Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meec tools 025619 Bedienungsanleitung
Meec tools 025619 Bedienungsanleitung

Meec tools 025619 Bedienungsanleitung

Akkubetriebener lamellenfräser

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
BATTERY-POWERED BISCUIT JOINTER
BATTERIDRIVEN LAMELLFRÄS
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BATTERIDREVET LAMELLFRES
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
AKUMULATOROWA FREZARKA DO LAMELI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BATTERY-POWERED BISCUIT JOINTER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
AKKUBETRIEBENER LAMELLENFRÄSER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AKKUKÄYTTÖINEN LAMELLIJYRSIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FRAISEUSE À LAMELLES À BATTERIE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
LAMELLENFREES OP ACCU
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
025619

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 025619

  • Seite 1 025619 BATTERY-POWERED BISCUIT JOINTER BATTERIDRIVEN LAMELLFRÄS AKKUBETRIEBENER LAMELLENFRÄSER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDREVET LAMELLFRES AKKUKÄYTTÖINEN LAMELLIJYRSIN BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös AKUMULATOROWA FREZARKA DO LAMELI FRAISEUSE À LAMELLES À BATTERIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 025619 Model no.: M0J-KZ2-100-TP Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Kühlschränken vermeiden. Wird der SICHERHEITSHINWEISE Körper geerdet, steigt die Gefahr eines Stromschlags. Alle Warnungen, Sicherheitshinweise und sonstigen Anweisungen durchlesen. • Das Elektrowerkzeug weder Regen noch Werden nicht alle Anweisungen und Feuchtigkeit aussetzen. Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, steigt die Sicherheitshinweise befolgt, besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 37: Wartung

    Steckers sicherstellen, dass sich der o. Ä. das Werkzeug ausschalten und den Netzschalter in der Aus-Position befindet. Netzstecker ziehen. Es besteht erhöhte Unfallgefahr, wenn ein • Keine Schneidscheiben oder Kreissägeblätter Elektrowerkzeug mit dem Finger am Ein/ mit dem Werkzeug verwenden. Aus-Schalter getragen oder im •...
  • Seite 38 • Die Bodenplatte darf nicht verriegelt • Schneidewerkzeuge müssen scharf und werden, wenn das Messer nach unten sauber gehalten werden. Korrekt bewegt wird. Das Messer muss gepflegte Schneidewerkzeuge mit gleichmäßig angehoben und abgesenkt scharfen Schneiden sind leichtgängiger werden können. und leichter zu kontrollieren. •...
  • Seite 39: Technische Daten

    Temperaturen kann ein wenig Flüssigkeit aus der Batterie austreten. Bei Schutzbrille tragen. austretender Batterieflüssigkeit die nachfolgenden Anweisungen befolgen. Schutzhandschuhe tragen. – Die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Tuch entfernen. Kontakt mit der Batterieflüssigkeit vermeiden. Schutzklasse II. – Die nachfolgenden Anweisungen Zulassung gemäß den geltenden befolgen, wenn Batterieflüssigkeitmit Haut oder Augen in Berührung Richtlinien/Verordnungen.
  • Seite 40: Beschreibung

    der Einschaltzeit auch Zeiten, in denen das 27. Batteriesperre Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf 28. Anzeigeleuchten Batterie läuft). ABB. 2 29. Anzeigeleuchten BESCHREIBUNG 30. Ladegerät (separat erhältlich) Die Nutfräse ist zum Schlitzfräsen in ABB. 3 Materialien wie Holz, Sperrholz, Span- oder Faserplatten, Plexiglas und Kunstmarmor MONTAGE bestimmt.
  • Seite 41: Montage Der Schutzplatte

    ACHTUNG! 13 mm Kontrollieren, dass die Grundplatte 14,7 mm ordnungsgemäß heruntergeklappt und 20 mm gesichert ist, bevor die Fräse eingeschaltet wird. ANSCHLAG ANBRINGEN DES STAUBBEUTELS • Die Winkelskala (5) entfernen, wenn ein anderer Winkel als 0 ° für den Anschlag Den Staubbeutel (15) am Anschluss (14) eingestellt werden soll.
  • Seite 42: Bedienung

    EINSETZEN / ENTFERNEN DER KENNZEICHNUNG DES BATTERIE WERKSTÜCKS Die Fräse mit einer Hand und die Batterie Werkstücke sollten vor Beginn der Arbeit nach (26) mit der anderen Hand halten. folgender Anweisung gekennzeichnet werden. Die Batterie einsetzen und kontrollieren, Beide Werkstücke übereinander dass die Sperre an der Rückseite der verriegeln.
  • Seite 43: Aufladung Der Batterie

    Das andere Werkstück auf den Fugenkeks • Ist die Batterie nach der Verwendung schieben. warm, sollte sie auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor sie geladen wird. Die Werkstücke in einer Presse Dadurch hat sie eine längere Lebensdauer. einklemmen, bis der Leim getrocknet ist. AUFLADUNG DER BATTERIE PFLEGE Den Stecker des Ladegeräts in eine...

Inhaltsverzeichnis