Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Moon-Rigel
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moon Rigel

  • Seite 1 Moon-Rigel User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 13 Čeština 14 – 24 Slovenčina 25 – 35 Magyar 36 – 46 Deutsch 47 – 57...
  • Seite 3 The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Seite 4: Optional Accessories

    The light is locked for shipment, refer to OPERATION instruction to unlock. Read this manual carefully before using and keep for future reference. Visit www.moon-sport.com for manual updates. CONTENTS RIGEL PRO RB-42 (GOPRO MOUNT ADAPTER) RB-43 (HANDLEBAR BRACKET) USB-C (USB CABLE)
  • Seite 5 OPERATION MODE INDICATOR POWER BUTTON ON / OFF : Press MODE SELECT : Click STEADY / FLASH : Double Click INTELLIGENT : 1. Power off 2. Press NORMAL FLASH 1 TIME BLUE INTELLIGENT GREEN FLASH 1 TIME LOCK / UNLOCK : 1.
  • Seite 6 INTELLIGENT OPERATION MODE INDICATOR INTELLIGENT BRIGHTNESS FUNCTION Automatically turns to Stand By Mode (OFF) during daytime, and turns to selected mode at night or in dark area. FLASH1 FLASH1 ONE CLICK ONE CLICK STEADY FLASH STEADY FLASH FLASH MODE ONE CLICK ONE CLICK DAY FLASH DAY FLASH...
  • Seite 7 INTELLIGENT MOTION SENSING FUNCTION Parking Automatically turns to standby mode when no action is detected. GREEN GREEN STANDBY (60S) STANDBY (20S) PARKING (1 hr) *At day time, the indicator will change to steady in the stand by mode. (The lumen will not go down to 10 lm) *Max standby time: 450hrs VARIABLE LUMEN SYSTEM...
  • Seite 8 RUNTIME SEADY ANSI FL1 MODE1 MODE2 FLASH1 DAY FLASH FLASH 1:30 3:00 70:00 24:00 54:00 48:00 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1:30- 1:30- 5:30- 19:00- 22:00- 74:00 74:00 230:00 125:00 338:00 DEPENDS ON MODE LUMENS SEADY ANSI FL1 MODE1 MODE2 FLASH1 DAY FLASH FLASH...
  • Seite 9 ROTATAVKE ANTI-DAZZLING LENS RELEASE RELEASE Click! UPSIDE DOWN STANDARD...
  • Seite 10 HANDLEBAR MOUNTING WRAPPING HANDLEBAR MOUNT TWIST...
  • Seite 11 OVERHAT PROTECTION The overheat protection device cand be ensure the bicycle light in a good running temperature condition, so that to protect the LEDs without burning case. If the light is in high temperature during operation, it will dim the light output. CHARGING 1.
  • Seite 12 BATTERY CAPACITY AND CHARGING INDICATOR Battery indicator BLUE GREEN Charging indicator BLUE Charged indicator *3:30hrs BLUE WARNING Understand county lighting laws and regulations before use. Do not shine light into eyes. Do not mount near wireless computer. Do not blind the oncoming vehicles. Always adjust the angle downward. Do not submerge the light into wate.
  • Seite 13: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 14 Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 15: Obsah Balení

