Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
FR
IT
Motorroller
Scooter
Scooter
Gebrauchsanleitung
und Serviceheft
Notice d'utilisation et
carnet d'entretien
Istruzioni per l'uso e
libretto di assistenza
Logik 125i
Art. Nr. 58976.01
39850

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VENGO Logik 125i

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung und Serviceheft Notice d’utilisation et carnet d’entretien Istruzioni per l’uso e libretto di assistenza Motorroller Scooter Scooter Logik 125i Art. Nr. 58976.01 39850...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sprachverzeichnis Inhaltsverzeichnis Langues Indice delle lingue Willkommen Benzincheck und Tanken Fahrzeugidentifikation Starten des Motors Deutsch Sicherheitshinweise Fehlermatrix Français Technische Angaben Fahren Italiano Bedienelemente Wartung Zündung, Zündschlüssel und Starter Reinigung Licht und Blinker Einlagern des Fahrzeugs In der LANDI erhältlich Staufächer und Batterie Wartungsplan Disponible auprès de LANDI Nel LANDI sono disponibili...
  • Seite 3: Willkommen

    Willkommen Sicherheitshinweise Aufgrund ständiger Überarbeitung der Technik, Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Quali­ Allgemeine Sicherheitshinweise tät von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und kann es zwischen Ihrem Fahrzeug und den Be­ – Befolgen Sie unbedingt alle Gesetze und Vorschriften –...
  • Seite 4: Technische Angaben

    Technische Angaben Hubraum 124,6 cm Gesamtlänge 207 cm Schutzkleidung: – Tragen Sie immer einen von einer qualifizierten Fach- – Schützen Sie Ihre Beine, Knöchel und Füsse vor Ver- stelle geprüften Helm mit Visier oder Schutzbrille. brennungen durch heisse Teile des Fahrzeuges (Motor, Motor 1 Zylinder 4-Takt Gesamtbreite...
  • Seite 5: Bedienelemente

    Bedienelemente Instrumententafel 1. Tachometer Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeuges. Der äus­ sere Kreis zeigt Kilometer pro Stunde, der innere Meilen pro Stunde. 2. Tank-Warnleuchte Leuchtet auf, wenn der Benzinstand auf 1,1 l (± 0,3 l) gesunken ist. Tanken Sie das Fahrzeug schnellst möglich auf.
  • Seite 6: Zündung, Zündschlüssel Und Starter

    Zündung, Zündschlüssel und Starter Licht und Blinker Zündung Das Standlicht leuchtet nach dem Einschalten der Zündung. Nach dem Motorstart schaltet sich das Fern­ und Abblendlicht Lenkerschloss: Drehen Sie den Lenker nach Abblendlicht automatisch ein. links bis zum Anschlag. Stecken Sie dann den Schlüssel in das Zündschloss und drehen Sie Mit der linken Schaltereinheit lässt sich zwischen ihn auf Position Lenkerschloss.
  • Seite 7: Staufächer Und Batterie

    Staufächer und Batterie Motorölstand prüfen und Motorölwechsel Gepäckfach Gepäckfach Prüfen des Motorölstandes Das Gepäckfach befindet sich unter dem Sitz. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche Um dieses zu öffnen, stecken Sie den Schlüssel in auf den Hauptständer das Sitzbankschloss, drücken diesen leicht nach Prüfen Sie den Ölstand, indem Sie den Ölmessstab unten und drehen ihn im Uhrzeigersinn.
  • Seite 8: Prüfen Der Komponenten

    Prüfen der Komponenten Lenker Hupe Kühler & Kühlflüssigkeit Flüssig­ Stellen Sie das Fahrzeug auf den Hauptständer und Schalten Sie die Zündung auf Position «ein» und betä­ Kühlflüssigkeit wird dazu verwendet, den Motor keitsstand achten Sie darauf, dass es nicht umfallen kann. Prü­ tigen Sie die Hupe, um deren Funktion zu überprüfen.
  • Seite 9: Federbein Einstellen

