plana Tornillo de ajuste de la anchura Ruedecilla Boca del cincel Piedra de afilado (grano número 120/240, no se muestra) 5 Funcionamiento   P RECAUCIÓN Riesgo de lesiones Los bordes y las esquinas del cincel son muy afilados. Al apartarlo, colóquelo siempre con el bisel (B) hacia arriba.
  • Seite 47: Limpieza Y Mantenimiento

    » Se recomienda preparar un pequeño surco antes de empezar el trabajo real. De esta manera, el filo no se puede escapar si se aplica más fuerza� » Una vez finalizado el trabajo, coloque la funda en el filo (C). 6 Limpieza y Mantenimiento Desoxidación y protección contra la oxidación »...
  • Seite 48 Lubrique la piedra de afilar con aceite. Utilice la guía de esmerilado para garantizar un ángulo de afilado preciso del filo (C). 1� Gire el tornillo de ajuste de la anchura (E) de la guía de esmerilado hacia la izquierda para ampliar la boca (D, G). 2�...
  • Seite 49: 63 Almacenamiento

    Para la boca del cincel (G) Saliente Ángulo Adecuado para 30 mm 30° Madera más blanda 40 mm 25° Madera más dura Para la boca de la cuchilla* plana (D) Saliente Ángulo Adecuado para 38 mm 30° Madera más blanda 50 mm 25° Madera más dura 3�...
  • Seite 50: Especificaciones

    8 Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente� En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad� Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto�...
  • Seite 51 Inhoudsopgave 1 Belangrijke voorzorgsmaatregelen ����������������������������������������������� 52 2 Beoogd gebruik ��������������������������������������������������������������������������������������� 54 3 Vóór het eerste gebruik ����������������������������������������������������������������������� 54 4 Overzicht van het gereedschap ������������������������������������������������������� 55 5 Gebruik �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 6 Reiniging en onderhoud ��������������������������������������������������������������������� 57 6�1 Ontroesten en roestbescherming ��������������������������������������� 57 6�2 Slijpen ���������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 52: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    1 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik� Doe bij overdracht van dit gereedschap aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij� Bij gebruik van het gereedschap moeten de volgende standaard veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op letsel te beperken:  ...
  • Seite 53 » Draag gepaste kleding, verwijder alle juwelen, zet losse kleding vast en bind lang haar op voordat dit gereedschap wordt gebruikt� » Splinters en stof kunnen tijdens het bewerken van hout worden gegenereerd� Draag gepaste beschermende kleding (bijv� werkhandschoenen, stofmasker, veiligheidsbril, etc�)� »...
  • Seite 54: Beoogd Gebruik

    2 Beoogd gebruik » Dit gereedschap is bestemd voor het bewerken van hout, in het bijzonder voor het maken van effen en vlakke oppervlakken. » Dit gereedschap is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik� Het is niet bestemd voor commercieel gebruik� »...
  • Seite 55: Overzicht Van Het Gereedschap

    4 Overzicht van het gereedschap Beitel Slijphulpstuk Handgreep Schuine rand Snijrand (met afdekkapje) Inlaat voor schaafblad Breedte-afstelschroef Zwenkwiel Inlaat voor beitel Slijpsteen (#120/240 korrel, niet afgebeeld)
  • Seite 56: Gebruik

    5 Gebruik   V OORZICHTIG Risico op letsel De randen en hoeken van de beitel zijn zeer scherp� Wanneer u de beitel niet gebruikt, leg het altijd met de schuine rand (B) naar boven gericht�   V OORZICHTIG Risico op letsel en schade aan het gereedschap! Gebruik geen hamer van gehard staal en/of met scherpe randen en hoeken�...
  • Seite 57: Reiniging En Onderhoud

    6 Reiniging en onderhoud Ontroesten en roestbescherming » Gebruik een in de handel verkrijgbare roestverwijderaar of citrusreiniger� Draag handschoenen en volg de schoonmaakinstructies van de fabrikant� » Spray de metalen onderdelen� Wacht enkele minuten en schrob vervolgens zo veel mogelijk roest af met behulp van staalwol, een messingborstel of een tandenborstel�...
  • Seite 58 1� Draai de breedte-afstelschroef (E) van het slijphulpstuk tegen de klok in om de inlaat (D, G) breder te maken� 2� Plaats de beitel met de schuine rand (B) omlaag gericht in de inlaat voor beitel (G)� Draai de breedte-afstelschroef (E) met de klok mee om de beitel op zijn plaats vast te zetten�...
  • Seite 59: Opslag