    Světlo je při přepravě uzamčeno, pro odemknutí si přečtěte uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Navštivte webové stránky www.moon-sport.com, kde naleznete aktualizace příručky. OBSAH BALENÍ RIGEL PRO RB-42 (ADAPTÉR PRO MONTÁŽ NA GOPRO) RB-43 (DRŽÁK NA ŘÍDÍTKA) USB-C (USB KABEL) Volitelné...
  • Seite 16 PROVOZ INDIKÁTOR REŽIMU TLAČÍTKO NAPÁJENÍ ZAP / VYP Stlačte na 1s VÝBĚR REŽIMU Klik na STÁLÉ SVĚTLO / Dvojí kliknutí BLIKÁNÍ INTELIGENTNÍ 1. Vypněte REŽIM 2. Stiskněte na 3 s: NORMÁLNÍ Blikne 1x MODRÁ INTELIGENTNÍ ZELENÁ Blikne 1x ZAMKNOUT / 1.
  • Seite 17 INTELIGENTNÍ PROVOZ INDIKÁTOR REŽIMU INTELIGENTNÍ FUNKCE JASU Během dne se automaticky přepne do pohotovostního režimu (VYP) a ve tmě se přepne do zvoleného režimu. SVĚTLO 1 SVĚTLO 1 JEDNO KLIKNUTÍ JEDNO KLIKNUTÍ STÁLÉ SVĚTLO STÁLÉ SVĚTLO REŽIM BLIKÁNÍ JEDNO KLIKNUTÍ JEDNO KLIKNUTÍ...
  • Seite 18 INTELIGENTNÍ FUNKCE SNÍMÁNÍ POHYBU Parkování Automaticky se přepne do pohotovostního režimu, když není zjištěna žádná akce. ZELENÁ ZELENÁ POHOTOVOSTNÍ POHOTOVOSTNÍ PARKOVÁNÍ REŽIM (60S) REŽIM (20S) (1 hodina) *V denní době se indikátor v pohotovostním režimu změní na stálý. (Světelný tok neklesne na 10 lm). *Max.
  • Seite 19 DOBA PROVOZU NOČNÍ ČAS STÁLÉ DENNÍ ANSI FL1 REŽIM1 REŽIM2 SVĚTLO1 SVĚTLO SVĚTLO 1:30 3:00 70:00 24:00 54:00 48:00 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1:30- 1:30- 5:30- 19:00- 22:00- 74:00 74:00 230:00 125:00 338:00 ZÁVISÍ NA REŽIMU LUMENŮ DENNÍ ČAS ANSI REŽIM1 REŽIM2...
  • Seite 20 OTOČNÁ ČOČKA PROTI OSLNĚNÍ UVOLNĚNÍ UVOLNĚNÍ Klik OBRÁCENĚ DOLŮ STANDARD...
  • Seite 21 MONTÁŽ NA ŘÍDÍTKA OMOTEJTE KOLEM DRŽÁK NA ŘÍDÍTKA OTÁČEJTE...
  • Seite 22: Ochrana Proti Přehřátí

    OCHRANA PROTI PŘEHŘÁTÍ Zařízení na ochranu proti přehřátí může zajistit, aby světlo na kole bylo v dobrém teplotním stavu a chránilo LED diodu. Pokud má světlo během provozu vysokou teplotu, ztlumí světelný výkon. NABÍJENÍ 1. Vypnutí napájení 2. Připojte kabel USB k portu USB 3.
  • Seite 23 INDIKÁTOR KAPACITY BATERIE A NABÍJENÍ Indikátor baterie MODRÁ ČERVENÁ ZELENÁ ČERVENÁ Indikátor nabíjení MODRÁ Indikátor nabití* 3:30 hod. MODRÁ VAROVÁNÍ Před použitím se seznamte se zákony a předpisy pro osvětlení v okrese. Nesviťte světlem do očí. Nemontujte v blízkosti bezdrátového počítače. Neoslňujte protijedoucí...
  • Seite 24: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 25 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob používania a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočným škodám. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku.
  • Seite 26: Obsah Balenia

    Svetlo je pri preprave uzamknuté, pre odomknutie si prečítajte používateľskú príručku a uschovajte ju pre budúce použitie. Navštívte webové stránky www.moon-sport.com, kde nájdete aktualizácie príručky. OBSAH BALENIA RIGEL PRO RB-42 (ADAPTÉR PRE MONTÁŽ NA GOPRO) RB-43 (DRŽIAK NA RIADIDLÁ) USB-C (USB KÁBEL)
  • Seite 27 PREVÁDZKA INDIKÁTOR REŽIMU TLAČIDLO NAPÁJANIA ZAP/VYP Stlačte 1s VÝBER REŽIMU Kliknite na STÁLE Dvojité SVETLO/BLIKANIE kliknutie INTELIGENTNÝ 1. Vypnite REŽIM 2. Stlačte 3s: NORMÁLNY FLASH 1 TIME MODR Á INTELIGENTNÝ ZELENÁ FLASH 1 TIME ZAMKNÚŤ/ODOMKNÚŤ 1. Vypnite 2. Stlačte 6s: Uzamknutie MODR FLASH 2 TIME...
  • Seite 28 INTELIGENTNÁ PREVÁDZKA INDIKÁTOR REŽIMU INTELIGENTNÁ FUNKCIA JASU Počas dňa sa automaticky prepne do pohotovostného režimu (OFF) a v noci alebo v tmavej oblasti sa prepne do zvoleného režimu. SVETLO SVETLO 1 JEDNO KLIKNUTIE JEDNO KLIKNUTIE REŽIM STÁLE SVETLO STÁLE SVETLO ODOMYKANI JEDNO KLIKNUTIE JEDNO KLIKNUTIE...
  • Seite 29 INTELIGENTNÁ FUNKCIA SNÍMANIA POHYBU Parkovanie Automaticky sa prepne do pohotovostného režimu, keď sa nezistí žiadna akcia. ZELENÁ ZELENÁ POHOTOVOSTNÝ POHOTOVOSTNÝ PARKOVANIE (1 REŽIM (60S) REŽIM (20S) hod.) *V dennom čase sa indikátor v pohotovostnom režime zmení na stály. (Svetelný tok neklesne na 10 lm) *Max.
  • Seite 30: Doba Prevádzky

