Para aumentar ou diminuir a intensidade luminosa, efetuar toques repetidos com a mão na parte superior da
calota. A cada toque e afastamento da mão, em sequência, a lâmpada varia de intensidade luminosa de 3 passos
de potência. Repetir a operação até atingir a intensidade desejada.
DESLIGAÇÃO
A lâmpada desliga-se com um toque prolongado (cerca de 2 segundos) com a mão apoiada na calota superior,
seja qual for a intensidade luminosa em que a lâmpada se encontre.
Ou com um rápido toque quando a lâmpada está na posição de luminosidade mínima.
A duração da bateria, de qualquer forma muito elevada, tem uma autonomia de 10 horas até um máximo de 21
horas, dependendo da potência de iluminação utilizada.
• Passo de máxima intensidade potência 1,6 w
• Passo de média intensidade potência 0.6 w
• Passo de mínima intensidade potência 0.3 w
バッテリーバージョンの製品の使用方法
スイッチを入れる
ランプを点灯するには、 ランプ上部のトッ プカバーに軽く手を触れてください。
明るさの調整方法
明るさを調整するには、 ランプ上部のトッ プカバーを手で繰り返し触れてください。 手を触れて放すたびに、 ランプの明る
さが 3 段階ずつ変わります。 希望の明るさに達するまで、 この操作を繰り返します。
スイッチを切る
ランプの光の強度に関係なく、 トッ プカバーにタッチし、 約2秒間手を置いたままにするとランプが消灯します。
または、 ランプの光度が最小位置にあるときにすばやくタッチします。
バッテリーの寿命は使用する電力の強さにより異なりますが、 持続時間は平均10時間、 最大では21時間に達します。
最大強度 (1.6w)
•
中程度の強度 (0.6w)
•
最小強度 (0.3w)
•
使用电池的型号的使用说明
开灯
只须用手触碰一下产品顶部的灯罩, 即可轻松开灯。
亮度的调节
要增加或减少亮度, 请用手反复触碰灯罩的顶部。 每次触碰并随着手的远离, 灯泡的亮度将以3个功率级变化。
重复该操作, 直至达到所需的亮度。
关灯
无论灯的光强如何, 只要将手放在灯罩的上部长时间触碰 (约2秒) , 灯就会熄灭。
或者当灯具处于最低亮度位置时, 通过快速触碰而熄灯。
电池寿命非常长, 根据所使用的照明功率, 其平均续航时间为10个小时, 最长达21个小时。
•
最大亮度功率级 1.6w
•
中等亮度功率级 0.6w
•
最小亮度功率级 0.3w
배터리 버전 사용 지침
전원 켜기