Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PAGODA
MANUAL - HA NDLEIDI NG
MODE D' EMPLOI - A NLEITU NG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Partyspace BONBO PAGODENZELT

  • Seite 1 PAGODA MANUAL - HA NDLEIDI NG MODE D’ EMPLOI - A NLEITU NG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EN ............................3 - 18 Important information ..............................3 Parts list (Aluminium poles) ..........................4 - 5 Assembly..................................6 - 8 Anchoring the tent ................................ 9 Parts list (Wooden poles) ..........................12 - 13 Assembly.................................. 14 - 16 Anchoring the tent ..............................17 NL ............................
  • Seite 3: Important Information

    PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) IMPORTANT INFORMATION Read the assembly manual thoroughly before use and keep it in a safe place, so you can consul t it later if necessary. • Tents are intended as temporary shelter. • The person who erects the tent is responsible for its correct anchoring and therefore for its safety.
  • Seite 4 PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) PARTS LIST (ALUMINIUM POLES) PART ILLUSTRATION QUANTITY Horizontal tube Vertical tube Pole Corner piece Connecting sleeve Base plate Cross cable Tension strap with S-hook - short (Roof canvas > base plate) Ratchet + D-ring (Roof canvas > base plate) Tension strap with S-hook - long (Frame >...
  • Seite 5: Parts List (Aluminium Poles)

    PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) PARTS LIST (ALUMINIUM POLES)
  • Seite 6: Assembly

    PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) ASSEMBLY TIP: Use a groundsheet to prevent the tent canvas f rom getting dirty during assembly. Lay the four corner pieces approximately the correct distance f rom each other. 2. Lay all the horizontal tubes between the corner pieces and connect them together using the connector piece.
  • Seite 7 PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) Lay the roof canvas over the f rame. Pull the nylon loops over the corners as indicated in f igure 4. On one of the corners there is a drawstring to make it easier to pull the last loop over the corner.
  • Seite 8 PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) 10. If you are not using the side walls, you can skip this step. Slide the suspension eyes of one half of a side wall up, one by one, via the keder groove in the roof f rame. Now slide the keder rope on the side of the side wall into the corner pole f rom top to bottom.
  • Seite 9: Anchoring The Tent

    PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) ANCHORING THE TENT Soft ground: Place a peg in an opening of each base plate. 2. Attach the S-hook of the tension strap to the loop of the corner piece (Figure 12). Place a peg in the ground through the snap hook of the ratchet in the length of each corner approximately two metres f rom the pole.
  • Seite 10 PAGODA MANUAL (ALUMINIUM POLES) READY FOR ACTION!
  • Seite 12: Parts List (Wooden Poles)

    PAGODA MANUAL (WOODEN POLES) PARTS LIST (WOODEN POLES) PART ILLUSTRATION QUANTITY Central horizontal pole Horizontal pole end pieces Vertical pole Pole with flag holder Corner piece Tie bar Base plate Cross cable Tension strap with S-hook - short (Roof canvas > base plate) Ratchet + D-ring (Roof canvas >...
  • Seite 13 PAGODA MANUAL (WOODEN POLES) PARTS LIST (WOODEN POLES)
  • Seite 14: Assembly

    PAGODA MANUAL (WOODEN POLES) ASSEMBLY TIP: Use a groundsheet to prevent the tent canvas f rom getting dirty during assembly of the tent. Lay the corner pieces approximately the correct distance f rom each other. 2. Lay all the horizontal tubes between the corner pieces and connect them together using the connector rods.
  • Seite 15 PAGODA MANUAL (WOODEN POLES) Lay the roof canvas over the f rame. Pull the nylon loops over the corners as indicated in f igure 4. On one of the corners there is a drawstring to make it easier to pull the last loop over the corner.
  • Seite 16 PAGODA MANUAL (WOODEN POLES) 10. If you are not using the side walls, you can skip this step. Slide the suspension eyes of one half of a side wall up, one by one, via the keder groove in the roof f rame. Now slide the keder rope on the side of the side wall into the corner pole f rom top to bottom.
  • Seite 17: Anchoring The Tent

    PAGODA MANUAL (WOODEN POLES) ANCHORING THE TENT Soft ground: Place a peg in an opening of each base plate. 2. Attach the hook of the tension strap to the loop of the corner piece (f igure 12). Place a peg in the ground through the D-ring of the ratchet in the length of each corner approximately two metres f rom the pole.
  • Seite 18 PAGODA MANUAL (WOODEN POLES) READY FOR ACTION!
  • Seite 19: Belangrijke Informatie

    HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) BELANGRIJKE INFORMATIE Lees de montagehandleiding voor gebruik aandachtig door en bewaar deze goed, zodat je deze later indien nodig nog eens kunt raadplegen. • Tenten zijn bedoeld als tijdelijke beschutting. • De persoon die de tent opzet is verantwoordelijk voor de juiste verankering en daarmee voor de veiligheid van de tent.
  • Seite 20 HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) ONDERDELENLIJST (ALUMINIUM PALEN) ONDERDEEL AFBEELDING AANTAL Horizontale buis Verticale buis Mast Hoekstuk Koppelmof Voetplaat Kruiskabel Spanband met S-haak - kort (Dakzeil > voetplaat) Spanratel + D-ring (Dakzeil > voetplaat) Spanband met S-haak - lang (Frame > haring) Spanratel + musketon (Frame >...
  • Seite 21: Onderdelenlijst (Aluminium Palen)

    HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) ONDERDELENLIJST (ALUMINIUM PALEN)
  • Seite 22: Montage

    HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) MONTAGE TIP: Voorzie een grondzeil om te voorkomen dat het tentzeil vuil word t tijdens de opbouw. Leg de vier hoekstukken op ongeveer de juiste afstand van elkaar. 2. Leg alle horizontale buizen tussen de hoekstukken en koppel ze aan elkaar met het koppelstuk.
  • Seite 23 HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) Leg het dakzeil over het f rame. Trek de nylonlussen over de hoeken zoals afgebeeld in f iguur 4. Aan één van de hoeken zit een treklint om de laatste lus gemakkelijker over de hoek te trekken. Figuur 4 6.
  • Seite 24 HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) 10. Indien je geen gebruik maakt van zijwanden, kan je deze stap overslaan. Schuif de ophangplaatjes van één helft van een zijwand bovenaan één voor één via de kedergleuf in het dakf rame. Schuif daarna het kedertouw aan de zijkant van de zijwand in de hoekpaal van boven naar beneden.
  • Seite 25: Veranker De Tent

    HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) VERANKER DE TENT Zachte ondergrond: Sla een haring in een opening van elk voetstuk. 2. Bevestig de S-haak van de spanriem aan de lus van het hoekstuk (f iguur 12). Sla een haring in de grond door de musketon van de spanratel in het verlengde van elke hoek op ongeveer twee meter van de paal.
  • Seite 26 HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN) KLAAR VOOR ACTIE!
  • Seite 27 HANDLEIDING PAGODE (ALUMINIUM PALEN)
  • Seite 28 HANDLEIDING PAGODE (HOUTEN PALEN) ONDERDELENLIJST (HOUTEN PALEN) ONDERDEEL AFBEELDING AANTAL Centrale horizontale paal Eindstukken horizontale paal Verticale paal Mast met vlaghouder Hoekstuk Koppelstaaf Voetplaat Kruiskabel Spanband met S-haak - kort (Dakzeil > voetplaat) Spanratel + D-ring (Dakzeil > voetplaat) Spanband met S-haak - lang (Frame >...
  • Seite 29: Onderdelenlijst (Houten Palen)

    HANDLEIDING PAGODE (HOUTEN PALEN) ONDERDELENLIJST (HOUTEN PALEN)
  • Seite 30: Montage

    HANDLEIDING PAGODE (HOUTEN PALEN) MONTAGE TIP: Voorzie een zeil om te voorkomen dat het tentzeil vuil word t tijdens het opbouwen van de tent. Leg hoekstukken op ongeveer de juiste afstand van elkaar. 2. Leg alle horizontale buizen tussen de hoekstukken en koppel ze met elkaar met de koppelstaven.
  • Seite 31 HANDLEIDING PAGODE (HOUTEN PALEN) Leg het dakzeil over het f rame. Trek de nylonlussen over de hoeken zoals afgebeeld in f iguur 4. Aan één van de hoeken zit een treklint om de laatste lus gemakkelijker over de hoek te trekken. Figuur 4 6.
  • Seite 32 HANDLEIDING PAGODE (HOUTEN PALEN) 10. Indien je geen gebruik maakt van zijwanden, kan je deze stap overslaan. Schuif de ophangplaatjes van één helft van een zijwand bovenaan één voor één via de kedergleuf in het dakf rame. Schuif daarna het kedertouw aan de zijkant van de zijwand in de hoekpaal van boven naar beneden.
  • Seite 33: Veranker De Tent

    HANDLEIDING PAGODE (HOUTEN PALEN) VERANKER DE TENT Zachte ondergrond: Sla een haring in een opening van elk voetstuk. 2. Bevestig de haak van de spanriem aan de lus van het hoekstuk (f iguur 12). Sla een haring in de grond door de D-ring van de spanratel in het verlengde van elke hoek op ongeveer twee meter van de paal.
  • Seite 34 HANDLEIDING PAGODE (HOUTEN PALEN) KLAAR VOOR ACTIE!
  • Seite 35: Information Importante

    MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) INFORMATION IMPORTANTE Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez-le dans un endroit sûr af in de pouvoir le consul ter ul térieurement si nécessaire. • Les tentes sont destinées à un usage comme abri temporaire. •...
  • Seite 36: Liste Des Composants (Tubes En Aluminium)

    MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) LISTE DES COMPOSANTS (TUBES EN ALUMINIUM) N° PIÈCE ILLUSTRATION QUANTITÉ Tube horizontal Tube vertical Mât Connecteur d’angle Manchon de jonction Embase Câble de tension croisé Tendeur avec crochet en S - court (entre la bâche de toit et l’embase) Tendeur à...
  • Seite 37 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) LISTE DES COMPOSANTS (TUBES EN ALUMINIUM)
  • Seite 38: Montage

    MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) MONTAGE CONSEIL : Prévoyez une bâche à déployer au sol pour éviter que la toile de tente ne se souille lors du montage. Posez au sol les quatre connecteurs d’angle, écartés à peu près à la bonne distance. 2.
  • Seite 39 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) Posez la bâche de toit sur la structure. Tirez les boucles en nylon par-dessus les angles, comme illustré sur la f igure 4. Un des angles est pourvu d’un ruban de traction pour faciliter la mise en place de la dernière boucle.
  • Seite 40 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) 10. Si vous n’utilisez pas les toiles latérales, vous pouvez passer cette étape. Glissez une à une les platines de suspension qui équipent le dessus d’une paroi latérale dans la rainure keder de la structure du toit.
  • Seite 41: Ancrage De La Tente

    MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) ANCRAGE DE LA TENTE Sol mou : Insérez une sardine dans un des orif ices de chaque embase. 2. Fixez le crochet en S du tendeur à la boucle du connecteur d’angle (f igure 12).
  • Seite 42 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM) PRÊT POUR LA FÊTE!
  • Seite 43 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TUBES EN ALUMINIUM)
  • Seite 44 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TRINGLES EN BOIS) LISTE DES COMPOSANTS (TRINGLES EN BOIS) N° PIÈCE ILLUSTRATION QUANTITÉ Tringle horizontale centrale Tringle horizontale d’extrémité Piquet vertical Mât avec hampe à fanion Connecteur d’angle Tige de connexion Embase Tendeur croisé Tendeur avec crochet en S - court (entre la bâche de toit et l’embase) Tendeur à...
  • Seite 45: Liste Des Composants (Tringles En Bois)

    MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TRINGLES EN BOIS) LISTE DES COMPOSANTS (TRINGLES EN BOIS)
  • Seite 46: Montage

    MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TRINGLES EN BOIS) MONTAGE CONSEIL : Prévoyez une bâche pour éviter que la toile de tente ne se souille lors du montage. Posez au sol les quatre connecteurs d’angle, écartés à peu près à la bonne distance. 2.
  • Seite 47 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TRINGLES EN BOIS) Posez la bâche de toit sur la structure. Tirez les boucles en nylon par-dessus les angles, comme illustré sur la f igure 4. Un des angles est pourvu d’un ruban de traction pour faciliter la mise en place de la dernière boucle.
  • Seite 48 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TRINGLES EN BOIS) 10. Si vous n’utilisez pas les toiles latérales, vous pouvez passer cette étape. Glissez une à une les platines de suspension qui équipent le dessus d’une paroi latérale dans la rainure keder de la structure du toit.
  • Seite 49: Ancrage De La Tente

    MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TRINGLES EN BOIS) ANCRAGE DE LA TENTE Sol mou : Insérez une sardine dans un des orif ices de chaque embase. 2. Fixez le crochet de la sangle à la boucle du connecteur d’angle (Figure 12). Fichez une sardine dans le sol au travers de la bague en D du tendeur à...
  • Seite 50 MODE D’EMPLOI DE LA TENTE PAGODE (TRINGLES EN BOIS) PRÊT POUR LA FÊTE!
  • Seite 51: Wichtige Informationen

    ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) WICHTIGE INFORMATIONEN Lesen Sie die Montageanleitung vor der Verwendung sorgfäl tig und bewahren Sie diese gut auf, damit Sie sie später ggf. nochmals einsehen können. • Zelte dienen als vorübergehender Schutz. • Die Person, die das Zelt aufstellt, ist für die korrekte Verankerung und damit für die Sicherheit des Zelts verantwortlich.
  • Seite 52: Teileliste (Aluminiumpfähle)

    ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) TEILELISTE (ALUMINIUMPFÄHLE) BESCHREIBUNG ABBILDUNG MENGE Horizontales Rohr Vertikales Rohr Mast Eckstück Verbindungsmuffe Fußplatte Kreuzkabel Spanngurt mit S-Haken - kurz (Dachplane > Fußplatte) Spannratsche + D-Ring (Dachplane > Fußplatte) Spanngurt mit S-Haken - lang (Rahmen > Hering) Spannratsche + Karabiner (Rahmen >...
  • Seite 53 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) TEILELISTE (ALUMINIUMPFÄHLE)
  • Seite 54: Montage

    ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) MONTAGE TIPP: Verwenden Sie eine Bodenplane, damit die Zel tplane beim Aufbau nicht schmutzig wird. Platzieren Sie die vier Eckstücke ungefähr im richtigen Abstand voneinander. 2. Legen Sie alle horizontalen Rohre zwischen die Eckstücke und verbinden Sie diese jeweils mit dem Verbindungsstück (siehe Abbildung 1b).
  • Seite 55 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) Legen Sie die Dachplane über den Rahmen. Ziehen Nylonschlaufen Abbildung 4 dargestellt über die Ecken. An einer der Ecken bef indet sich ein Zugband, letzte Schlaufe mühelos darüber gezogen werden kann. Abbildung 4 6. Platzieren Mast, damit Dachplane gespannt wird.
  • Seite 56 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) 10. Wenn Seitenwände verwendet werden, kann dieser Schritt übersprungen werden. Schieben Sie die Aufhängungsteile einer Hälfte der Seitenwand oben nacheinander über den Kederschlitz in den Dachrahmen. Schieben Sie dann die Kederschnur an der Seite der Seitenwand von oben nach unten in den Eckpfahl. Befestigen Sie alle Seitenwände jeweils zur Hälfte auf diese Weise.
  • Seite 57: Zelt Verankern

    ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) ZELT VERANKERN Weicher Untergrund: Schlagen Sie in jede Fußplatte einen Hering durch eine Öff nung. 2. Befestigen Sie den S-Haken des Spanngurts an der Schlaufe des Eckstücks (Abbildung 12). Schlagen Sie durch den Karabiner der Spannratsche in Verlängerung jeder Ecke in ca.
  • Seite 58 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (ALUMINIUMPFÄHLE) LOS GEHT‘S!
  • Seite 60: Teileliste (Holzpfähle)

    ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (HOLZPFÄHLE) TEILELISTE (HOLZPFÄHLE) BESCHREIBUNG ABBILDUNG MENGE Mittlerer horizontaler Pfahl Endstücke horizontaler Pfahl Vertikaler Pfahl Mast mit Flaggenhalter Eckstück Verbindungsstab Fußplatte Kreuzkabel Spanngurt mit S-Haken - kurz (Dachplane > Fußplatte) Spannratsche + D-Ring (Dachplane > Fußplatte) Spanngurt mit S-Haken - lang (Rahmen >...
  • Seite 61 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (HOLZPFÄHLE) TEILELISTE (HOLZPFÄHLE)
  • Seite 62: Montage

    ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (HOLZPFÄHLE) MONTAGE TIPP: Verwenden Sie eine Plane, damit die Zel tplane beim Aufbau nicht schmutzig wird. Platzieren Sie Eckstücke ungefähr im richtigen Abstand voneinander. 2. Legen Sie alle horizontalen Rohre zwischen die Eckstücke und verbinden Sie jeweils mit den Verbindungsstäben.
  • Seite 63 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (HOLZPFÄHLE) Legen Sie die Dachplane über den Rahmen. Ziehen Nylonschlaufen Abbildung 4 dargestellt über die Ecken. An einer der Ecken bef indet sich ein Zugband, letzte Schlaufe mühelos darüber gezogen werden kann. Abbildung 4 6. Platzieren Mast, damit Dachplane gespannt wird.
  • Seite 64 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (HOLZPFÄHLE) 10. Wenn Seitenwände verwendet werden, kann dieser Schritt übersprungen werden. Schieben Sie die Aufhängungsteile einer Hälfte der Seitenwand oben nacheinander über den Kederschlitz in den Dachrahmen. Schieben Sie dann die Kederschnur an der Seite der Seitenwand von oben nach unten in den Eckpfahl. Befestigen Sie alle Seitenwände jeweils zur Hälfte auf diese Weise.
  • Seite 65: Zelt Verankern

    ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (HOLZPFÄHLE) ZELT VERANKERN Weicher Untergrund: Schlagen Sie in jede Fußplatte einen Hering durch eine Öff nung. 2. Befestigen Sie den Haken des Spanngurts an der Schlaufe des Eckstücks (Abbildung 12). Schlagen Sie durch den D-Ring der Spannratsche in Verlängerung jeder Ecke in ca.
  • Seite 66 ANLEITUNG FÜR PAGODENZELT (HOLZPFÄHLE) LOS GEHT‘S!
  • Seite 68 Partyspace bv - Potteriestraat 67 - 8980 Beselare - BELGIUM - Phone +32 (0)57 36 03 30 - Fax +32 (0)57 48 79 61 - BTW BE 0830 189 643...

Inhaltsverzeichnis