    Bremsen Reifen Mindesttiefe des Reifenprofils: Prüfen der Vorder- und Hinterradbremsen Prüfen Sie den Reifendruck und das Reifenprofil Vorne und hinten: 1,6 mm Das freie Spiel der Bremshebel für Vorder­ und Hin­ und prüfen Sie, ob sich in den Reifen Splitter oder terradbremse beträgt jeweils 10 bis 20 mm.
  • Seite 10: Benzincheck Und Tanken

    Benzincheck und Tanken Fehlermatrix Fällt die Tankanzeige auf die minimale Menge, be­ ACHTUNG Bei Problemen beim Motorstart oder mangelnder 2. Zündung prüfen trägt die Restmenge des Benzins etwa 1,1 l. Die Tankanzeige sollte unter der max. Begrenzung Motorleistung, prüfen Sie folgende Komponenten: Entfernen Sie die Zündkerze und kontrollieren Sie Bevor Sie das Fahrzeug tanken, schalten Sie den bleiben, sonst kann das Benzin auslaufen.
  • Seite 11: Wartung

    Wartung Ihr Fahrzeug muss regelmässig gewartet werden. Ist nichts anderes vermerkt, schalten Sie den Motor Gas geben Einfahrzeit Nicht fachgerecht durchgeführte Wartungsarbeiten vor der Wartung aus und lassen Sie ihn abkühlen. Geben Sie langsam Gas, indem Sie den Gasgriff vor­ Um den Motor optimal einzufahren, halten Sie sich erhöhen das Risiko eines Unfalls oder Beschädigun­...
  • Seite 12 Zündkerze 0,6 mm–0,7 mm Licht Entfernen Sie während der ersten 1000 km und danach Glühbirnen: Austauschen der Scheinwerferglühbirne: gemäss Wartungsplan Rückstände an der Zündkerze Ersetzen Sie defekte Glühbirnen entsprechend den Nehmen Sie die Scheinwerferabdeckung und die mit Hilfe einer Metallbürste oder einem Zündkerzen­ folgenden Spezifikationen: Gummihülse ab und ersetzen Sie die Glühbirne.
  • Seite 13: Luftfilter

    Batterie Luftfilter Die Batterie (wartungsfrei) befindet sich unter dem Der Luftfilter befindet sich an der linken Seite des Trittbrett (siehe auch S. 12). Fahrzeugs. Dieser muss regelmässig gewartet und Wird das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht gereinigt werden, vor allem, wenn das Fahrzeug genutzt, entfernen Sie zur Schonung die Batterie und häufig unter staubigen oder sandigen Bedingungen laden Sie diese jeden Monat auf oder lassen diese an...
  • Seite 14: Reinigung

    Reinigung Vorbereitung Reinigung von stark verschmutzten Teilen Nach der Reinigung Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn Auf durch z. B. Motoröl verschmutzte Teile kann – Trocknen Sie das Fahrzeug nach der Reinigung – Prüfen Sie, ob sich Öl­ oder Wachsrückstände abkühlen.
  • Seite 15: Einlagern Des Fahrzeugs

    Einlagern des Fahrzeugs Wartungsplan 1000 km 4000 km 8000 km 12 000 km 16 000 km oder Fahrzeug für kurze Zeit abstellen ACHTUNG Stellen Sie das Fahrzeug in einer kühlen, trockenen jährlich Sorgen Sie dafür, dass Sie das nasse Fahrzeug Umgebung ab und bedecken Sie es mit einer luft­...
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Sommaire Gemäss separaten Garantiebestimmungen. Vérifications relatives à l’essence Bienvenue et ravitaillement Identification du véhicule Démarrage du moteur Consignes de sécurité Récapitulatif des erreurs Caractéristiques techniques Conduite Éléments de commande Entretien Allumage, clé de contact et démarreur Nettoyage Feux et clignotant Entreposage du véhicule Bacs de rangement et batterie Plan d’entretien...
  • Seite 17: Bienvenue