    Voor inlaat voor schaafblad* (D) Uitstekend Hoek Geschikt voor 38 mm 30° Zachter hout 50 mm 25° Harder hout 3� Trek de beitel in het slijphulpstuk achteruit om de snijrand (C) te slijpen� Duw het zwenkwiel en de snijrand op de slijpsteen (H)�...
  • Seite 60: Specificaties

    Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden� Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt�...
  • Seite 61 目次 1. 安全に関する重要なお知らせ ........ 62 2. 用途 ................. 64 3. 最初にお使いになる前に ........... 65 4. 概要 ................. 66 5. 操作 ................. 67 6. 掃除および保守 ............ 68 6.1 錆落と し と防錆 .......... 68 6.2 研ぐ ............... 68 6.3 保管 .
  • Seite 62: 安全に関する重要なお知らせ

    1. 安全に関する重要なお知らせ 対象ユーザー 本製品は、本書の内容を理解し、安全に使用できる人を想 定して設計されています。本書に記載されている情報に従 って本製品を使用できない人、例えば障害のある方やお子 様が本製品を使用する場合は、使用者を監督できる同伴者 が必要となります。 このお知らせをよ く読み、 今後のため常に注意深く保存 し て く ださい。 本工具を第3者にゆずる際は、 必ずこの取 扱説明書をつけておゆずり く ださい。 警 告 » 取扱いを誤った場合、 使用者が死亡または重傷を負う こ と が想定される危害の程度。 本工具を使用する際には、 怪我や破損の可能性を避けるため、 常に基本的な安全予防策を守って く ださい : 注 意 負傷のリスクあり ! » 絶対に自分の方向に向かって仕事をしないでく ださい。 工具 が滑る...
  • Seite 63 注 意 切り傷のリスクあり ! » 本工具の部品は非常に鋭利です。 本工具を取り扱う際には 注意が必要です。 怪我をしないために、 本工具は常に両手で もって く ださい。 片手はハン ドルそのものに、 も う片手はブレ ードの近く に置き、 実際にガイ ドする必要があります。 » 本工具はおもちゃではありません。 本工具を使用する場合、 子供を必ず大人が監督し て く ださい。 » 本工具を使用する際は、 警戒し て、 適切な判断を行って く だ さい。 薬、 アルコール、 薬物または疲労などの障害がある場合 は、 本工具を使用しないでく ださい。 »...
  • Seite 64 » ワークがクランプされているか、 その他の方法でしっかり と保 持されているこ とを確認します。 » このユーザーマニュ アルの指示がない限り、 本工具はいかな る方法でも改造し てはいけません。 » 曲がっている、 または凹み、 ひび割れ、 チップ 、 または過度の波 うちを示すのみは使用しないでく ださい。 » 安全シールが破損し ているか、 割れている場合は使用しない でく ださい。 » のみをプリやウェッジと し て使用しないでく ださい。 » 縁の欠けたのみは使用しないでく ださい。 同梱の砥石で削り ます。 » のみを削るためにグライ ンダーを使用しないでく ださい。 同梱 の砥石で削ります。...
  • Seite 65: 最初にお使いになる前に

    3. 最初にお使いになる前に 危 険 窒息のリスクあり ! » 包装材料はお子様の手の届かない所において く ださい-これ らの材料は、 例えば窒息のよ うな、 潜在的な危険の原因とな り得ます。 » 工具に運送中のダメージがないかチェック し て く ださい。 » 全ての梱包材量を取り除いて く ださい。 » 使用前に切断刃(C)が鋭いこ とを確認し て く ださい。 必要に応 じてブレードを研ぎます ( 「研ぐ」 の項をご覧く ださい) 。...
  • Seite 66 4. 概要 のみ ホーニングガイ ド ハン ドル ベベル 切断刃 (先端カバー付) 平面ブレードイ ンテーク 幅調整ネジ キャ スター のみイ ンテーク 砥石 (# 120/240粒度、 図示せず)...
  • Seite 67 5. 操作 注 意 負傷のリスクあり のみの縁や角はとても鋭利です。 横に置く ときは、 必ずベベル (B)を上に向けて横にし て く ださい。 注 意 怪我や工具破損の恐れ! ハードスチール製のハンマーおよび/または鋭い縁と角を使用 しないでく ださい。 » 適当なのみを選びます。 のみが狭ければ狭いほど力が不要に なります。 » ワークの材質によっては、 先端の角度を変えなければならな い場合があります ( 「研ぐ」 をご覧く ださい) 。 » 切断刃(C)をワークに前進させて材料を取り外します。 » 実際の作業の前にわずかな溝を用意するこ とをお勧めしま す。 これによ り、 よ り多く の力を使う ときでも切断刃がずれてし まう...
  • Seite 68: 掃除および保守

    6. 掃除および保守 6.1 錆落と しと防錆 » 市販の防錆ク リーナーまたは柑橘類ク リーナーを使用し て く ださい。 手袋を着用し、 製造業者の洗浄指示に従って く ださ い。 » 金属部品に散布します。 その後数分待ってから、 スチールウ ール、 真鍮ブラシまたは歯ブラシを使用し てできるだけ錆を取 り除きます。 » 金属部品が錆びるのを防ぐため、 市販の潤滑剤で潤滑し て おきます 。 通知 一部の潤滑剤は木材と反応し、 木材の外観に影響 を及ぼす可能性があります。 正しい潤滑剤については、 販売業 者にお問い合わせく ださい。 6.2 研ぐ 切断刃...
  • Seite 69 ホーニングガイ ドを使用し て、 切断エッジ (C) の正確な削り角を 確保します。 1. ホーニングガイ ドの幅調整ネジ(E)を反時計回りに回し てイ ン テーク(D, G)を広げます。 2. のみのイ ンテーク(G)にベベル(B)を下に向けた状態でのみ を置きます。 幅調整ネジ(E)を時計回りに回し て、 のみを所定 の位置にロック します。 のみのイ ンテーク (G) からのみがどれ だけ突出し ているかに応じて、 のみの切断刃の角度を調整し ます。...
  • Seite 70 のみイ ンテーク用(G) 突出 角度 に適し ています 30 mm 30° 柔らかい木材 40 mm 25° 硬い木材 平面ブレード*イ ンテーク(D)用 突出 角度 に適し ています 38 mm 30° 柔らかい木材 50 mm 25° 硬い木材 3. ホーニングガイ ドののみを後ろに引っ張って、 切断刃 (C) を 削ります。 キャ スターと切断刃を砥石(H)に押しつけます。 ブレ ードが鋭く なるまで繰り返します。 4. 磨いた切断刃 (C) を廃木片の隅で引いて、 バリを取り除きま す。...
  • Seite 71 6.3 保管 » 常に先端カバーを取り付けた状態で、 たげねを保管し て く だ さい。 » 乾燥した涼しい場所で、 お子様やペッ トの手の届かない場所 に、 元のケースの中に入れて保管し て く ださい。 7. 規格 1-1/2イ ンチ, 1-1/4イ ンチ, 1イ ン チ, 3/4イ ンチ, 1/2イ ンチ, 1/4イ のみ幅 : ンチ (38 mm, 32 mm, 25 mm, 19 mm, 13 mm, 6 mm) のみ素材 : Cr-V (クロム-バナジウム) 鋼 ネッ ト重量 約5.5ポン ド (2.48 kg) (完全な場合)...
  • Seite 72: 製品の廃棄

