Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
HYPER.SMOKER
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
translation of original instructions
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
original instruction
GEBRAUCHSANLEITUNG
übersetzung der original-anleitung
NOTICE D'UTILISATION
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unox HYPER.SMOKER

  • Seite 1 HYPER.SMOKER INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL translation of original instructions MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE original instruction GEBRAUCHSANLEITUNG übersetzung der original-anleitung NOTICE D’UTILISATION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES MANUAL DE INSTRUCCIONES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
  • Seite 2: Safety Regulations

    - Read this guide carefully before installing or using the appliance, and conserve this guide with care for any future consultation of users. - This appliance can only be used to smoke food in the UNOX oven cooking chamber; any other use does not comply with intended use and is there- fore hazardous.
  • Seite 3 HYPER.SMOKER Use advice - Hyper.Smoker is ideal to smoke beef roasts, meat or fish skewers, mashed potatoes, duck breast, salmon, ricotta cheese and much more. - To prevent smoked food from having a bitter taste, we recommend a cooking temperature under 150°C.
  • Seite 4: Norme Di Sicurezza

    UNOX: qualsiasi altro impiego non è conforme all’uso previsto e pertanto pericoloso. - Non far utilizzare Hyper.Smoker a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e/o conoscenza.
  • Seite 5: Consigli Di Utilizzo

    - Per evitare che il cibo affumicato abbia un sapore amaro, si consiglia una temperatura di cottura inferiore a 150°C. - La quantità di legno che si può caricare all’interno di Hyper.Smoker varia in funzione del tipo e della pezzatura di legno (in genere è compresa tra i 70 ed i 100 grammi).
  • Seite 6 UNOX-Öfen verwendet werden: Jeder andere Gebrauch entspricht nicht der vorgesehenen Nutzung und wird als gefährlich eingestuft. - Stellen Sie sicher, dass Hyper.Smoker nicht von Kindern, Personen mit einge- schränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder Kenntnis benutzt wird.
  • Seite 7: Empfehlungen Zur Benutzung

    - Wir empfehlen eine Gartemperatur von unter 150 °C, um zu vermeiden, dass die geräucherten Speisen einen bitteren Geschmack haben. - Die Holzmenge, die in den Hyper.Smoker geladen werden kann, ist abhän- gig von der Stückgröße des Holzes (normalerweise zwischen 70 und 100 Gramm).
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    UNOX : toute autre utilisation n'est pas conforme à l'utilisation prévue et résulte donc dangereuse. - Ne pas autoriser l’utilisation de Hyper.Smoker de la part des enfants ou de personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou privées d’expérience ou des connaissances nécessaires.
  • Seite 9: Conseils D'utilisation

    - Pour éviter que les aliments fumés aient un goût amer, il est conseillé d'uti- liser une température de cuisson inférieure à 150°C. - La quantité de bois que l'on peut charger à l'intérieur de Hyper.Smoker va- rie en fonction du type et de la taille du bois (en général, elle est comprise entre 70 et 100 grammes).
  • Seite 10: Normas De Seguridad

    - Este aparato puede ser utilizado solo para el ahumado de la comida en el interior de la cámara de cocción de hornos UNOX: cualquier otro uso no es conforme con el uso previsto y por lo tanto es peligroso.
  • Seite 11: Consejos De Utilización

    - Para evitar que la comida ahumada tenga un sabor amargo, se aconseja una temperatura de cocción inferior a 150ºC. - La cantidad de madera que se puede cargar en el interior de Hyper.Smoker varía en función del tipo y del tamaño de la madera (en general, entre 70 y 10 gramos).
  • Seite 12 diseños OK!!!
  • Seite 14 CHEFTOP MIND.Maps PLUS STEP 1/1 STEP 1/2 0:00: 0:35: MIND.MAPS PROGRAMS 30 °C 150 °C MULTI.TIME CHEFUNOX MISE EN PLACE READY ROTOR.KLEAN READY.COOK DATA 11:00 23/10/2014 SAVE SAVE STEP 1/2 STEP 1/2 STEP 1/1 0:35: 0:35: 150 °C 150 °C 1:30: END OF COOKING PROGRAM 3:00:00...
  • Seite 15 STEP 1/1 1:30: END OF COOKING PROGRAM 3:00:00 VIEW/MODIFY...
  • Seite 16 UNOX.CARE ROTOR.KLEAN ROTOR.KLEAN SHORT 00:40 MEDIUM 01:00 UNOX.PURE LONG 01:40 UNOX.PURE-RO SHORT SHORT Attenzione! Lavaggio in corso, Non aprire la porta. END OF WASHING 0:28: CONSUMPTION...
  • Seite 20 UNOX S.p.A. Via Majorana, 22 - 35010 - Cadoneghe (PD) - Italy Tel.:+39 049 86.57.511 - Fax: +39 049 86.57.555 info@unox.com www.unox.com...

Inhaltsverzeichnis