    Bienvenue Consignes de sécurité L’évolution permanente de la technique est suscep­ Vous avez des exigences, donc vous achetez de la Consignes de sécurité générales qualité. Une qualité signée LANDI. Nous disposons tible d’entraîner éventuellement des divergences – Respectez impérativement toutes les lois et régle- –...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cylindrée 124,6 cm Longueur totale 207 cm Vêtements de protection: – Portez toujours un casque certifié par un spécialiste – Protégez vos jambes, vos chevilles et vos pieds de qualifié et équipé d’une visière ou de lunettes de pro- brûlures susceptibles d’être provoquées par des Moteur 1 cylindre 4 temps...
  • Seite 19: Éléments De Commande

    Éléments de commande Tableau de bord 1. Compteur de vitesse Il indique la vitesse du véhicule. Le cercle extérieur indique les kilomètres par heure et le cercle inté­ rieur les miles par heure. 2. Témoin d’alerte du niveau de carburant Il s’éclaire lorsque le niveau d’essence descend à...
  • Seite 20: Allumage, Clé De Contact Et Démarreur

    Allumage, clé de contact et démarreur Feux et clignotant Allumage Les feux de position s’allument après la mise de Feux de route et contact. Après le démarrage du moteur, les feux de de croisement Verrouillage de direction: Tournez le gui­ croisement s’allument automatiquement.
  • Seite 21: Bacs De Rangement Et Batterie

    Bacs de rangement et batterie Vérification du niveau de l’huile de moteur et vidange Compartiment bagage Compartiment bagage Vérification du niveau de l’huile de moteur Le compartiment bagage se trouve sous le siège. Placez le véhicule sur une surface plane en le main­ Pour ouvrir ce coffre, insérez la clé...
  • Seite 22: Vérification Des Composants

    Vérification des composants Guidon Avertisseur sonore Radiateur et liquide de refroidissement Niveau du Posez le véhicule sur sa béquille centrale et veil­ Faites passer l’allumage en position «Marche» et Le liquide de refroidissement est utilisé pour refroi­ liquide lez à ce qu’il ne puisse pas se renverser. Vérifiez actionnez l’avertisseur sonore afin de vérifier son dir le moteur pendant son fonctionnement.
  • Seite 23: Réglage De L'amortisseur

    Freins Pneus Profondeur minimale des sculptures: Vérification des freins avant et arrière Vérifiez la pression des pneus ainsi que leurs sculp­ Avant et arrière: 1,6 mm La liberté de jeu des commandes des freins avant et tures et contrôlez si vos pneus présentent des arrière doit être compris entre 10 et 20 mm.
  • Seite 24: Vérifications Relatives À L'essence Et Ravitaillement

    Vérifications relatives à l’essence et ravitaillement Récapitulatif des erreurs Si la jauge du réservoir atteint la quantité minimale, ATTENTION Si vous rencontrez des problèmes lors du démar­ 2. Vérification de l’allumage la quantité d’essence restante est d’environ 1,1 l. La jauge du réservoir doit rester au­dessous de rage du moteur ou si la puissance de ce dernier est Retirez la bougie et contrôlez les électrodes.
  • Seite 25: Entretien

    Entretien pect de cette consigne est susceptible d’entraîner Votre véhicule doit faire l’objet d’un entretien à Accélération Période de rodage intervalles réguliers. Les opérations d’entretien des blessures dues, entre autres, à des décharges Accélérez progressivement en tournant prudem­ Pour roder le moteur de façon optimale, respectez non réalisés dans les règles augmentent le risque électriques, des incendies, des parties du corps et ment la poignée d’accélération dans votre direction.
  • Seite 26 Bougie 0,6 mm–0,7 mm Feux Enlevez les résidus sur la bougie à l’aide d’une Ampoules: Remplacement des ampoules des phares: brosse métallique ou d’un nettoyant pour bougie Remplacez les ampoules défectueuses conformé­ Retirez le cache des phares ainsi que le manchon en pendant les 1000 premiers kilomètres conformé­...
  • Seite 27 Batterie Filtre à air La batterie (qui ne nécessite aucun entretien) se Le filtre à air se trouve du côté gauche du véhicule. Il trouve sous le marchepied (voir également page 40). doit être entretenu et nettoyé à intervalles réguliers, Si le véhicule n’est pas utilisé...
  • Seite 28: Nettoyage

