Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Material Fornecido - Connex COXT710351 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Messschieber digital
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Paquímetro digital COXT710351
Indicações de utilização e segurança
Utilização prevista
Apenas para a utilização pessoal. Não se destina à utilização profissional.

Material fornecido

1 x paquímetro digital
1 x pilha 1,5 V LR44
1 x estojo de conservação
Descrição das peças
1. Encostos de medição
8.
Tampa do compartimento
2. Orelhas de medição
da pilha
interiores
9.
Botão para colocação a
3. Botão polegadas/mm
zeros (ZERO)
4. Parafuso de segurança
10. Botão LIGAR/DESLIGAR
5. Visor LCD
(ON/OFF)
6. Haste de profundidade
11. Orelhas de medição
7. Roda de ajuste das
exteriores
orelhas de medição
Dados técnicos
Medida de grandeza: mm, polegadas
Intervalo de medição: 0 - 150 mm/ 0 - 6"
Resolução: 0,01 mm / 0,0005"
Precisão: 0 - 200 mm/ 0 - 8" ± 0,03 mm/ 0,001"
Velocidade de medição máxima: 1,5 m/ seg, 60"/ seg
Sistema de medição: sistema de medição CAP linear, sem contacto
Indicações de segurança
Ler as instruções de utilização antes de utilizar o produto! Guardar as instruções de utilização num local seguro!
Cuidado! Perigo de ferimento!
• O produto não deve ser utilizado por crianças. Este produto não é um brinquedo!
• Nunca deixe crianças sem supervisão com o material de embalagem. Existe perigo de asfixia.
Perigo de vida!
As pilhas podem ser ingeridas, o que pode ser fatal. Em caso de ingestão de uma pilha, consulte imediatamente um médico.
• Nunca exponha o produto a temperaturas elevadas e humidade, caso contrário este pode sofrer danos.
• Não coloque o paquímetro sob tensão, caso contrário, o chip do mesmo pode sofrer danos.
• Mantenha o paquímetro limpo e seco. Líquidos podem danificar o paquímetro.
Indicações de segurança relativamente às pilhas
Cuidado! Perigo de explosão!
• Nunca recarregue as pilhas!
• Retire uma pilha gasta sem demora do produto. Existe maior perigo de derrame!
• Observe a polaridade correta (+ e -) e utilize exclusivamente o tipo de pilha especificado.
• Usar luvas de proteção! Pilhas derramadas ou danificadas podem provocar queimaduras químicas em contacto com a pele.
• Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. Se o ácido da pilha entrar em contacto com as referidas zonas, enxague a zona
afetada abundantemente com água e / ou consulte um médico!
Advertência! DESLIGUE o produto, antes de colocar a pilha: (o visor LCD
• Se não utilizar o aparelho durante um período de tempo mais prolongado, retire a pilha de dentro do mesmo.
• Nunca sujeite os polos de ligação a curto-circuito.
Antes da colocação em funcionamento
1. Colocar/ substituir a pilha
Nota: aviso em caso de pilha fraca através de indicação intermitente.
• Abra a tampa do compartimento da pilha
e retire a pilha usada.
8
• Coloque uma pilha nova no compartimento, observando a respetiva polaridade (+ e -). Certifique-se de que o polo positivo
aponta para o lado exterior e volte a fechar a tampa do compartimento da pilha
2. Preparar o paquímetro
• Desaperte o parafuso de segurança
4
para poder mover o paquímetro.
• Limpe todos os encostos de medição e a régua do paquímetro com um pano de algodão seco. Caso contrário, poderão ocor-
rer erros de medição, por exemplo, devido à humidade do ar.
• Verifique todos os botões, interruptores e o visor LCD
1 x instruções de utilização
1
2
3
4
5
mm/inch
mm
OFF
ON
ZERO
11
10
9
8
7
Visor: visor LCD
Temperatura de serviço: 0 °C ~ +40 °C
Influência através da humidade do ar: no intervalo de 0 % até
80 %, a humidade relativa do ar é negligenciável
Pilha: 1,5 V LR44 (incluída no âmbito de fornecimento)
5
está desligado).
.
8
5
quanto às suas corretas reações.
Colocação em funcionamento
1. Utilizar o paquímetro
• Desaperte o parafuso de segurança
• Junte as orelhas de medição exteriores
• Ligue o visor LCD
, premindo o botão LIGAR / DESLIGAR
5
• Prima o botão inch/mm
, para determinar a unidade de medida (polegadas ou mm) que pretende utilizar. O visor LCD
3
exibe "mm" ou "inch".
• Prima o botão de reposição (ZERO)
Medir um objeto pelo lado exterior:
• Afaste as orelhas de medição exteriores
6
relógio. Encoste as orelhas de medição exteriores
Medir um objeto pelo lado interior:
• Pelo lado interior, encoste as orelhas de medição interiores
• Rode a roda de ajuste
para fora, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Afaste as orelhas de medição interiores
7
o máximo possível, até tocarem em ambos os lados interiores do objeto. Certifique-se de que não danifica o objeto a medir
com pressão excessiva.
Medir a profundidade de um objeto:
• Faça sair a haste de profundidade
• Encoste a haste de profundidade
6
• Empurre o corpo do paquímetro para baixo, até sentir uma resistência.
• Tenha cuidado para não danificar a haste de profundidade
• O visor LCD
apresenta agora as respetivas medidas.
5
• Depois de realizar a medição, junte novamente as orelhas de medição exteriores
ajuste
para dentro, no sentido dos ponteiros do relógio.
7
• Volte a desligar o visor LCD
, premindo o botão LIGAR / DESLIGAR
5
Nota: após aprox. 5 minutos, o visor LCD
• Aperte novamente o parafuso de segurança
2. Eliminar erros
O aparelho contém componentes eletrónicos sensíveis. Por esse motivo, é possível que o mesmo seja afetado por aparelhos de
transmissão de rádio que se encontrem nas suas imediações. Caso ocorram falhas de visualização no visor, remova aparelhos desse
género das imediações do paquímetro.
Descargas eletrostáticas podem causar anomalias de funcionamento.
• Se ocorrerem anomalias de funcionamento deste género, remova a pilha por alguns momentos e volte a colocá-la.
Problema:
Em cada segundo saltam simultaneamente 5 dígitos.
O visor LCD
não continua a contar.
5
Sem indicação no visor LCD.
Manutenção e limpeza
• Manter o paquímetro sempre limpo e seco.
• Proceder à limpeza com um pano de algodão seco. Não usar solventes.
• Desligue o visor quando o paquímetro não está a ser utilizado, para preservar a vida útil da pilha. Se o paquímetro não for utiliza-
do durante um período de tempo mais prolongado, retire a pilha e guarde-a separadamente.
Eliminação
Quando atingir o fim da sua vida útil, não elimine o aparelho com os resíduos domésticos; elimine-o da forma correta e regulamentar.
Pilhas usadas ou com defeito devem ser recicladas em conformidade com a Diretiva 2006 / 66 / CE. As pilhas e / ou o aparelho
devem ser entregues em locais específicos destinados à sua recolha.
A declaração de conformidade pode ser consultada no nosso website www.conmetallmeister.de
Conmetall Meister GmbH · Hafenstraße 26 · 29223 Celle · GERMANY · www.conmetallmeister.de
, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
4
/ orelhas de medição interiores
.
11
2
.
10
, para colocar o visor LCD
a zeros.
9
5
, rodando a roda de ajuste para fora, no sentido contrário ao dos ponteiros do
11
7
ao objeto que pretende medir.
11
ao objeto que pretende medir.
2
do paquímetro
6
ao objeto a medir, até esta tocar na respetiva superfície (por ex. no interior de um orifício).
ou o objeto a medir com pressão excessiva.
6
/ interiores
11
.
10
desliga-se automaticamente.
5
, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio, até sentir uma resistência.
4
Solução:
A tensão da pilha é inferior a 1,45 V. Remover a tampa e substi-
tuir a pilha.
Ligação incorreta. Retirar a pilha e voltar a colocá-la no compar-
timento após 30 seg.
1. Mau contacto da pilha. Verificar o compartimento da pilha e
limpar o mesmo, se necessário.
2. A tensão da pilha é inferior a 1,3 V. Substitua a pilha por uma
pilha correta.
5
2
, rodando a roda de
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis