Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Сертифікат Відповідності - Hilti DD VP-U Original Bedienungsanleitung

Vakuumpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DD VP-U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування
інструмента.
1.3
Інформація про інструмент
Інструменти
обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою.
Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допомі-
жне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування неквалі-
фікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.
Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці.
▶ Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю.
представництва та до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент.
Інформація про інструмент
Тип
Версія
Серійний номер
1.4
Сертифікат відповідності
Виробник зі всією належною відповідальністю заявляє, що описаний у цьому документі інструмент
відповідає чинному законодавству і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього
документа.
Технічна документація зазначена нижче:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2
Безпека
2.1
Додаткові вказівки з техніки безпеки
▶ Крім того, ознайомтеся з усіма вказівками щодо виконання робочих операцій та вказівками з техніки
безпеки, які наведені в інструкції з експлуатації відповідних системних компонентів (вакуумної
опорної плити, станини, установки алмазного буріння).
▶ Не допускайте потрапляння бруду та пилу у вентиляційні прорізи насоса. Задля уникнення пере-
грівання інструмента слідкуйте за тим, щоб його отвір для виходу повітря завжди знаходився на
достатній відстані від інших об'єктів.
▶ Під час роботи насос повинен знаходитися на сухій горизонтальній поверхні; крім того подбайте
про те, щоб насос не міг зсунутися зі свого місця.
▶ У разі збою електроживлення або виникнення несправності виробу рівень вакууму залишатиметься
достатнім ще протягом недовгого часу.
індикацію манометра на вакуумному насосі та вакуумній опорній плиті. Закріпіть бурову систему,
щоб не допустити її падіння.
▶ Вносити будь-які зміни до конструкції виробу заборонено.
▶ Використовуйте тільки оригінальні запасні частини виробництва компанії Hilti.
▶ Щоразу перед транспортуванням вакуумного насоса спорожнюйте водовіддільник.
▶ Подбайте про належне освітлення робочої ділянки.
▶ Регулярно контролюйте герметичність вакуумного шланга та перевіряйте його на наявність пошко-
джень; негайно замінюйте дефектні шланги.
▶ Уникайте перегинання вакуумного шланга.
▶ Кабель живлення та подовжувальний кабель, а також шланг для відводу пилу та вакуумний шланг
тримайте подалі від деталей інструмента, що обертаються.
▶ Інструмент не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізич-
ними, чуттєвими або розумовими можливостями, а також особами без відповідного досвіду та/або
професійної підготовки. Якщо такі особи залучаються до експлуатації цього інструмента, відпові-
дальна особа має проінструктувати їх щодо правил безпечного використання інструмента, а також
наглядати за ними під час роботи з інструментом.
▶ Регулярно перевіряйте з'єднувальний кабель інструмента. Якщо Ви виявили його пошкодження
зверніться до фахівця-електрика, щоб замінити кабель. Якщо з'єднувальний кабель електроінстру-
мента зазнав пошкоджень, його необхідно замінити на спеціально налагоджений і затверджений
з'єднувальний кабель, який можна замовити у сервісній службі. Регулярно перевіряйте стан подов-
*416185*
призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне
Негайно припиніть роботу, контролюючи при цьому
416185
При оформленні запитів до нашого
DD VP-U
01
Українська
137

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis