Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung ......................
DE DE
Bedienung
Franz Joseph Schütte GmbH • Hullerweg 1 • 49134 Wallenhorst (Germany)
Montageanleitung
Badheizkörper mit Heizstab
EL-BAD-BHKWZ3-AL_0821
2
Szerelési útmutatás .....................
HU
HU
18
Kezelés
10
5
Navodila za montažo ...................
SI SI
20
Upravljanje
7
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eisl BHKWZ3-AL 0821

  • Seite 1 Montageanleitung Badheizkörper mit Heizstab EL-BAD-BHKWZ3-AL_0821  Montageanleitung ...... Szerelési útmutatás ..... Navodila za montažo ....DE DE SI SI Bedienung Kezelés Upravljanje Franz Joseph Schütte GmbH • Hullerweg 1 • 49134 Wallenhorst (Germany)
  • Seite 2: Elektrischer Schlag

    Montageanleitung DE DE Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Kon- formitätserklärung“): Mit diesem Symbol Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzu- diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Elektro Bad- wendenden Gemeinschaftsvorschriften des heizkörper (im Folgenden nur „Heizkörper“ genannt). Sie Europäischen Wirtschaftsraums. enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    • Verwenden Sie den Heizkörper nicht mehr, wenn die VORSICHT! Kunststoffbauteile des Heizkörpers Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. Unsachgemäßer Umgang mit dem Heizkörper kann zu • Auch bei einer sorgfältigen Produktion können scharfe Beschädigungen des Heizkörpers führen.
  • Seite 4: Wartung

    • Kontrollieren Sie, ob der Heizkörper oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Heizkörper nicht. Wenden Sie sich über die angegebene Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Serviceadresse an den Hersteller. • Stellen Sie sicher, dass sich in unmittelbarer Nähe des Sollte der Heizkörper einmal nicht mehr benutzt werden gewünschten Montageortes eine Steckdose befindet.
  • Seite 5 Szerelési útmutatás Ez a jel mutatja, hogy a fűtőtest megfelel a II. érintésvédelmi osztálynak. Tisztelt Vásárló! Ez a kezelési útmutató ehhez az elektromos fürdőszobai fűtőtesthez (a továbbiakban: „fűtőtest”) tartozik. Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a keze- Biztonsági utasítások léssel kapcsolatban.
  • Seite 6: Megfelelőségi Nyilatkozat

    • Ne csatlakoztassa a fűtőkészüléket fürdőkád, zuhany, biztonságukért felelős, a biztonságos használat módjával és mosdókagyló vagy úszómedence közvetlen közelébe. az esetleges veszélyekkel tisztában lévő személy felügyelete • Ne üzemeltesse a fűtőtestet, ha annak látható sérülései alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a fűtőtest vannak, illetve a hálózati kábel vagy a hálózati dugasz használatára vonatkozóan.
  • Seite 7: Navodila Za Montažo

    Navodila za montažo SI SI • Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a burkolatba. • Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, nejlonsörtéjű keféket, valamint éles vagy fémből készült ta navodila za uporabo pripadajo k temu električnemu tisztítóeszközöket, például kést, kemény spatulát vagy kopalniškemu radiatorju (v nadaljevanju imenovan samo hasonlót.
  • Seite 8 Ta simbol pomeni, da se radiator uvršča v • Radiator priključite le v enostavno dostopno vtičnico, da ga razred zaščite II. boste lahko v primeru okvare hitro odklopili iz električnega omrežja. • Radiatorja ne priklapljati v neposredni bližini kadi, prhe, umivalnika ali bazena.
  • Seite 9 • Ne dovolite, da se otroci igrajo z napravo. za čiščenje, kot so noži, trde lopatice ali podobno. Ti lahko • Čiščenja in vzdrževanja, ki jih lahko izvaja uporabnik sam, poškodujejo površine. ne smejo izvajati otroci brez nadzora. • Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. •...
  • Seite 16 2 3 4 5 6 7 88 88 °C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22...
  • Seite 17 DE DE SI SI Display Kijelző Prikazovalnik Ein-/Ausschalter (Heizkörper) Főkapcsoló (fűtőtest) Stikalo za vklop/izklop (radiator) Temperaturfühler Hőérzékelő Tipalo temperature Funktionstaste Funkciógomb Funkcijska tipka Abwärts-Taste Lefelé léptető gomb Tipka za dol Aufwärts-Taste Felfelé léptető gomb Tipka za gor Ein-/Aus-Taste (Thermostat) Főkapcsoló gomb (termosztát) Tipka za vklop/izklop (termostat) Symbol für Komfort-Modus Kényelem mód jel...
  • Seite 18: Bedienung

