Seite 1
SSE03 38F2 LECTRO NIC FIN NGERPR RINT SA LEKTRO ONISCHE E KLUIS MET VI INGERA FDRUKH HERKEN NNING OFFRE-F FORT À EMPREI INTE DI IGITALE E ÉLECT RONIQU AJA FUE ERTE CO ON IDEN NTIFICA ACIÓN P POR HUE ELLA DA ACTILAR R AFE MIT T FINGE...
Seite 3
SSE038F2 er man nual . Introdu uction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This symbol on th he device or r the packag e indicates t...
Seite 4
SSE038F2 Open the s safe. stalling the e Batteries Remove th he battery co over [F] loca ated on the inside of the e door. Place 4 x A AA 1.5V alka aline batterie es respecting g the polarity Note: we...
SSE038F2 9. Technical Specifications power supply 4 x 1.5V AA batteries dimensions (W x H x D) external 350 x 380 x 360mm internal 340 x 370 x 310mm packaging 370 x 410 x 400mm weight 15kg gross 16kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
SSE038F2 ebruike ershan ndleidi . Inleidin an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op h het toestel of f de verpakk king geeft aa an dat, als h...
Seite 7
SSE038F2 . De klui s voorbe ereiden e kluis voor r de eerste keer opene pen de deur manueel voo or de eerste maal. Gebr uik hiervoor de noodsleu utel. Verplaats h het dekplaat tje [C] aan h het voorpane eel.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Seite 9
SSE038F2 NOTIC CE D’EM MPLOI . Introdu uction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sy ymbole sur l' appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un appar...
Seite 10
SSE038F2 . Prépara ation du coffre-f fort uvrir le coff fre-fort pou ur la premiè ère fois uvrir la porte e manuellem ent pour la première foi s. Utiliser la clé de seco urs. Déplacez la a plaquette [C] située s sur le pannea au frontal.
à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Seite 12
SSE038F2 ANUAL L DEL U USUAR . Introdu ucción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala...
Seite 13
SSE038F2 . Prepara ar la caja a fuerte brir la caja por primer a vez primera vez z, abra la pu uerta manua lmente. Utili ice la llave d de emergenc cia. Saque la p pequeña plac ca [C] del pa anel frontal.
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
SSE038F2 DIENUN NGSAN NLEITU . Einführ rung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Diese s Symbol au uf dem Produ ukt oder der Verpackung g zeigt an, d...
Seite 16
SSE038F2 . Den Sa fe vorbe ereiten en Safe erst tmals öffne enn Sie zum ersten Mal den Safe öff fnen wollen: Verwenden Sie den Not tschlüssel. Entfernen Sie die Platt te [C] auf de er Vorderseit Stecken Si ie den Schlü...
Seite 18
SSE038F2 Manual l do ut ilizado . Introdu ução os cidadãos s da União E Europeia mportantes informaçõe es sobre o meio ambie ente no que e respeita a a este prod duto Este símbolo no aparelho ou na embalag...
Seite 19
SSE038F2 . Prepara ação do cofre brir o cofre pela prime eira vez a primeira ve ez, abra a po orta manualm mente. Para tal deve usa ar a chave d de emergênc cia. Mova a peq quena placa [C] do pain nel frontal.
Seite 20
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Seite 21
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Seite 22
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). Garantía de servicio y calidad Velleman® - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia Unfälle, Naturkatastrophen, usw. experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder 85 países.