Seite 1
Bruksanvisning för betongspårfräs Bruksanvisning for betongsporfres Instrukcja obsługi bruzdownicy do betonu Operating instructions for concrete slot cutter Bedienungsanleitung – Schlitzfräse für Beton Urajyrsimen käyttöohjeet Mode d’emploi de la rainureuse à béton Gebruiksaanwijzing voor betonsleuvenfrees 040022...
Seite 2
Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
ENGLISH Schutzanordnungen dürfen nicht entfernt werden, während das Werkzeug verwendet wird. Vor der Reinigung, Schmierung bzw. Reparatur das Werkzeug ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis alle beweglichen Teile vollständig stillstehen. Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen stets die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen sowie die folgenden Maßnahmen ergreifen, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu minimieren.
ENGLISH reduzieren das Verletzungsrisiko angemessen. Ein unbeabsichtigter Start muss verhindert werden. Kontrollieren Sie, dass das Gerät • ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Strom anschließen, die Batterie einsetzen bzw. das Werkzeug anheben oder tragen. Die Unfallgefahr ist hoch, wenn Sie das Elektrowerkzeug mit dem Finger an der Ein-/Austaste tragen oder an den Strom anschließen, wenn das Werkzeug bereits eingeschaltet ist.
Seite 47
ENGLISH befinden. Die Schutzabdeckung schützt den Anwender vor abgebrochenen Scheibenteilen und dem versehentlichen Kontakt mit der Scheibe. Für das Elektrowerkzeug dürfen nur verstärkte Trennscheiben oder Diamanttrennscheiben • verwendet werden. Nur weil ein Zubehörteil an das Elektrowerkzeug angeschlossen werden kann, bedeutet dies nicht, dass dessen Verwendung sicher ist. Die Nenndrehzahl des Zubehörs muss mindestens der angegebenen maximalen Drehzahl des •...
ENGLISH • Kein Zubehör verwenden, für das flüssiges Kühlmittel benötigt wird. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu Stromschlägen führen. WARNUNG VOR RÜCKSCHLÄGEN U. Ä. Das Elektrowerkzeug sicher festhalten und Körper und Arme so platzieren, dass sie etwaige •...
ENGLISH TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Leistung 1.700 W Drehzahl ohne Last 4.000 U/min Durchmesser der Diamantscheibe 150 mm / Mittelbohrung 22,2 mm Spindelgewinde/Spindellänge M12/15 mm Schnitttiefe 10–40 mm Schnittbreite 14/19/29 mm Schutzklasse Laser Klasse 2/P < 1 mW, 635 nm Batterie, Laser 2x 1,5 V AAA Gewicht...
Seite 50
ENGLISH BESCHREIBUNG Motor Gleitender Tiefenanschlag Laufrolle Spindel Klemmschraube für Spindel- Motorflansch gleitenden Verriegelungsknopf Spindelhülse Tiefenanschlag Inbusschlüssel Distanzscheiben Anschluss für Schraubenschlüssel Flanschmutter Staubabsaugung Meißel Diamantscheibe Sechskantschraube Adapter für Absaugung Schutzabdeckung Lasereinheit und Batterien Griff Batteriefach Ein-/Austaste, Laser Netzschaltersperre Ein-/Austaste...
ENGLISH BEDIENUNG Anwendungsbereiche Das Werkzeug ist zum Trockenfräsen von Schnitten in Stein, Beton, Asphalt usw. bestimmt. Das Werkzeug kann zum Verlegen von Strom- oder Wasserleitungen in Wänden oder Böden und zum Ausschneiden von Platten verwendet werden. Das Werkzeug kann auch zum Schneiden von Platten verwendet werden. Montage der Diamantscheibe (Abb.
Seite 54
ENGLISH Das Werkzeug muss mit beiden Händen gut festgehalten werden. Die Vorderseite des Tiefenanschlags (10) gegen die Wand drücken. Das Werkzeug einschalten und warten, bis die Scheibe die maximale Drehzahl erreicht hat. Das Werkzeug vorsichtig gegen die Wand drücken, bis die Diamantscheibe in der Wand greift. Das Werkzeug muss mit beiden Händen gut festgehalten werden.