Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Texas MULTI CUT 900TG Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MULTI CUT 900TG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DK
GB
DE
FR
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Manual
Instruction manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'instructions
MULTI CUT 900TG
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLD
MOTOR MED SAE-30 OLIE
FØR START!
WICHTIG!
DENKEN SIE VOR DEM
START AN DAS BEFÜLLEN
MIT MOTORÖL SAE-30!
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH
ENGINE OIL SAE-30
BEFORE START!
IMPORTANT !
PENSEZ À AJOUTER DE
L'HUILE MOTEUR SAE-30
AVANT LE DÉMARRAGE !
Version 13.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas MULTI CUT 900TG

  • Seite 1 DENKEN SIE VOR DEM PENSEZ À AJOUTER DE START AN DAS BEFÜLLEN L'HUILE MOTEUR SAE-30 MIT MOTORÖL SAE-30! AVANT LE DÉMARRAGE ! Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 13.2 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ........................2 Montering ............................5 Betjening ............................6 Sikkerhedskontrol ........................... 6 Justering af koblingsgrebene ......................6 Betjening af motor ........................... 7 Gear og aktivering af fremdrift ......................7 Betjening af kniv ..........................7 Kørsel på skråninger og skrænt ...................... 8 Vedligeholdelse ..........................
  • Seite 3 Hvis du føler dig utilpas, eller hvis du har indtaget alkohol eller medicin, bør du ikke betjene maskinen. Inspicer altid maskinen før brug. Kontrollér, at der ikke er slidte eller beskadigede dele. Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer sætvis for at opretholde ligevægt. Operatøren er ansvarlig for andre personers sikkerhed.
  • Seite 4 Vedligeholdelse og opbevaring Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved udskiftning af værktøj og under transport på andre måder end ved egen kraft. Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker sidder fast. Stram dem igen om nødvendigt. Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning. Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, henvises til instrukserne i denne brugsanvisning.
  • Seite 5: Montering

    Montering Følg montering procedure som vist I nedenstående illustrationer: 1. Glid klippeskjold ind over aksel på maskinen 2. Lås med ring og split 3. Monter rem over remhjul som vist i illustrationen. 4. Monter dæksel og fastgør med bolte. Advarsel: Udskiftning eller vedligeholdelse af rem skal udføres af autoriseret værksted.
  • Seite 6: Betjening

    Betjening Vigtigt! Ryd og afsikre altid arbejdsområdet. Operatøren af maskinen vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker, eller hvis der opstår fare for andre personer og deres ejendom. Sikkerhedskontrol: For optimal beskyttelse af operatøren, skal der hver gang før brug af maskinen udføres sikkerhedskontrol af betjeningsgreb og kabler m.m.
  • Seite 7: Betjening Af Motor

    Betjening af motor Inden brug følges motorvejledningens anvisninger for klargøring af motor. Inden brug skal alle fremmedlegemer fjernes fra området. Sten, glas, grene og lignende kan skade maskinen. Kontroller samtidig at bolte på maskinen er efterspændt. Kontroller oliemængden på motoren inden start. Start Motoren: 1.
  • Seite 8: Kørsel På Skråninger Og Skrænt

    Kørsel på skråninger og skrænt Vær ekstra agtpågivende ved kørsel af maskinen i ujævnt terræn, skråninger og skrænter. 1. Brug ikke maskinen på skråninger stejler end 20 grader. Undladelse i at efterleve denne advarsel kan resultere i alvorlig personskade og død. 2.
  • Seite 9: Påfyldning Af Benzin

    Påfyldning af benzin Med motoren slukket, fjern tankdækslet og kontrollere benzin niveauet. Påfyld benzin, hvis benzin niveauet er for lavt. Anbefaling til brændstof  Brug altid blyfri 95 eller højere.  Brug aldrig gammelt og urent brændstof eller blandingsbenzin.  Undgå...
  • Seite 10: Tændrør

     Afstanden skal være 0,70 til 0,80 mm. Reguler mellemrummet, hvis det er nødvendigt, ved omhyggeligt at bøje elektroderne. Tændrør F7RTC eller andre tilsvarende. Texas 40-11294  Monter tændrøret forsigtigt, i hånden, for at undgå gevindet går i stykker. ...
  • Seite 11: Safety Precautions

    Table of content "Original instructions" Safety precautions ........................11 Assembly ............................14 Operating ............................15 Safety check: Dead man's lever ....................15 Adjusting the clutch handles ......................15 Operating the engine ........................16 Gear and engaging the wheel drive ....................16 Operating the blade ........................
  • Seite 12 Replace worn out or damaged elements and bolts in sets to preserve balance. The operator of the machine is responsible for people’s safety. Never use the machine near children or animals. The operator of the machine is held liable for any accidents or hazards to other people and their property.
  • Seite 13 Never use the lock-function on the gasoline gun, when refueling. Do not smoke while refueling. Never refuel inside a building or where gasoline fumes may get in contact with an ignition source. Keep gasoline and engine away from appliance, pilot lights, barbecues, electric appliances, power tools, etc.
  • Seite 14: Assembly

