Welcome to AMEWI The Amewi Trade GmbH is an international import- and wholesale company for R/C models, toys and creative items, located in Borchen near Paderborn, Germany. Our product range includes over 10,000 items. Above all, this includes remote-controlled car, helicopter, boat, and tank models as well as a wide range of accessories and all necessary spare parts.
This product has been manufactured according to actual technical standards. The product is matching the requirements of the existing European and national guidelines. The Declaration of Conformity has been proofed. AMEWI Trade e.K. declares that this product is matching the basic requirements and remaining regulations of the guideline 2014/53/EU (RED). The declarations and documents are stored at the manufacturer and can be requested and applied there.
Seite 5
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 BATTERY NOTICE & DISPOSAL HINWEISE ZU BATTERIEN & ENTSORGUNG / Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals Akkus mit Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen. Niemals Akkus verschiedener Kapazitäten mischen.
Seite 6
DISPOSAL ENTSORGUNGSHINWEISE / Die Firma AMEWI Trade GmbH ist unter der Batt-Reg.-Nr. DE 77735153 sowie der WEEE-Reg.-Nr. 93834722 bei der Stiftung EAR angemeldet und recycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Seite 7
THANK YOU VIELEN DANK / Vielen Dank für den Kauf des K970-200 Baggers. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. Thank you for purchasing the K970-200 Excavator. Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
Seite 8
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 WICHTIGE HINWEISE / IMPORTANT NOTICE Hinweis: Dieses Produkt wird gemäß strengen Leistungsrichtlinien hergestellt und entspricht den Sicherheitsstandards und - anforderungen. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Unfälle, die durch die Verwendung abnormaler Teile, übermäßige Abnutzung, unsachgemäße Montage oder Bedienung verursacht werden.
Seite 9
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 Bitte bedienen Sie das Modell nicht, wenn Sie müde sind oder sich unwohl fühlen, Alkohol getrunken oder Drogen konsumiert haben • dies kann Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen. Um Verbrennungen zu vermeiden, fassen Sie Antriebsteile und Motoren niemals während oder direkt nach der Nutzung an, da sie •...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 Beachten Sie die Füllhöhe des Öls. Prüfen Sie seitlich am Tankfenster und stellen Sie sicher, dass das Fenster bis zur Hälfte mit Öl gefüllt ist. Pay attention to the oil level: Check the sight glass and make sure hydraulic oil fills the circle by half.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 EXCAVATOR BATTERY INSTALLATION AKKU DES BAGGERS ANSCHLIESSEN / 1. Öffnen Sie die Klappe des Batteriefachs. 2. Prüfen Sie, ob der Schalter eingedrückt ist. Ist das nicht der Fall, drücken Sie ihn einmal. 3. Legen Sie den Akku wie in der Abbildung gezeigt in das Akkufach und schließen Sie den Stecker an.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 CHARGING FAHRAKKU LADEN / BATTERY DC 5,5-2,5 Ladebuchse / DC 5.5-2.5 Charging port 1. Verbinden Sie die Ladebuchse des Akkus mit dem Stecker des Ladegerätes. 2. Schließen Sie das Ladegerät an einer Steckdose an.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 FERNSTEUERUNG UND MODELL EINSCHALTEN / TURNING ON REMOTE CONTROL AND MODEL Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist. Stellen Sie sicher, dass sich alle Knöpfe in der Grundstellung befinden. Drücken Sie die beiden Power-Knöpfe gleichzeitig und halten Sie sie gedrückt bis der Sender eingeschaltet ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 FERNSTEUERUNG UND MODELL AUSSCHALTEN / TURNING OFF REMOTE CONTROL AND MODEL Nach der Nutzung gehen Sie bitte in Umgekehrter Reihenfolge vor. Schalten Sie zuerst das Modell aus und anschließend die Fernsteuerung. Bevor Sie das Akkufach schließen, stellen Sie sicher, dass der Akku von der Elektronik getrennt ist.
Seite 17
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 Schalten Sie den Schalter für das Soundmodul Soundmodul VRA Soundmodul hoch bzw. runter, um den Sound an- oder AUS / Lautstärke auszuschalten VRA Sound module Toggle the sound module switch up or down tor...
Seite 18
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 Vorwärts links Vorwärts rechts Forward left Forward right Rückwärts links Rückwärts links Backward left Backward left...
Seite 20
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 GRABEN / DIGGING MODE Löffelstiel auf Löffelstiel ab Forearm Up Forearm down Ausleger auf Ausleger ab Boom up Boom down...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 LÖFFEL AUF UND ZU / BOCKET OPENING AND CLOSING Löffel öffnen Löffel schließen Bucket opening Bucket closing ARBEITSBEREICH LÖFFELSTIEL UND LÖFFEL / WORKING RANGE STICK AND BUCKET Löffelstiel vollständig ausgefahren Forearm fully extended Durch den Totpunkt des Schaufelwinkels kann der Unterarmzylinder nicht vollständig...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMEWI K970-200 Löffelstiel vollständig eingefahren Forearm fully retracted Durch den Totpunkt des Schaufelwinkels kann der Unterarmzylinder nicht vollständig ausgefahren werden. Affected by the dead point of the bucket angle, the forearm cylinder cannot be Löffel vollständig eingefahren fully extended.