    DOBA PREVÁDZKY REŽIM 2 SVETLO STÁLE DENNÉ ANSI FL1 REŽIM 1 SVETLO SVETLO 1:30 3:00 70:00 24:00 54:00 48:00 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1:30- 1:30- 5:30- 19:00- 22:00- 74:00 74:00 230:00 125:00 338:00 ZÁVISÍ OD REŽIMU LÚMENOV ANSI REŽIM 1 REŽIM 2 SVETLO 1 STÁLE SVETLO...
  • Seite 31 OTOČNÁ ŠOŠOVKA PROTI OSLNENIU UVOĽNENIE UVOĽNENIE Kliknit OBRÁTENÉ DOLU STANDARD...
  • Seite 32 MONTÁŽ NA RIADIDLÁ OMOTAJTE OKOLO DRŽIAK NA RIADIDLÁ OTÁČAJTE...
  • Seite 33: Ochrana Proti Prehriatiu

    OCHRANA PROTI PREHRIATIU Zariadenie na ochranu proti prehriatiu môže zaistiť, aby svetlo na bicykli bolo v dobrom teplotnom stave a chránilo LED diódu. Pokiaľ má svetlo počas prevádzky vysokú teplotu, stlmí svetelný výkon. NABÍJANIE 1. Vypnutie napájania 2. Pripojte kábel USB k portu USB 3.
  • Seite 34 INDIKÁTOR KAPACITY BATÉRIE A NABÍJANIA Indikátor batérie MODRÁ ČERVENÁ ZELENÁ ČERVENÁ Indikátor nabíjania MODRÁ Indikátor nabitia*3 :30 hod. MODRÁ VAROVANIE Pred použitím sa zoznámte so zákonmi a predpismi pre osvetlenie v okrese. Nesvieťte svetlom do očí. Nemontujte v blízkosti bezdrôtového počítača. Neoslňujte protiidúce vozidlá.
  • Seite 35: Záručné Podmienky

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 36 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb élmény érdekében, és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
  • Seite 37: A Csomag Tartalma

    A fényt a szállításhoz lezárták, a feloldáshoz nézze át az ÜZEMELTETÉS utasítást. Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a későbbi használatra. A kézikönyv frissítéseiért látogasson el a www.moon-sport.com weboldalra. A CSOMAG TARTALMA RIGEL PRO RB-42 (GOPRO RÖGZÍTŐ...
  • Seite 38 ÜZEMELTETÉS ÜZEMMÓD-JELZŐ BEKAPCSOLÓGOMB *Lock rendszer: Zárja a fényt, hogy megakadályozza a véletlen bekapcsolást. *Mode memória: A lámpa a következő használatnál visszatér az előző üzemmódba.
  • Seite 39 INTELLIGENS MŰKÖDÉS ÜZEMMÓD-JELZŐ INTELLIGENS FÉNYERŐ FUNKCIÓ Nappal automatikusan készenléti üzemmódba (OFF) kapcsol, éjszaka vagy sötét területen pedig a kiválasztott üzemmódba kapcsol.
  • Seite 40 INTELLIGENS MOZGÁSÉRZÉKELŐ FUNKCIÓ Parkolás Automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, ha nem észlel semmilyen műveletet. *Nappali üzemmódban a kijelző készenléti üzemmódban állandóra változik. (A lumen nem csökken 10 lm-re) *Max készenléti idő: 450 óra VARIABLE LUMEN SYSTEM 1. Válassza ki a kívánt üzemmódot. 2.
  • Seite 41 MŰKÖDÉSI IDŐ SEADY ANSI FL1 MODE1 MODE2 FLASH1 DAY FLASH FLASH 1:30 3:00 70:00 24:00 54:00 48:00 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1:30- 1:30- 5:30- 19:00- 22:00- 74:00 74:00 230:00 125:00 338:00 AZ ÜZEMMÓD LUMENÉTŐL FÜGG SEADY ANSI FL1 MODE1 MODE2 FLASH1 DAY FLASH...
  • Seite 42 FORGATHATÓ VAKÍTÁSGÁTLÓ LENCSE KIOLDÁS KIOLDÁS FEJJEL LEFELÉ STANDARD...
  • Seite 43 KORMÁNYRA VALÓ RÖGZÍTÉS BURKOLAT KORMÁNYRÖGZÍTŐ CSAVARNI...
  • Seite 44 TÚLMELEGEDÉS VÉDELEM A túlmelegedés elleni védőberendezés biztosítja a kerékpárfényt jó üzemi hőmérsékleten, hogy megvédje a LED-eket a tok megégése nélkül. Ha a fény magas hőmérsékleten van működés közben, akkor a fénykibocsátás elhalványul. FELTÖLTÉS 1. Kapcsolja ki 2. Csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-porthoz 3.
  • Seite 45 AKKUMULÁTOR KAPACITÁS ÉS TÖLTÉSJELZŐ Akkumulátor kijelző KÉK PIROS ZÖLD PIROS Töltésjelző KÉK Töltésjelző *3:30 óra FIGYELMEZTETÉS Használat előtt ismerje meg a megyei világítási törvényeket és előírásokat. Ne világítson a szembe. Ne szerelje vezeték nélküli számítógép közelébe. Ne vakítsa el a szembejövő járműveket. A szöget mindig lefelé állítsa be. Ne merítse a lámpát vízbe.
  • Seite 46: Jótállási Feltételek

    JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, ahol a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 47 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 48: Optionales Zubehör

    Die Leuchte ist für den Versand verriegelt, zum Entriegeln lesen Sie bitte die Betriebsanleitung. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Besuchen Sie www.moon-sport.com für Handbuchaktualisierungen. INHALT RIGEL PRO RB-42...
  • Seite 49: Betrieb

    BETRIEB MODUS-ANZEIGE POWER- TASTE EIN/AUS : 1s drücken AUSWAHLMODUS : Klick IMMER/ BLITZ : Doppelklick INTELLIGENT : 1. Ausschalten : 2. Drücke 3 sec. BLITZ 1 MAL BLAU Normal Intelligent GRÜN BLITZ 1 MAL SPERREN/ : 1. Ausschalten ENTSPERREN : 2. Drücke 6 sec. Gesperrt BLAU BLITZ 2 MAL...
  • Seite 50: Intelligente Bedienung

    INTELLIGENTE BEDIENUNG MODUS-ANZEIGE INTELLIGENTE HELLIGKEITSFUNKTION Schaltet tagsüber automatisch in den Standby-Modus (AUS) und nachts oder in dunklen Bereichen in den ausgewählten Modus. FLASH1 FLASH1 EIN KLICK EIN KLICK STEADY FLASH STEADY FLASH FLASHMODE EIN KLICK EIN KLICK DAY FLASH DAY FLASH GRÜN EIN KLICK EIN KLICK...
  • Seite 51 INTELLIGENTE BEWEGUNGSMELDERFUNKTION Parken Schaltet automatisch in den Standby-Modus, wenn keine Aktion erkannt wird. GRÜN GRÜN STANDBY (60S) STANDBY (20S) PARKEN (1 Stunde) Tagsüber wechselt die Anzeige im Standby-Modus auf Dauerbetrieb. (Das Lumen wird nicht auf 10 lm sinken) *Max. Standby-Zeit: 450 Std. VARIABLES LUMEN-SYSTEM 1.
  • Seite 52 LAUFZEIT Kontinuierlicher ANSI FL1 MODUS1 MODUS2 BLITZ1 Tagesblitz Blitz 1:30 3:00 70:00 24:00 54:00 48:00 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1000-20 1:30- 1:30- 5:30- 19:00- 22:00- 74:00 74:00 230:00 125:00 338:00 ABHÄNGIG VOM MODUS LUMEN ANSI Kontinuierlicher MODUS1 MODUS2 BLITZ1 Tagesblitz Modus 450:00 450:00...
  • Seite 53 ROTATAVKE BLENDSCHUTZSCHEIBE FREIGABE FREIGABE Klick! UMGEDREHT STANDARD...
  • Seite 54: Lenkerhalterung

    LENKERHALTERUNG VERPACKUNG LENKERHALTERUNG GEDREHT...
  • Seite 55: Überhitzungsschutz

    ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Die Überhitzungsschutzvorrichtung kann sicherstellen, dass die Fahrradlampe eine gute Betriebstemperatur hat, so dass die LEDs geschützt werden, ohne dass es zu Verbrennungen kommt. Wenn das Licht in hoher Temperatur während des Betriebs ist, wird es die Lichtleistung dimmen. LADEN 1.
  • Seite 56: Batteriekapazität Und Ladeanzeige

    BATTERIEKAPAZITÄT UND LADEANZEIGE Batterieanzeige BLAU GRÜN Ladeindikator BLAU Ladezustandsanzeige*3 :30 Std. BLAU WARNUNG Informieren Sie sich vor der Benutzung über die Beleuchtungsgesetze und -vorschriften des Landes. Leuchten Sie nicht in die Augen. Nicht in der Nähe von drahtlosen Computern montieren. Blenden Sie nicht die entgegenkommenden Fahrzeuge.
  • Seite 57: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...

Inhaltsverzeichnis