    Assembly Please follow the assembly procedure on the illustrations below: 1. Slide the cutter deck onto the shaft of the machine 2. Lock with collar and pin. 3. Install the belt on the pulleys as shown in the illustration. 4. Install the belt cover and fasten the bolt. Warning: Replacing or maintenance of the belt should be carried out by authorized dealers or workshop only.
  • Seite 15: Operating

    Operating Important! Clear and secure the work area. The operator of the machine will be held liable for personal injury or damage on property to injured party. Safety check: For maximum protection of the operator a safety check on controls and cables etc. must be performed before use, each time.
  • Seite 16: Operating The Engine

    Operating the engine Read the instruction manual for the engine, before use Before using the machine, remove all foreign objects from the vicinity. Stones, glass, branches and similar items can damage the machine. Also check that all bolts are tightened. Control oil level before starting the engine.
  • Seite 17: Operating On Slopes And Bank

    Operating on slopes and bank Stay caution when operating the machine on uneven terrain or slopes, banks. 1. Do not use the on slopes greater than 20 degrees. Doing so could result in serious injury or damage to you. 2. Always cut across a slope or bank never up and down. 3.
  • Seite 18: Blade

    Replacing or, maintenance of blade should be carried out by a Texas dealer or representative or qualified mechanic. Refuelling With the engine stopped, remove the fuel tank cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level is low.
  • Seite 19: Spark Plug

    Measure the spark plug electrode gap with a suitable gauge.  The gap should be 0.70 - 0.80 mm. Correct the gap, if necessary, by carefully bending the electrodes Sparkplug F7RTC or equivalent; Texas 40-11294  Mount the spark plug carefully, by hand, to avoid cross-threading. ...
  • Seite 20: Sicherheitsvorkehrungen

    Inhaltsübersicht "Original-Bedienungsanleitung" Sicherheitsvorkehrungen ......................20 Montage ............................23 Betrieb ............................24 Sicherheitsüberprüfung: "Totmanngriff" ..................24 Einstellen der Kupplungsgriffe....................... 24 Betrieb der Maschine ..............Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Getriebe und Einkuppeln des Radantriebs ..................25 Betrieb der Klingen ........................25 Betrieb auf Böschungen und Hängen....................
  • Seite 21 Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie sich unwohl fühlen, müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben. Überprüfen Sie die Maschine immer vor Gebrauch. Vergewissern Sie sich davon, dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind. Ersetzen Sie zusammengehörige verschlissene oder beschädigte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig, damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt.
  • Seite 22 Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin. Benzin ist äußerst leicht entzündlich und Benzindämpfe sind explosiv. Tanken Sie kein Benzin in geschlossenen Räumen oder bei laufendem Motor. Wenn Benzin auf Ihren Körper oder auf Ihre Kleidung verschüttet wird, können schwere Verletzungen auftreten.
  • Seite 23: Montage

    Montage Bitte folgen Sie der Montageanleitung auf den folgenden Abbildungen: 1. Schieben Sie das Schneidwerk auf Maschinenwelle. 2. Verriegeln Sie mit Schließring und Stift. 3. Montieren Sie den Riemen auf den Rollen, wie in der Abbildung gezeigt. 4. Montieren Sie die Riemenabdeckung und drehen Sie die Schraube fest. Warnhinweis: Der Riemen darf nur von einem Vertragshändler oder einer Vertragswerkstatt ersetzt oder gewartet werden.
  • Seite 24: Betrieb

    Betrieb Wichtig! Räumen Sie den Arbeitsbereich frei und sichern Sie ihn. Der Bediener der Maschine haftet dem Geschädigten für Personen- und Sachschäden. Motor Gasregler Stopp - Start Klingen Antrieb Getriebe Sicherheitsüberprüfung: Zum bestmöglichen Schutz des Bedieners muss vor jeder Benutzung eine Sicherheitsüberprüfung von Bedienelementen, Kabeln usw.
  • Seite 25: Getriebe Und Einkuppeln Des Radantriebs

    Betrieb des Motors Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung für den Motor Entfernen Sie vor der Benutzung der Maschine alle Fremdkörper aus der Umgebung. Steine, Glas, Zweige und ähnliche Gegenstände können die Maschine beschädigen. Überprüfen Sie auch, dass alle Schrauben angezogen sind. Überprüfen Sie den Ölstand, bevor Sie den Motor starten.
  • Seite 26: Betrieb Auf Böschungen Und Hängen

    Betrieb auf Böschungen und Hängen Seien Sie vorsichtig beim Betrieb der Maschine auf unebenem Gelände oder Böschungen und Hängen. 1. Benutzen Sie sie nicht bei Steigungen über 20 Grad. Sie könnten sich sonst schwer verletzen oder Schaden erleiden. 2. Arbeiten Sie immer parallel zum Hang, niemals auf und ab. 3.
  • Seite 27: Klingen

