Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
FR
Vélomoteur électrique Vengo
IT
Scooter elettrico Vengo
E-Roller Vengo
Gebrauchsanleitung
und Serviceheft
Notice d'utilisation et
carnet d'entretien
Istruzioni per l'uso e
libretto di assistenza
Leo
Art. Nr. 59023.01
78639

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VENGO Leo

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung und Serviceheft Notice d'utilisation et carnet d'entretien Istruzioni per l’uso e libretto di assistenza E-Roller Vengo Vélomoteur électrique Vengo Scooter elettrico Vengo Art. Nr. 59023.01 78639...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sprachverzeichnis Inhaltsverzeichnis Langues Indice delle lingue Willkommen Batterie laden Fahrzeugidentifikation Prüfen der Komponenten Deutsch Sicherheitshinweise Fahren Français Rechtliche Hinweise Wartung Italiano Technische Angaben Wartungsplan Bedienelemente Fehlermatrix Schlüssel und Schloss Reinigung In der LANDI erhältlich Akustische Signale Einlagern des Fahrzeugs Disponible auprès de LANDI Nel LANDI sono disponibili Staufach Garantie...
  • Seite 3: Willkommen

    Willkommen Sicherheitshinweise Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Quali- Aufgrund ständiger Überarbeitung der Technik, Allgemeine Sicherheitshinweise tät von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und kann es zwischen Ihrem Fahrzeug und den Be- – Befolgen Sie unbedingt alle Gesetze und –...
  • Seite 4: Schutzkleidung

    Sicherheitshinweise Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten Sie sehen können. Fahren Sie nie im toten – Der Beifahrer muss sich mit beiden Händen Winkel eines anderen Verkehrsteilnehmers. am Fahrer oder an den dafür vorgesehenen – Der Akku des Fahrzeugs darf nicht in –...
  • Seite 5: Rechtliche Hinweise

    Sicherheitshinweise Technische Angaben A1 Unterkategorie Gepäck Ausweiskategorie Bremse vorne Kleinmotorrad ab 15 Jahren hydraulische Scheibenbremse – Beachten Sie, dass das Transportieren von – Verteilen Sie das Gewicht des Gepäcks Gepäck die Stabilität und das Fahrverhal- gleichmässig auf dem Fahrzeug. Motor Radnabenmotor Bremse hinten Trommelbremse...
  • Seite 6: Bedienelemente

    Bedienelemente Fahrzeug Instrumententafel Im Falle einer Fehlermeldung bitte den Informationen 14 15 auf Seite 24 folgen. 1. Blinker-Kontrollleuchte 7. Zählerstand Blinkt, wenn Sie den Blinker betätigen. Nach dem Starten des Fahrzeuges wird der ODO- Meter angezeigt. Nach einigen Sekunden wechselt 2.
  • Seite 7: Schlüssel Und Schloss

    Schlüssel und Schloss Akustische Signale Staufach Schlüssel Fernbedienung Das Fahrzeug ist mit akustischen Signalen ausge- Ihr Fahrzeug ist mit Schlüssel und Fernbedienung stattet, um Sie auf verschiedene Umstände hinzu- ausgestattet. Bewahren Sie diese sicher auf. weisen. Fahrzeug aus, aber nicht abgeschlossen Ein Dreiklang ertönt nach ca.
  • Seite 8: Schaltereinheiten

    Ständer Schaltereinheiten Linke Schaltereinheit Rechte Schaltereinheit Hauptständer Seitenständer Der Hauptständer hält den Roller in der senkrechten Der Seitenständer hält den Roller in einer leicht an- 1. Fernlichtschalter 4. Lichtschalter Position. Benutzung des Hauptständers ist sinnvoll gewinkelten Position. Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet die blaue Umschalten von Tagfahr-, Stand- und Abblendlicht.
  • Seite 9: Bremsen

    Bremsen Ladegerät Batterie laden Prüfen der Vorder- und Hinterradbremsen Ladegerät Ladevorgang Das freie Spiel der Bremshebel für Vorder- und Hin- Zum Anschluss wird eine 230 VSteckdose mit einer terradbremse beträgt jeweils 10 bis 20 mm. Absicherung von mind. 10 A benötigt. 10 –...
  • Seite 10: Prüfen Der Komponenten

    Prüfen der Komponenten Prüfen Sie vor jeder Fahrt, dass sich das Fahrzeug Schalten Sie das Fahrzeug ein und prüfen Sie nach- in einem sicheren Zustand befindet: folgende Komponenten: Lenker Reflektoren Reifen Instrumente, Lichter, Signale, Schalter Stellen Sie das Fahrzeug auf den Hauptständer und Prüfen Sie, dass Reflektoren nicht verschmutzt oder Prüfen Sie den Reifendruck, das Reifenprofil und Prüfen Sie die Funktion sämtlicher Instrumente und...
  • Seite 11: Fahren

    Fahren WARNUNG Gas geben Parken Bevor Sie losfahren, prüfen Sie die Komponen- Geben Sie langsam Gas, indem Sie den Gasgriff vor- Fahren Sie in das Parkfeld und drehen Sie den ten und sorgen Sie für die nötige Sicherheit. sichtig zu sich drehen. Schlüssel auf Position «aus»...
  • Seite 12: Wartungsplan

    Wartung Wartungsplan Ihr Fahrzeug muss regelmässig gewartet werden. 1000 km 6000 km 12 000 km 18 000 km 24 000 km oder jährlich Nicht fachgerecht durchgeführte Wartungsarbeiten Instrumente, Beleuchtung erhöhen das Risiko eines Unfalls oder Beschädigun- Bremsklötze, Bremsbeläge* gen am Fahrzeug. Bremssystem* Ist ein Problem vorhanden darf das Fahrzeug nicht benutzt werden und muss durch eine autorisierte...
  • Seite 13: Fehlermatrix

    Fehlermatrix Reinigung Bei den hier beschriebenen Fehlern gehen wir da- ACHTUNG Vorbereitung – Verwenden Sie mildes Reinigungsmittel, warmes von aus, dass nur die Endbauteile für die Ursache Kontaktieren Sie bei Problemen eine autorisierte Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Abdeckun- Wasser und einen sauberen, weichen Schwamm in Frage kommen.
  • Seite 14: Einlagern Des Fahrzeugs

    Einlagern des Fahrzeugs Garantie Gemäss separaten Garantiebestimmungen. Fahrzeug für kurze Zeit abstellen Fahrzeug für längere Zeit einlagern Stellen Sie das Fahrzeug in einer kühlen, trockenen Wir empfehlen, anfallende Reparaturen vor der Ein- Umgebung ab und bedecken Sie es mit einer luft- lagerung durchzuführen.
  • Seite 15 Sommaire Bienvenue Charger la batterie Identification du véhicule Vérification des composants Consignes de sécurité Conduite Avis juridiques Entretien Caractéristiques techniques Plan d’entretien Éléments de commande Récapitulatif des erreurs Clé et serrure Nettoyage Signaux acoustiques Entreposage du véhicule Compartiment de rangement Garantie Unités de commande Carnet d’entretien...
  • Seite 16: Bienvenue

    Bienvenue Consignes de sécurité Vous avez des exigences, donc vous achetez de la L’évolution permanente de la technique est suscep- Allgemeine Sicherheitshinweise qualité. Une qualité signée LANDI. Nous disposons tible d’entraîner éventuellement des divergences – Respectez impérativement toutes les lois –...
  • Seite 17 Consignes de sécurité Manipulation et utilisation correctes des accumulateurs – En cas de conditions de circulation confu- – Le véhicule est conçu pour deux personnes. ses (carrefours, obscurité, etc.), veillez à ce Respectez néanmoins les dispositions loca- – Les batteries du véhicule ne doivent pas –...
  • Seite 18: Avis Juridiques

    Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Catégorie de permis A1 Sous-catégorie Bagages de conduire Frein avant motocycles légers à partir de 15 ans Frein à disque hydraulique – Notez que le transport de bagages est su- passager, des accessoires et des baga- sceptible d’influer sur la stabilité...
  • Seite 19: Éléments De Commande

    Éléments de commande Vélomoteur Tableau de bord En cas de message d’erreur, veuillez suivre les in- 14 15 formations à la page 50. 1. Témoin de contrôle des clignotants 7. Position du compteur Il clignote lorsque vous mettez le clignotant. Après le démarrage du vélomoteur, le mètre ODO s’affiche sur l’écran.
  • Seite 20: Clé Et Serrure

    Clé et serrure Signaux acoustiques Compartiment de rangement Clé Télécommande Le vélomoteur émet des signaux acoustiques pour Votre vélomoteur est équipé d’une clé et d’une télé- attirer l’attention sur diverses situations. commande. Rangez-la en lieu sûr. Vélomoteur éteint mais non verrouillé Un triple son retentit après env.
  • Seite 21: Unités De Commande

    Unités de commande Béquille Unité de commutation gauche Unité de commutation droite Béquille centrale Béquille latérale 4. Interrupteur des feux 1. Feux de route La béquille centrale maintient le scooter en position La béquille centrale maintient le scooter dans une Commuter entre signalisation de jour, feux de posi- Lorsque les feux de route sont allumés, la LED feux verticale.
  • Seite 22: Freins

    Freins Chargeur Charger la batterie Vérification des freins avant et arrière Chargeur Ladevorgang La liberté de jeu des commandes des freins avant et Une prise 230 V dotée d’un fusible de 10 A au mini- arrière doit être compris entre 10 et 20 mm. mum est requise pour le branchement.
  • Seite 23: Vérification Des Composants

    Vérification des composants Avant chaque trajet, vérifiez que le vélomoteur est Allumez le véhicule et vérifiez les éléments sui- dans un état sécurisé. vants: Guidon Reflektoren Pneus Instruments, feux, signaux et interrupteurs Contrôlez la pression des pneus, le profil des pneus Posez le véhicule sur sa béquille centrale et veil- Prüfen Sie, dass Reflektoren nicht verschmutzt oder Vérifiez le bon fonctionnement de tous les instruments...
  • Seite 24: Conduite

    Conduite AVERTISSEMENT Accélération Stationnement Avant de conduire le véhicule, vérifiez les com- Accélérez progressivement en tournant prudem- Garez-vous à l’emplacement de votre choix et tour- posants et garantissez la sécurité nécessaire. ment la poignée d’accélération dans votre direction. nez la clé sur la position «Arrêt» Dépliez la béquille centrale et la béquille latérale.
  • Seite 25: Entretien

    Entretien Plan d’entretien Votre véhicule doit faire l’objet d’un entretien à in- 1000 km 6000 km 12 000 km 18 000 km 24 000 km ou 1 fois tervalles réguliers. par an Instruments et éclairage Les opérations d’entretien non réalisés dans les Sabots de frein, plaquettes de frein* règles augmentent le risque de provoquer un acci- Système de freinage*...
  • Seite 26: Récapitulatif Des Erreurs

    Récapitulatif des erreurs Nettoyage En ce qui concerne les défauts décrits ici, nous ATTENTION Préparation – Utilisez un produit de nettoyage non agressif, supposons que seuls les composants finaux entrent En cas de problèmes, prenez contact avec un Assurez-vous que tous les caches, bouchons et de l’eau chaude et une éponge propre et douce en ligne de compte pour la cause de la défaillance.
  • Seite 27: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Garantie Selon conditions de garantie séparées. Stationnement du véhicule pendant une courte Entreposage du véhicule pendant une période période prolongée Stationnez le véhicule dans un environnement Nous recommandons d’effectuer toute réparation frais et sec et couvrez-le avec une bâche qui laisse avant l’entreposage.
  • Seite 28 Indice dei contenuti Primi passi Caricare la batteria Identificazione del veicolo Verifica dei componenti Avvertenze di sicurezza Conduzione del veicolo Note legali Manutenzione Specifiche tecniche Piano di manutenzione Elementi di comando Verifica della possibile presenza di guasti Chiave e serratura Pulizia Segnali acustici Ricovero del veicolo...
  • Seite 29: Primi Passi

    Primi passi Avvertenze di sicurezza Siete esigenti e cercate la qualità per i vostri acqui- Vista La costante rielaborazione delle tecniche Avvertenze generali di sicurezza sti: la qualità di LANDI. Siamo in grado di offrirvi un costruttive e potrebbero essere divergenze di ca- –...
  • Seite 30: Abbigliamento Protettivo

    Avvertenze di sicurezza – Adeguate La vostra condotta di guida alle – Il passeggero deve tenersi stretto con en- Manipolazione ed utilizzo accurati condizioni del manto stradale e alle condi- trambe le mani al conducente o ai supporti di apparecchi elettrici a batteria zioni meteorologiche.
  • Seite 31: Note Legali

    Avvertenze di sicurezza Specifiche tecniche Categoria di A1 Sottocategoria Bagagli licenza Freno anteriore motoleggere a partire da 15 anni Freno idraulico a disco – Tenete presente che il trasporto di bagagli – Distribuite in modo uniforme il peso dei può influire sulla stabilità e sulla tenuta di bagagli su entrambi i lati del veicolo.
  • Seite 32: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Veicolo Quadro strumenti In caso di messaggio di errore, seguire le informa- 14 15 zionia pagina 76. 1. Spia dell’indicatore di direzione 7. Contatore Lampeggia quando azionate l’indicatore di direzione. Dopo l’avvio del veicolo, viene visualizzato l'indi- catore del contachilometri.
  • Seite 33: Chiave E Serratura

