Seite 1
SSE02 25TP LECTRO NIC SA FE WITH H TOUC H PANE LEKTRO ONISCHE E KLUIS MET AA ANRAAK KSCHER OFFRE-F FORT ÉL LECTRO NIQUE A AVEC ÉC CRAN TA ACTILE AJA FUE ERTE EL LECTRÓN NICA CO ON PANT TALLA T TÁCTIL LEKTRO ONISCHE...
Seite 3
SSE025TP R MAN NUAL Intro oduction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This symbol on th he device or r the packag e indicates t that disposa...
Seite 4
SSE025TP Install ling the Bat tteries not punctur re batteries or throw the em in fire as they may e xplode. Do n not attempt to recharge n-rechargea ble batteries s (alkaline). Dispose of b batteries in a accordance w with local re gulations.
SSE025TP Using the Override Key In case of emergency, you can use the override key to open the safe without entering a code. See “Opening the Safe for the First Time”. Important: do not keep the override keys in the safe.
Seite 6
SSE025TP GEBR RUIKER RSHAN NDLEID DING Inlei ding an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op h het toestel of f de verpakk king geeft aa...
Seite 7
SSE025TP De bat tterijen pla atsen mag batterije en nooit doo orboren of in n het vuur go ooien. Herlaa ad geen alka alinebatterije en. Gooi tterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetge eving. Houd batterijen ui it het bereik k van kindere...
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Seite 9
SSE025TP MODE E D’EM MPLOI Intro oduction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sy ymbole sur l' appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un appar...
Seite 10
SSE025TP Insert tion des pile jamais perf forer les pile s et ne pas l les jeter au f feu. Ne jama ais recharge r des piles a alcalines. Se déb barrasser de es piles en re espectant la réglementat tion locale re elative à...
être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Seite 12
SSE025TP ANUAL L DEL U USUAR Intro oducción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala...
Seite 13
SSE025TP Introd ducir las pil nca perfore las pilas y n no las eche a al fuego. Nun nca recargue e pilas alcalin nas. Respete e las leyes cales en relac ción con el m medio ambie ente al tirar l las pilas.
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Seite 15
SSE025TP DIENUN NGSAN NLEITU Einfü ührung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Diese s Symbol au uf dem Produ ukt oder der Verpackung g zeigt an, d ass die Ents...
Seite 16
SSE025TP Die Ba atterien ein legen rchbohren S Sie nie die Ba atterien und werfen Sie diese nicht i ins Feuer. La aden Sie kei kalibatterien . Respektiere en Sie die ör rtlichen Umw weltvorschrif ften beim En ntsorgen der r Batterien.
SSE025TP Den Safe schließen 1. Schließen Sie die Tür manuell. 2. Drehen Sie den Verschlussgriff [1] nach links, um die Tür zu schließen. Den Notschlüssel verwenden Im Notfall können Sie den Schlüssel verwenden, um den Safe ohne Eingabe des Codes zu öffnen. Siehe „Den Safe erstmals öffnen“.
Seite 18
SSE025TP NUAL D DO UT ILIZAD Intro odução os cidadãos s da União E Europeia mportantes informaçõe es sobre o meio ambie ente no que e respeita a a este prod duto Este símbolo no a aparelho ou na embalag...
Seite 19
SSE025TP Introduzir as pilhas 1. Retire a tampa do compartimento das pilhas [5] na parte de dentro da porta. 2. Introduza 4 pilhas alcalinas AA de 1.5V. Verifique a polaridade. Observação: é aconselhável utilizar pilhas alcalinas. 3. Feche o compartimento das pilhas.
Seite 20
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Seite 21
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Seite 22
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for PEREL by Velleman nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.perel.eu...