Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Personlig Säkerhet
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Handhavande
  • Underhåll
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Personlig Sikkerhet
  • Spesielle Sikkerhetsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Innstilling Av Skjæredybde
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Dane Techniczne
  • Ustawianie WysokośCI
  • Regulacja GłębokośCI CIęcia
  • Konserwacja
  • General Safety Instructions
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Special Safety Instructions
  • Technical Data
  • Adjusting the Cutting Angle
  • Height Adjustment
  • Fitting the Blade
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Henkilökohtainen Turvallisuus
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité Personnelle
  • Consignes de Sécurité Spécifiques
  • Réglage de la Profondeur de Coupe
  • Montage de la Lame
  • Assemblage des Pièces
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
BISCUIT JOINTER
LAMELLFRÄS
LAMELLFRES
LAMELLENFREES
LAMELLENFRÄSE
LAMELLIJYRSIN
FAISEUSE À LAMELLES
LAMELLENFREES
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 018719
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
0-135⁰
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 018719

  • Seite 1 Item no. 018719 0-135⁰ BISCUIT JOINTER LAMELLFRÄS LAMELLFRES LAMELLENFREES LAMELLENFRÄSE LAMELLIJYRSIN FAISEUSE À LAMELLES LAMELLENFREES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    eines Stromschlags. SICHERHEITSHINWEISE • Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, • Lesen Sie alle Warnungen, steigt die Gefahr eines Stromschlags. Sicherheitshinweise und sonstigen • Achten Sie auf das Kabel. Das Anweisungen durch.
  • Seite 26: Wartung

    vermieden werden. Stellen Sie sicher, dass BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE sich der Netzschalter in der Aus-Position • Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen befindet, bevor Sie das Netzkabel Sie den Netzstecker, ehe Späne, Staub und einstecken. Die Unfallgefahr ist hoch, ähnliches entfernt werden. wenn Sie das Elektrowerkzeug mit dem •...
  • Seite 27: Technische Daten

    Aus-Position befindet, bevor Sie das Kabellänge 2 m Netzkabel einstecken. Gewicht 3 kg • Halten Sie das Kabel vom Arbeitsbereich Schalldruckpegel, LpA: 89,0 dB(A), K= 3 dB fern. Das Kabel muss immer hinter Ihnen Schallleistungspegel, LwA: 100 dB(A), K= 3 dB liegen. Vibrationsstärke: 5,1 m/s², K= 1,5 m/s²...
  • Seite 28: Bedienung

    Skala zur Winkeleinstellung Die Höhe muss der halben Werkstückdicke entsprechen. Drehknopf zur Einstellung der Schnitttiefe Der Fugenkeks muss immer in der Mitte Flügelschraube zur Winkeleinstellung des Werkstückes platziert werden. Schraube zur Winkeleinstellung Drehknopf zur Höheneinstellung MONTAGE DES SÄGEBLATTS 10. Skala zur Höheneinstellung ACHTUNG! 11.
  • Seite 29: Nutfräsen

    Starten Sie das Werkzeug durch Drücken Nach dem Fräsen die Motoreinheit nach des Netzschalters nach vorn. hinten bewegen und das Werkzeug ausschalten. Schalten Sie das Werkzeug auch durch Drücken auf den Netzschalter aus. Der Netzschalter kehrt automatisch in die Aus- ZUSAMMENFÜGEN VON Position zurück.
  • Seite 30: Reinigung

    Bewegen Sie die Motoreinheit (14) so weit • Schützen Sie das Werkzeug vor direkter Sonneneinstrahlung. Bewahren Sie das wie möglich nach hinten. Werkzeug möglichst im Dunkeln auf. Ziehen Sie den Stift heraus. • Bewahren Sie das Werkzeug nicht in einer Stellen Sie die Schnitttiefe ein, indem Sie Plastiktüte auf, da sich dadurch die Schraube hinter dem Stift drehen.

Inhaltsverzeichnis