    8. 製品の廃棄 本製品を廃棄する場合は、各パーツごとに自治体や施設の 方針に従って処分してください。 販売元:アマゾンジャパン合同会社 所在地:〒153-0064 東京都目黒区下目黒 1 丁目 8-1 アルコタワーアネックス URL:https://www.amazon.co.jp/ 9. フ ィードバッ クとサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでした か?カスタマーレビューでお知らせください。 AmazonBasics は、皆様の高い水準に答えることのできる ような消費者志向型の製品をお届けするのを旨としていま す。この製品についてのレビューで製品についてのご意見 をお聞かせください。 amazon.jp/review/review-your-purchases# amazon.jp/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 73 Spis Treści 1. Ważne Środki Bezpieczeństwa �������������������������������������������������������� 74 2. Przeznaczenie ������������������������������������������������������������������������������������������� 75 3. Przed Pierwszym Użyciem ����������������������������������������������������������������� 76 4. Przegląd narzędzia �������������������������������������������������������������������������������� 76 5. Obsługa ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 77 6. Czyszczenie i Konserwacja ����������������������������������������������������������������� 78 Odrdzewianie i ochrona przed rdzą ����������������������������������� 78 6�2 Ostrzenie ��������������������������������������������������������������������������������������� 78 6�3 Przechowywanie ������������������������������������������������������������������������ 80 7. Dane Techniczne �������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 74: Ważne Środki Bezpieczeństwa

    1 Ważne Środki Bezpieczeństwa Ostrożnie przeczytać wszystkie instrukcje i przechowywać je na przyszły użytek. Jeśli narzędzie jest przekazywane osobie trzeciej, niniejsze instrukcje muszą być do niego dołączone. Podczas używania narzędzia należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała. Przestrzegać następujących punktów:  ...
  • Seite 75: Przeznaczenie

    » Podczas obróbki drewna istnieje ryzyko odprysków i tworzenia się pyłu. Nosić odpowiednią odzież ochronną (np. rękawice robocze, maskę przeciwpyłową, okulary ochronne itp.). » Części tego narzędzia mają ostre krawędzie i rogi. Podczas obsługi należy zachować ostrożność. » Utrzymywać ostrza w ostrym stanie, aby zapewnić bezpieczną i prawidłową...
  • Seite 76: Przed Pierwszym Użyciem

    » Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji. 3 Przed Pierwszym Użyciem   N IEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko uduszenia! » Materiały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci – stanowią one potencjalne źródło zagrożenia, np. poprzez uduszenie. » Sprawdzić narzędzie pod kątem uszkodzeń transportowych. »...
  • Seite 77: Obsługa

    Uchwyt Skos Krawędź tnąca (z osłoną końcówki) Obejma ostrza strugu Śruba regulacji szerokości Kółko Obejma dłuta Kamień do ostrzenia (ziarnistość #120/240, niepokazany) 5 Obsługa   P RZESTROGA Ryzyko zranienia Krawędzie i rogi dłuta są bardzo ostre. Odkładając narzędzie na bok, zawsze kłaść je skosem (B) do góry.  ...
  • Seite 78: Czyszczenie I Konserwacja

    » Przed przystąpieniem do prac właściwych zaleca się wykonanie małego rowka. W ten sposób ostrze nie ześlizgnie się przy użyciu większej siły� » Po zakończeniu pracy zawsze założyć osłonę końcówki na ostrze (C). 6 Czyszczenie i Konserwacja Odrdzewianie i ochrona przed rdzą » Użyć dostępnego w handlu środka do czyszczenia rdzy lub środka cytrusowego.
  • Seite 79 Użyć prowadnicy do honowania, aby zapewnić dokładny kąt ostrzenia krawędzi tnącej (C). 1� Obrócić śrubę regulacji szerokości (E) prowadnicy do honowania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby poszerzyć obejmę (D, G). 2� Umieścić dłuto w obejmie dłuta (G) skosem (B) skierowanym w dół. Obrócić śrubę regulacji szerokości (E) w prawo, aby zablokować...
  • Seite 80: 63 Przechowywanie

    Do obejmy ostrza strugu* (D) Wystający Kąt Odpowiedni do 38 mm Bardziej miękkie drewno 30° 50 mm 25° Twardsze drewno 3� Pociągnąć dłuto w prowadnicy do honowania do tyłu, aby naostrzyć krawędź tnącą (C). Docisnąć kółko i krawędź tnącą do kamienia ostrzącego (H). Powtarzać, aż do naostrzenia. 4� Przeciągnąć zaostrzoną krawędź tnącą (C) przez róg kawałka drewna, aby usunąć...
  • Seite 81: Dane Techniczne