    BEDIENUNG DE DE 2. Um die Zeit einzustellen, drücken Sie die Aufwärts-Taste oder die Abwärts-Taste . Sie können die Zeit zwi- schen 30 Minuten und 2 Stunden im Halbstundenrhyth- mus einstellen. Timer-Modus Der Heizkörper darf nicht geöffnet bzw. Flüssigkeit nachge- füllt werden, da sich bereits Anti-Frost-Flüssigkeit im Heiz- Im Timer-Modus können Sie Stunden, Minuten, Tage und körper befindet.
  • Seite 19: Heizprogramm Individualisieren

    Heizprogramm Temperaturkompensation einstellen Stellen Sie das gewünschte Heizprogramm (P1-P9) Nutzen Sie diese Einstellung, wenn Ihre Raumtemperatur durch Drücken der Aufwärts-Taste oder der Abwärts-Tas- nicht gleichmäßig ist. ein. Der Heizkörper hört auf zu heizen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. Je nach Raumschnitt kann es Heizprogramm individualisieren vorkommen, dass in bestimmten Bereichen die gewünschte Sie können die einzelnen Heizprogramme stundenweise...
  • Seite 20 HASZNÁLAT Az Időzítő mód Használja az Időzítő módot a fűtés ill. a fűtéshiány beállításá- hoz órákban, percekben, napokban és dátumokban. • Nyomja meg a funkciógombot többször addig, míg az Időzítő mód jele megjelenik a kijelzőn A fűtőtest felnyitása ill víz adagolása tilos, mert a fűtőtest A pontos idő...
  • Seite 21 A Kényelem mód aktiválásához nyomja meg a felfelé lép- termék takarékossági okokból kikapcsol. Lehetőség van arra, tető gombot , az Eco mód aktiváláshoz, pedig, a lefelé hogy ezt a takarékossági funkciót szellőztetési periódussal léptető gombot állítsa be: A Kényelem módban lévő órakijelzőben mindegyik óra F0:00: automatikus kikapcsolás;...
  • Seite 22: Nastavitev Načina