    Segnali acustici Vano portaoggetti Chiave e serratura Il veicolo è dotato di segnali acustici per richiamare Chiave Telecomando Il veicolo in dotazione è munito di due chiavi ed un l’attenzione su varie circostanze. telecomando. Conservare questi componenti in modo sicuro. Veicolo spento ma non bloccato Se la chiave viene rimossa, ma il veicolo non viene bloccato, vengono emessi tre segnali...
  • Seite 34: Gruppi Di Interruttori

    Gruppi di interruttori Cavalletto Unità di commutazione sinistra Unità di commutazione destra Cavalletto principale Cavalletto laterale 1. Interruttori abbaglianti 4. Interruttore luci Il cavalletto principale tiene lo scooter in posizione- Il cavalletto laterale tiene lo scooter in una posizione Se gli abbaglianti sono accesi, si illumina il LED blu Commutazione tra luci diurne, luci di posizione e verticale.
  • Seite 35: Frenatura

    Frenatura Caricatore Caricare la batteria Controllo del freno della ruota anteriore e del freno Caricatore Processo di ricarica della ruota posteriore Per il collegamento occorre una presa da 230 V co- Il gioco libero delle leve del freno anteriore e poste- nuna protezione di almeno 10 A.
  • Seite 36: Verifica Dei Componenti

    Verifica dei componenti Prima di ogni viaggio, controllare le condizioni di Accendere il veicolo e controllare i seguenti com- sicurezza del veicolo. ponenti: Manubrio Riflettori Pneumatici Strumenti, luci, segnali, interruttori Posizionate il veicolo sul cavalletto principale e Verificare che i riflettori non siano sporchi o dan- Verificare la pressione e il profilo degli pneuma- Verificate il corretto funzionamento di tutti gli stru- assicuratevi che non possa ribaltarsi.
  • Seite 37: Conduzione Del Veicolo

    Conduzione del veicolo AVVERTENZA Accelerare Parcheggiare il veicolo Prima di mettervi in marcia controllate i com- Accelerate lentamente tirando verso di voi la mano- Accedete allo stallo di parcheggio e girate la chiave ponenti e assicuratevi che vi sia un sufficiente pola dell’acceleratore con cautela.
  • Seite 38: Manutenzione

    Manutenzione Piano di manutenzione Il vostro veicolo deve essere regolarmente sotto- 1000 km 6000 km 12 000 km 18 000 km 24 000 km o con posto a manutenzione. cadenza annuale Attività di manutenzione non effettuate a regola Strumentazione, illuminazione d’arte aumentano il rischio di incidente o di danni Ceppi dei freni, guarnizioni dei freni* al veicolo.
  • Seite 39: Verifica Della Possibile Presenza Di Guasti

    Verifica della possibile presenza di guasti Pulizia In merito agli errori qui descritti, partiamo dal pre- ATTENZIONE Preparazione suppostoche siano presi in considerazione solo i Qualora doveste avere problema vi invitiamo a – Utilizzate un detergente delicato, acqua calda e Assicuratevi che tutte le coperture, i tappi, le chiu- componenti finali per la causa.
  • Seite 40: Ricovero Del Veicolo

    Ricovero del veicolo Garanzia Vedi condizioni di garanzia separate. Ricovero del veicolo per breve tempo Ricovero del veicolo per lunghi periodi Parcheggiate il veicolo in un luogo fresco e asciutto Raccomandiamo di eseguire le riparazioni necessarie e copritelo con un telone che lasci passare l’aria. In prima del ricovero del veicolo.
  • Seite 41: Serviceheft

    Serviceheft Carnet d’entretien Libretto di assistenza Auslieferungsinspektion Kunde 3. Inspektion (12 000 km) 4. Inspektion (18 000 km) Inspection de la livraison Client 3. Révision (12 000 km) 4. Révision (18 000 km) Controllo alla consegna Cliente 3. Controllo (12 000 km) 4.
  • Seite 42: Elektroschema

    Elektroschema Schéma électrique Schema elettrico 9. Inspektion (48 000 km) 10. Inspektion (54 000 km) 9. Révision (48 000 km) 10. Révision (54 000 km) 9. Controllo (48 000 km) 10. Controllo (54 000 km) Händlerstempel / Unterschrift / Datum Händlerstempel / Unterschrift / Datum Tampon du revendeur / Signature / Date Tampon du revendeur / Signature / Date...
  • Seite 43: Import

    Import Import Importazione LANDI Schweiz AG Schulriederstrasse 5 CH-3293 Dotzigen www.landi.ch In der LANDI erhältlich Disponible auprès de LANDI Nel LANDI sono disponibili...

Diese Anleitung auch für:

59023.0178639

Inhaltsverzeichnis