    8 Opinie i Pomoc Podoba Ci się? Nie spełnia Twoich oczekiwań? Proszę pozostawić opinię klienta, aby dać nam znać. AmazonBasics dokłada wszelkich starań, aby dostarczać zorientowane na klienta produkty, spełniające ich wysokie oczekiwania. Zachęcamy do napisania opinii, w której można podzielić się swoimi doświadczeniami z narzędziem.
  • Seite 82 Innehållsförteckning 1 Viktiga Säkerhetsåtgärder ����������������������������������������������������������������� 83 2 Avsedd Användning ������������������������������������������������������������������������������ 84 3 Före Första Användning ���������������������������������������������������������������������� 85 4 Verktygsöversikt ������������������������������������������������������������������������������������� 85 5 Användning ����������������������������������������������������������������������������������������������� 86 6 Rengöring och Underhåll ������������������������������������������������������������������� 87 6�1 Avrostning och rostskydd ������������������������������������������������������� 87 6�2 Slipning ������������������������������������������������������������������������������������������ 87 6�3 Förvaring ���������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 83: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    1 Viktiga Säkerhetsåtgärder Läs dessa instruktioner noggrant och behåll dem för framtida bruk� Om verktyget lämnas över till tredje part måste dessa instruktioner medfölja� När du använder verktyget ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för personskador, inklusive följande:  ...
  • Seite 84: Avsedd Användning

    » Delar av detta verktyg har vassa kanter och hörn� Var alltid försiktig när du hanterar det� » Håll skäreggen vass för att se till att du kan arbeta säkert och ordentligt. » Kontrollera alltid arbetsstycket för metall (spikar, skruvar, häftklamrar etc�) som kan skada skäreggen� »...
  • Seite 85: Före Första Användning

    3 Före Första Användning   F ARA Kvävningsrisk! » Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn – sådant material utgör en potentiell fara, bl�a� på grund av faran för kvävning� » Kontrollera om verktyget har transportskador� » Avlägsna allt förpackningsmaterial� »...
  • Seite 86: Användning

    Handtag Skäregg (med spetsskydd) Hyvelbladintag Breddjusteringsskruv Hjul Stämjärnsintag Slipsten (# 120/240-gryn, visas inte) 5 Användning   F ÖRSIKTIGHET Risk för personskada Stämjärnets kanter och hörn är mycket vassa� När du lägger den åt sidan ska du alltid lägga den med avfasningen (B) uppåt.  ...
  • Seite 87: Rengöring Och Underhåll

    » Det rekommenderas att förbereda ett litet spår före själva arbetet� På så sätt kan inte skäreggen glida bort när du applicerar större kraft� » När arbetet är klart ska du alltid placera spetsskyddet på skäreggen (C). 6 Rengöring och Underhåll Avrostning och rostskydd »...
  • Seite 88 Använd finslipningsguiden för att säkerställa en exakt skärvinkel på skäregget (C). 1� Vrid breddjusteringsskruven (E) på finslipningsguiden moturs för att bredda intaget (D, G). 2� Placera stämjärnet med avfasningen (B) nedåt i stämjärnsintaget (G). Vrid breddjusteringsskruven (E) medurs för att låsa stämjärnet på plats� Stämjärnets skärvinkel justeras beroende på...
  • Seite 89: Förvaring

    För hyvelblads*intag (D) Utskjutande vinkel Lämplig för 38 mm 30° Mjukare trä 50 mm 25° Hårdare trä 3� Dra stämjärn bakåt i finslipningen för att vässa skäreggen (C). Pressa hjulet och skäreggen på slipstenen (H). Upprepa tills den är slipad� 4� Dra den slipade skäreggen (C) över hörnet på en träbit för att ta bort grader�...
  • Seite 90: Specifikationer

    8 Återkoppling och Hjälp Älskar du den? Avskyr du den? Skriv en kundrecension så att vi får veta. AmazonBasics strävar efter att leverera kunddrivna produkter som lever upp till dina höga förväntningar� Skriv gärna ett omdöme och berätta om dina erfarenheter av produkt verktyget�...
  • Seite 91 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 WYPRODUKOWANO W CHINACH TILLVERKAD I KINA V02-03/21...

Inhaltsverzeichnis