    UPRAVLJANJE SI SI Način časovnika V načinu časovnika lahko nastavite ure, minute, dneve in datume, ko naj radiator greje oz. ne greje. • Funkcijsko tipko pritisnite tolikokrat, dokler se na prika- zovalniku ne prikaže simbol za način časovnika Radiatorja ne smete odpirati oz. dolivati tekočine vanj, saj Nastavitev trenutnega časa je v njem že tekočina za zaščito pred zmrzovanjem.
  • Seite 23 3. Če želite preiti na naslednji program gretja in shraniti Nastavite lahko personaliziran čas, ki se bo uporabil za vnos, pritisnite funkcijsko tipko . Med ogrevanjem na prezračevanje kopalnice. Različna obdobja je mogoče izbrati kratko utripne zadevni simbol, kar vam pove, v katerem z izbirnimi tipkami, takoj ko izdelek prepozna funkcijo F0.
  • Seite 25 Montageanleitung Badheizkörper mit Heizstab EL-BAD-BHKWZ3-AL_0821  Montageanleitung ...... Szerelési útmutatás ..... Navodila za montažo ....DE DE SI SI Bedienung Kezelés Upravljanje Franz Joseph Schütte GmbH • Hullerweg 1 • 49134 Wallenhorst (Germany)
  • Seite 26 Montageanleitung DE DE Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Kon- formitätserklärung“): Mit diesem Symbol Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzu- diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Elektro Bad- wendenden Gemeinschaftsvorschriften des heizkörper (im Folgenden nur „Heizkörper“ genannt). Sie Europäischen Wirtschaftsraums. enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Seite 27 • Verwenden Sie den Heizkörper nicht mehr, wenn die VORSICHT! Kunststoffbauteile des Heizkörpers Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. Unsachgemäßer Umgang mit dem Heizkörper kann zu • Auch bei einer sorgfältigen Produktion können scharfe Beschädigungen des Heizkörpers führen.
  • Seite 28 • Kontrollieren Sie, ob der Heizkörper oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Heizkörper nicht. Wenden Sie sich über die angegebene Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Serviceadresse an den Hersteller. • Stellen Sie sicher, dass sich in unmittelbarer Nähe des Sollte der Heizkörper einmal nicht mehr benutzt werden gewünschten Montageortes eine Steckdose befindet.
  • Seite 29 Szerelési útmutatás Ez a jel mutatja, hogy a fűtőtest megfelel a II. érintésvédelmi osztálynak. Tisztelt Vásárló! Ez a kezelési útmutató ehhez az elektromos fürdőszobai fűtőtesthez (a továbbiakban: „fűtőtest”) tartozik. Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a keze- Biztonsági utasítások léssel kapcsolatban.
  • Seite 30 • Ne csatlakoztassa a fűtőkészüléket fürdőkád, zuhany, biztonságukért felelős, a biztonságos használat módjával és mosdókagyló vagy úszómedence közvetlen közelébe. az esetleges veszélyekkel tisztában lévő személy felügyelete • Ne üzemeltesse a fűtőtestet, ha annak látható sérülései alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a fűtőtest vannak, illetve a hálózati kábel vagy a hálózati dugasz használatára vonatkozóan.
  • Seite 31 Navodila za montažo SI SI • Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz vagy más folyadék a burkolatba. • Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, nejlonsörtéjű keféket, valamint éles vagy fémből készült ta navodila za uporabo pripadajo k temu električnemu tisztítóeszközöket, például kést, kemény spatulát vagy kopalniškemu radiatorju (v nadaljevanju imenovan samo hasonlót.
  • Seite 32 Ta simbol pomeni, da se radiator uvršča v • Radiator priključite le v enostavno dostopno vtičnico, da ga razred zaščite II. boste lahko v primeru okvare hitro odklopili iz električnega omrežja. • Radiatorja ne priklapljati v neposredni bližini kadi, prhe, umivalnika ali bazena.
  • Seite 33 • Ne dovolite, da se otroci igrajo z napravo. za čiščenje, kot so noži, trde lopatice ali podobno. Ti lahko • Čiščenja in vzdrževanja, ki jih lahko izvaja uporabnik sam, poškodujejo površine. ne smejo izvajati otroci brez nadzora. • Pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice. •...
  • Seite 40 2 3 4 5 6 7 88 88 °C 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22...
  • Seite 41 DE DE SI SI Display Kijelző Prikazovalnik Ein-/Ausschalter (Heizkörper) Főkapcsoló (fűtőtest) Stikalo za vklop/izklop (radiator) Temperaturfühler Hőérzékelő Tipalo temperature Funktionstaste Funkciógomb Funkcijska tipka Abwärts-Taste Lefelé léptető gomb Tipka za dol Aufwärts-Taste Felfelé léptető gomb Tipka za gor Ein-/Aus-Taste (Thermostat) Főkapcsoló gomb (termosztát) Tipka za vklop/izklop (termostat) Symbol für Komfort-Modus Kényelem mód jel...
  • Seite 42 BEDIENUNG DE DE 2. Um die Zeit einzustellen, drücken Sie die Aufwärts-Taste oder die Abwärts-Taste . Sie können die Zeit zwi- schen 30 Minuten und 2 Stunden im Halbstundenrhyth- mus einstellen. Timer-Modus Der Heizkörper darf nicht geöffnet bzw. Flüssigkeit nachge- füllt werden, da sich bereits Anti-Frost-Flüssigkeit im Heiz- Im Timer-Modus können Sie Stunden, Minuten, Tage und körper befindet.
  • Seite 43 Heizprogramm Temperaturkompensation einstellen Stellen Sie das gewünschte Heizprogramm (P1-P9) Nutzen Sie diese Einstellung, wenn Ihre Raumtemperatur durch Drücken der Aufwärts-Taste oder der Abwärts-Tas- nicht gleichmäßig ist. ein. Der Heizkörper hört auf zu heizen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. Je nach Raumschnitt kann es Heizprogramm individualisieren vorkommen, dass in bestimmten Bereichen die gewünschte Sie können die einzelnen Heizprogramme stundenweise...
  • Seite 44 HASZNÁLAT Az Időzítő mód Használja az Időzítő módot a fűtés ill. a fűtéshiány beállításá- hoz órákban, percekben, napokban és dátumokban. • Nyomja meg a funkciógombot többször addig, míg az Időzítő mód jele megjelenik a kijelzőn A fűtőtest felnyitása ill víz adagolása tilos, mert a fűtőtest A pontos idő...
  • Seite 45 A Kényelem mód aktiválásához nyomja meg a felfelé lép- termék takarékossági okokból kikapcsol. Lehetőség van arra, tető gombot , az Eco mód aktiváláshoz, pedig, a lefelé hogy ezt a takarékossági funkciót szellőztetési periódussal léptető gombot állítsa be: A Kényelem módban lévő órakijelzőben mindegyik óra F0:00: automatikus kikapcsolás;...
  • Seite 46 UPRAVLJANJE SI SI Način časovnika V načinu časovnika lahko nastavite ure, minute, dneve in datume, ko naj radiator greje oz. ne greje. • Funkcijsko tipko pritisnite tolikokrat, dokler se na prika- zovalniku ne prikaže simbol za način časovnika Radiatorja ne smete odpirati oz. dolivati tekočine vanj, saj Nastavitev trenutnega časa je v njem že tekočina za zaščito pred zmrzovanjem.
  • Seite 47 3. Če želite preiti na naslednji program gretja in shraniti Nastavite lahko personaliziran čas, ki se bo uporabil za vnos, pritisnite funkcijsko tipko . Med ogrevanjem na prezračevanje kopalnice. Različna obdobja je mogoče izbrati kratko utripne zadevni simbol, kar vam pove, v katerem z izbirnimi tipkami, takoj ko izdelek prepozna funkcijo F0.

Inhaltsverzeichnis