Herunterladen Diese Seite drucken
18.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Bodeneinbauleuchte RGBW
In-ground luminaire RGBW
Luminaire à encastrer RGBW
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Scheinwerfer mit einstellbarer Lichtstärke-
verteilung für additive Farbmischung RGBW.
Für den Einbau in Kies, Rasenflächen, Beete
oder in befestigte Flächen. Überrollbar von
Fahrzeugen mit luftgefüllten Reifen.
Die Leuchte kann über eine DALI-Farblicht-
steuerung (DT8, RGBWAF, xy) gesteuert
werden. Dazu empfehlen wir den Einsatz von
BEGA DALI-Systemkomponenten.
Bitte beachten Sie:
In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die
Leuchte nicht eingesetzt werden.
Für begehbare öffentliche Bereiche
empfehlen wir rutschhemmendes Glas
– siehe Ergänzungsteile.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Wir empfehlen die bauseitige Absicherung über
einen Fehlerstrom-Schutzschalter.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Den optimalen Schutz aller in den Leuchten
verbauten elektronischen Komponenten
erreichen Sie durch die Verwendung von
prellfreien Schaltkontakten wie einem
elektronischen Relais (solid-state-relais), z. B.
BEGA 71 320.
Ø 280
Ø 280
Instructions for use
Application
Floodlight with adjustable light distribution for
additive colour mixing RGBW.
For embedding in gravel, lawns, flower beds, or
in compacted surfaces. Drive-over luminaire for
vehicles with pneumatic tyres.
The luminaire can be controlled by DALI colour
light control (DT8, RGBWAF, xy) .
We recommend the use of BEGA DALI system
components.
Please note:
Luminaire must not be used for installation in
road lanes, where the fixture is exposed to a
horizontal strain due to braking, acceleration
and change of direction.
For walk-through public areas, we
recommend skid-blocking glass
– see accessories.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
We recommend fuse protection via a residual
current circuit breaker to be provided by the
customer.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
The ideal protection of all electronic
components installed in the luminaires is
achieved by using bounce-free switching
contacts such as an electronic relay (solid-state
relay), e.g. BEGA 71 320.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
r
é
c
Ø 200
Ø 200
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur encastré à répartition lumineuse
réglable pour mixage de couleurs RGBW.
Pour l'installation dans les graviers, les
pelouses, parterres ou autres surfaces
stabilisées. Autorisant le roulement de véhicules
équipés de pneumatiques.
Le luminaire peut être commandé via une
gestion de contrôle de couleurs DALI (DT8,
RGBWAF, xy) . A cette fin nous recommandons
d'utiliser le système composants BEGA DALI.
Attention :
Le luminaire ne doit pas être installé dans
des voies de circulation où il serait soumis
à des sollicitations mécaniques horizontales
provoquées par des freinages, des
accélérations et des changements de direction.
Nous recommandons pour les lieux publics
à circulation piétonne l'utilisation d'un verre
antidérapant – voir accessoires.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Nous recommandons la protection sur site par
un disjoncteur différentiel.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Pour garantir la protection optimale de tous
les composants électroniques installés dans
les luminaires, il faut utiliser des contacts de
commutation sans rebond tel qu'un relais
électronique, (solid-state-relais) par ex. BEGA
71 320.
84 780
IP 68
1 / 4
loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 780

  • Seite 1 Relais (solid-state-relais), z. B. relay), e.g. BEGA 71 320. électronique, (solid-state-relais) par ex. BEGA BEGA 71 320. 71 320. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Seite 2 être modifié en une symmetrische Lichtkegel in eine bandförmige répartition lumineuse elliptique à l’aide d’une Lichtstärkeverteilung geändert werden. lentille optique. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant Leuchten. utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique. Nous recommandons un nettoyage régulier. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Seite 4 Réflecteur 76 002 012 Trockenmittelbeutel 79 000 208 Desiccant pouch 79 000 208 Sachet de dessicant 79 000 208 Dichtung Glas 83 001 735 Gasket glass 83 001 735 Joint du verre 83 001 735 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...

Diese Anleitung auch für:

84780r