Seite 1
Motorhome towbar Fitting instructions Anhängerkupplung fur Wohnmobile Attache remorque pour camping-car Montageanleitung Plan de montage Art. no. 29001 t/m 29008 Memo Europe BV REVISIE / REVISION / RÉVISION Achterlaan 1-3, 2665 LZ Bleiswijk 003 / juni 2019 Nederland / The Netherlands (25701) +31 (0)10 5190201 / info@memo-europe.nl...
Seite 2
Deze campertrekhaak is geschikt voor de volgende voertuigen, uitgerust met chassisverlenging: This towbar is suitable for undermentioned vehicles with chassis extensions: Diese Anhängerkupplung ist geeignet für alle unterstehenden Fahrzeugen, ausgestattet mit Rahmenverlängerung: Le attache remorque peut être utilisé pour tous les véhicules ci-dessous, équipé avec un extension de châssis: Fiat Ducato (model 280-290-230-244-250), Citroën C25, Citroën Jumper, Peugeot J5, Peugeot Boxer bus of chassis-cabine;...
Seite 4
START MONTAGE Bepaal hoe ver de trekhaak uit mag steken volgens de R55 normering. Doe dit aan de hand van de verschillende posities. Determine the position of the towbar according to R55 regulations, using one of the possible alignments. Bestimmen Sie die Position der Anhängerkupplung auf dem Chassis laut R55 Regulierung durch Nutzung der verschiedene Löcher.
Seite 5
MONTAGE TREKHAAK: HOOGTE HART VAN DE KOGEL MINDER DAN 420 MM Monteer de lippen (1) op het chassis met behulp van M12 x 50 bouten (a), M12 moeren (f), M12 ringen (d) en de tegenplaat (6). Fit the arms (1) onto the chassis using M12 x 50 bolts (a), M12 nuts (f), 8 M12 flat washers (d)and counterpart (6). Montieren Sie die Armen (1) auf dem Chassis.
Seite 6
MONTAGE TREKHAAK: HOOGTE HART VAN DE KOGEL MEER DAN 420 MM Monteer de schetsplaten (8) op het chassis met behulp van M12 x 50 bouten (b), M12 borgmoeren (h), M12 ringen (f) en de tegenplaat (6). Fit the dropplates (8) onto the chassis using M12 x 50 bolts (b), M12 nuts (h), M12 flat washers (f) and counterpart (6). Montieren Sie die Rasterplatten (8) auf dem Chassis.
Seite 7
Memo-Europe B.V. biedt een garantietermijn van twee jaar aan op haar producten, geldig vanaf de leveringsdatum, overeenkomstig de afspraken in het Europese directief 1999/44/CE en de wet 23/2003. De garantie beperkt zich specifiek tot het vervangen van foutief geleverde producten en zal in geen enkel geval of enkele omstandigheid uitgebreid worden bij schade of (blijvend) letsel.
Montagehandleiding Fitting instructions Chassisverlenging Chassis extension kit Montageanleitung Rahmenverlängerung Extension du châsssis Fiat Ducato X250/X290 (’06-) Plan de montage Art. no. 45.01.250 Memo-Europe B.V. Achterlaan 1-3, 2665 LZ – Bleiswijk REVISIE | N° 002 REVISION | Juni/Juny/Juine 2016 Nederland / The Netherlands REVISION + 31 (0)10 519 02 01 +31 (0)10 519 02 05...
Seite 9
Afb. 1. De chassisverlenging mag zowel aan de binnen- als aan de buitenzijde van het originele Ducato chassis gemonteerd worden. Deze handleiding gaat uit van montage aan de binnenzijde. Afb. 2. Deze chassisverlenging kan als basis dienen voor trekhaken, fiets- of scooterdragers. Afb.
Seite 10
Positie Afbeelding Omschrijving Maat Aantal Position Image Description Measures Quantity Maβe Position Abbildung Beschreibung Menge Position Image Déscription Mésures Quantité Inbusbout – Hex socket bolt M10 x 30 Innersechskantschraube – Vis six pans creux Bout – Bolt – Rippschraube – Boulon M10 x 30 14 x Bout- Bolt –...
Seite 11
Montagehandleiding chassisverlenging|Fitting instructions chassis extension – Montageanleitung Rahmenverlängerung - Plan de montage extension du châssis REVISIE N° 002 – REVISION N° 002 – REVISION N° 002 – RÉVISION N° 002...
Seite 12
Montagehandleiding chassisverlenging|Fitting instructions chassis extension – Montageanleitung Rahmenverlängerung - Plan de montage extension de châssis REVISIE N° 002 – REVISION N° 002 – REVISION N° 002 – RÉVISION N° 002...
Seite 13
Montagehandleiding chassisverlenging|Fitting instructions chassis extension – Montageanleitung Rahmenverlängerung - Plan de montage extension du châssis REVISIE N° 002 – REVISION N° 002 – REVISION N° 002 – RÉVISION N° 002...