Herunterladen Diese Seite drucken
36.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit einstellbarer
Lichtstärkeverteilung.
Für den Einbau in Bodenausschnitten in
Oberböden. Überrollbar von Fahrzeugen mit
luftgefüllten Reifen.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301
Sicherheitsglas klar
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Optische Silikonlinse · BEGA Hybrid Optics
Optisches System 0-30° schwenkbar
und um 360° stufenlos drehbar
Erforderliche Einbauöffnung ø 145 mm
Mindestmaterialstärke 40 mm
Befestigung des Leuchtengehäuses über drei
keilförmige Klemmelemente
1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung
07RN8-F 3 G 1@ mit eingebautem
Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr
BEGA Ultimate Driver
®
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
BEGA Thermal Switch
®
Temporäre thermische Abschaltung zum
Schutz temperaturempfindlicher Bauteile
Schutzklasse I
Schutzart IP 68 10 m
Staubdicht und druckwasserdicht
Maximale Eintauchtiefe 10 m
Druckbelastung 2.000 kg (~20 kN)
Schlagfestigkeit IK10
Schutz gegen mechanische
Schläge < 20 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 2,0 kg
Ø 155
Ø 155
Instructions for use
Application
Floodlight with adjustable light distribution.
For installation in cut-outs in topsoil.
The luminaires can be driven over by vehicles
with pneumatic tyres.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Product description
Luminaire made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301
Clear safety glass
Reflector surface made of pure aluminium
Optical silicone lens · BEGA Hybrid Optics
®
Optical system 0-30° swivel-mounted
and 360° infinitely rotatable
Required recessed opening ø 145 mm
Minimum material thickness 40 mm
Fixing is achieved by using three wedge-
shaped clamping elements
1,8 m water-resistant connecting cable
07RN8-F 3 G 1@ with implemented water
stopper and 1.2 m PVC cable conduit
BEGA Ultimate Driver
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
BEGA Thermal Switch
Temporary thermal shutdown to protect
temperature-sensitive components
Safety class I
Protection class IP 68 10 m
Dust-tight and water pressure tight
Maximum submersion depth 10 m
Pressure load 2,000 kg (~20 kN)
Impact strength IK10
Protection against mechanical
impacts < 20 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Weight: 2.0 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteurs à répartition lumineuse réglable.
Encastrement dans les découpes du
revêtement de sol. Autorisant le roulement de
véhicules équipés de pneumatiques.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Description du produit
Luminaire fabriqué en acier inoxydable
Matériau No. 1.4301
Verre de sécurité clair
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Lentille optique en silicone
®
BEGA Hybrid Optics
Système optique inclinable de 0-30°
et tournant de 360° sans paliers
Réservation ø 145 mm
Epaisseur minimale du matériau 40 mm
La fixation s'effectue par trois ergots de serrage
en forme de clavette
1,8 m de câble de raccordement résistant
à l'eau 07RN8-F 3 G 1@ avec stoppe-eau
incorporé et 1,2 m de gaine de passage de
®
câble PVC
BEGA Ultimate Driver
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
®
DC 176-264 V
BEGA Thermal Switch
Interruption thermique temporaire pour
protéger les composants sensibles à la
température
Classe de protection I
Degré de protection IP 68 10 m
Etanche à la poussière et à l'immersion
Profondeur maximale d'immersion 10 m
Pression 2.000 kg (~20 kN)
Résistance aux chocs mécaniques IK10
Protection contre les chocs
mécaniques < 20 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Poids: 2,0 kg
84 784
r
Ø 145
Ø 145
®
®
®
IP 68
1 / 4
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 784

  • Seite 1 Gewicht: 2,0 kg Weight: 2.0 kg mécaniques < 20 joules r – Sigle de sécurité c  – Sigle de conformité Poids: 2,0 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Seite 2 Torque = 4 Nm. Moment de serrage = 4 Nm. Anzugsdrehmoment = 4 Nm. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Ersatzteile aufgeführt. Les numéros d’article sont mentionnés dans le paragraphe Pièces de rechange. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Seite 4 Réflecteur 76 002 006 Trockenmittelbeutel 79 000 208 Desiccant pouch 79 000 208 Sachet de dessicant 79 000 208 Dichtung Glas 83 001 736 Gasket glass 83 001 736 Joint du verre 83 001 736 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...