    Eine verschlissene, verbogene, gerissene oder anderweitig beschädigte Klinge muss ersetzt werden. Die Ersetzung oder Wartung der Klingen sollte von einem Texas-Händler oder - Vertreter oder von einem ausgebildeten Mechaniker durchgeführt werden. Tanken Entfernen Sie bei stehendem Motor den Tankdeckel und prüfen Sie den Kraftstoffstand. Tanken Sie bei niedrigem Kraftstoffstand nach.
  • Seite 28: Motoröl

    Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich, bevor Sie den Motor starten. Lassen Sie den Motor abkühlen, wenn er gelaufen ist. Tanken Sie vorsichtig nach und verschütten Sie keinen Kraftstoff. Füllen Sie nicht höher als bis zum Kraftstoffsieb. Nach dem Tanken drehen Sie den Tankdeckel gut fest.
  • Seite 29: Einstellung Der Leerlaufgeschwindigkeit

     Der Abstand sollte 0,70 - 0,80 mm betragen. Korrigieren Sie nötigenfalls den Abstand, indem Sie die Elektroden vorsichtig biegen. Zündkerze F7RTC oder gleichwertig; Texas 40-11294  Montieren Sie die Zündkerze vorsichtig von Hand, um Verkanten und Beschädigung des Gewindes zu vermeiden.
  • Seite 30: Précautions De Sécurité

    Table des matières - "Instructions originales" Précautions de sécurité......................... 30 Montage ............................33 Fonctionnement ..........................34 Vérification de sécurité : levier d'homme mort ................34 Réglage des poignées d'embrayage ..................... 34 Fonctionnement du moteur ......................35 Vitesse et embrayage de la roue motrice ..................35 Fonctionnement de la lame ......................
  • Seite 31 N'utilisez pas la machine si vous vous sentez mal, êtes fatigué ou avez consommé de l'alcool ou des drogues. Inspectez toujours la machine avant de l'utiliser. Vérifiez qu'aucune pièce n'est usée ou endommagée. Remplacez les éléments et boulons usés ou endommagés en bloc pour préserver l'équilibre.
  • Seite 32 Utilisation sûre de l'essence Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez de l'essence. L'essence est extrêmement inflammable et ses émanations sont explosives. Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur ou lorsque le moteur tourne. Une fuite d'essence sur le corps ou les vêtements peut entraîner de graves blessures. Rincez votre peau et changez de vêtements immédiatement ! Utilisez uniquement un récipient d'essence approuvé.
  • Seite 33: Montage

    Montage Veuillez suivre la procédure de montage conformément aux illustrations ci-dessous : 1. Glissez le plateau de coupe sur l'arbre de la machine 2. Verrouillez à l'aide de la bague et de la goupille. 3. Installez la courroie sur les poulies comme indiqué sur l'illustration. 4.
  • Seite 34: Fonctionnement

    Fonctionnement Important ! Dégagez et sécurisez la zone de travail. L'utilisateur de la machine sera tenu responsable des blessures et dégâts matériels infligés à des tiers. Démarrage/ Accélérateur arrêt du moteur Lame Conduite Levier de vitesses Vérification de sécurité : pour une protection maximale de l'utilisateur, une vérification de sécurité...
  • Seite 35: Fonctionnement Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Lisez le manuel d'instructions du moteur avant l'utilisation Avant d'utiliser la machine, retirez tous les objets étrangers présents dans les environs. Les pierres, le verre, les branches et d'autres éléments similaires peuvent endommager la machine. Vérifiez également que tous les boulons soient serrés. Contrôlez le niveau d'huile avant de démarrer le moteur.
  • Seite 36: Utilisation En Dévers Et En Pente

    Si la machine fonctionne dans de la végétation dense et que la lame est bloquée : coupez le moteur et déconnectez le fil de bougie avant d'essayer de débloquer la machine. Utilisation en dévers et en pente Restez prudent lorsque vous utilisez la machine sur un terrain irrégulier ou en pente/dévers. 4.
  • Seite 37 Remarque : une lame émoussée peut être affûtée ! maximal Cependant, une lame abîmée, courbée, fissurée ou endommagée d'une toute autre manière doit être remplacée. Le remplacement ou l'entretien de la lame doit être réalisé par un revendeur Texas ou un représentant ou un mécanicien qualifié.
  • Seite 38: Faire Le Plein

    Faire le plein Lorsque le moteur est arrêté, retirez le bouchon du réservoir et vérifiez le niveau de combustible. Remplissez le réservoir si le niveau de combustible est bas. Jauge Recommandations pour le combustible Max.  Utilisez uniquement de l'essence sans plomb de 95 octanes ou plus.
  • Seite 39: Bougie

    La distance doit être comprise entre 0,70 à 0,80 mm. Corrigez si nécessaire la distance en tordant avec précaution les électrodes. Bougie F7RTC ou équivalent ; Texas 40-11294  Montez la bougie avec précaution à la main pour éviter de déformer les filets.
  • Seite 40 CE-Konformitätserklärung Déclaration de conformité EU-importør • EU-importer • EU-importeur • Importateur UE • Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie ici que • Plæneklipper • Lawn mower • Rasenmäher • La tondeuse à gazon •...

Inhaltsverzeichnis