    Nettoyage Préparation Nettoyage de pièces très sales Après le nettoyage Éteignez le moteur et laissez­le refroidir. Assu­ Vous pouvez appliquer d’un dégraissant à l’aide – Séchez le véhicule après le nettoyage avec un – Vérifiez si des résidus d’huile ou de cire se rez­vous que tous les caches, bouchons et autres d’un pinceau sur les pièces salies par de l’huile de chiffon absorbant ou en cuir.
  • Seite 29: Entreposage Du Véhicule

    Entreposage du véhicule Plan d’entretien 1000 km 4000 km 8000 km 12 000 km 16 000 km ou 1 fois Stationnement du véhicule pendant une courte ATTENTION par an période Assurez­vous que vous n’entreposez pas le vé­ Stationnez le véhicule dans un environnement hicule humide dans une pièce non aérée ou que Conduite d’essence frais et sec et couvrez­le avec une bâche qui laisse...
  • Seite 30: Garantie

    Garantie Indice dei contenuti Selon conditions de garantie séparées. Primi passi Controllo della benzina e rifornimento Identificazione del veicolo Avvio del motore Avvertenze di sicurezza Verifica della possibile presenza di guasti Specifiche tecniche Conduzione del veicolo Elementi di comando Manutenzione Accensione, chiave di accensione e starter Pulizia Proiettori e indicatori di direzione...
  • Seite 31: Primi Passi

    Primi passi Avvertenze di sicurezza Vista la costante rielaborazione delle tecniche Siete esigenti e cercate la qualità per i vostri acqui­ Avvertenze generali di sicurezza sti: la qualità di LANDI. Siamo in grado di offrirvi un costruttive e potrebbero essere divergenze di ca­ –...
  • Seite 32: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Cilindrata 124,6 cm Lunghezza complessiva 207 cm Abbigliamento protettivo: – Indossate sempre un casco omologato da un ufficio – Proteggete le vostre gambe, le vostre caviglie e i vostri tecnico qualificato con visiera od occhiali protettivi. piedi dalle ustioni provocate dal contatto con compo- Motore 1 cilindro, 4 tempi Larghezza complessiva...
  • Seite 33: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Quadro strumenti 1. Tachimetro Mostra la velocità del veicolo. Il cerchio esterno mostra i kilometri all’ora, quello interno le miglia all’ora. 2. Spia di avvertimento del serbatoio Si accende quando il livello della benzina scende al di sotto di 1,1 l (±...
  • Seite 34: Accensione, Chiave Di Accensione E Starter

    Accensione, chiave di accensione e starter Proiettori e indicatori di direzione Accensione La luce di posizione si accendo dopo l’accensione. Faro di profondità e Dopo l’avviamento del motore il faro anabbagliante faro a luce anabbagliante Bloccasterzo: Ruotate il manubrio verso sini­ si accende automaticamente.
  • Seite 35: Vani Portaoggetti E Batteria

    Vani portaoggetti e batteria Verifica del livello dell’olio motore e sostituzione dell’olio motore Portabagagli Portabagagli Verifica del livello dell’olio Il portabagagli è ubicato sotto al sedile. Posizionate il veicolo su una superficie piana solle­ Per aprirlo, inserite la chiave nella serratura della vandolo sul cavalletto principale.
  • Seite 36: Verifica Dei Componenti

    Verifica dei componenti Manubrio Avvisatore acustico Radiatore e liquido refrigerante Livello del Posizionate il veicolo sul cavalletto principale e Portate l’accensione in posizione «ON» e azionate Il liquido refrigerante viene utilizzato per raffred­ liquido assicuratevi che non possa ribaltarsi. Verificate il l’avvisatore acustico per verificarne il corretto fun­...
  • Seite 37: Regolazione Della Gamba Ammortizzatrice

    Frenatura Pneumatici Profondità minima del profilo degli pneumatici: Controllo del freno della ruota anteriore e del freno Verificate la pressione e il profilo degli pneumati­ Anteriore e posteriore: 1,6 mm della ruota posteriore ci controllando che negli pneumatici non vi siano Il gioco libero delle leve del freno anteriore e poste­...
  • Seite 38: Controllo Della Benzina E Rifornimento

    Controllo della benzina e rifornimento Verifica della possibile presenza di guasti Se la visualizzazione del livello di riempimento del ATTENZIONE In caso di problemi all’avvio del motore o dovuti a 2. Verificare l’accensione serbatoio si attesta a livello della quantità minima, La visualizzazione del livello del carburante dovreb­...
  • Seite 39: Manutenzione

    Manutenzione Se non diversamente specificato, prima di effettua­ Il vostro veicolo deve essere regolarmente sotto­ Accelerare Rodaggio posto a manutenzione. Attività di manutenzione re la manutenzione spegnete il motore e lasciate­ Accelerate lentamente tirando verso di voi la mano­ Per rodare il motore in modo ottimale, durante i primi non effettuate a regola d’arte aumentano il rischio lo raffreddare.
  • Seite 40 Candela 0,6 mm–0,7 mm Luce Durante i primi 1000 km e quindi in base al piano Lampadine: Sostituzione della lampadina del proiettore: di manutenzione rimuovete i residui presenti sulla Sostituite le lampadine guaste secondo le seguenti Rimuovete la copertura del proiettore e la guaina di candela con l’ausilio di una spazzola di metallo o di specifiche: gomma e sostituite la lampadina.
  • Seite 41 Batteria Filtro dell’aria La batteria (che non necessita di manutenzione) è Il filtro dell’aria è ubicato sul lato sinistro del veicolo. ubicata sotto alla pedana (vedi anche pagina 68). Esso deve essere sottoposto a regolare manutenzio­ Se prevedete di non utilizzare il veicolo per un ne e pulito, soprattutto se il veicolo viene condotto periodo piuttosto esteso, rimuovete la batteria in spesso in ambienti caratterizzati da sabbia o polvere.
  • Seite 42: Pulizia

    Pulizia Preparazione Pulizia di componenti molto sporchi. Dopo la pulizia Spegnete il motore e lasciatelo raffreddare. Assi­ Su componenti molto sporche ad es. di olio motore – Dopo la pulizia asciugate il veicolo con un panno – Verificate che i freni o gli pneumatici non pre­ curatevi che tutte le coperture, i tappi, le chiusure è...
  • Seite 43: Ricovero Del Veicolo

    Ricovero del veicolo Piano di manutenzione 1000 km 4000 km 8000 km 12 000 km 16 000 km o con Ricovero del veicolo per breve tempo ATTENZIONE Parcheggiate il veicolo in un luogo fresco e asciutto cadenza Assicuratevi di non parcheggiare il veicolo ba­ annuale e copritelo con un telone che lasci passare l’aria.
  • Seite 44: Garanzia

    Garanzia Vedi condizioni di garanzia separate. | 86 | | 87 |...
  • Seite 45: Serviceheft

    Serviceheft Carnet d’entretien Libretto di assistenza Auslieferungsinspektion Kunde 3. Inspektion (8000 km) 4. Inspektion (12 000 km) Client Inspection de la livraison 3. Révision (8000 km) 4. Révision (12 000 km) Controllo alla consegna Cliente 3. Controllo (8000 km) 4. Controllo (12 000 km) Händlerstempel / Unterschrift / Datum Unterschrift Händlerstempel / Unterschrift / Datum...
  • Seite 46: Elektroschema

    Elektroschema Schéma électrique Schema elettrico 9. Inspektion (32 000 km) 10. Inspektion (36 000 km) 9. Révision (32 000 km) 10. Révision (36 000 km) 9. Controllo (32 000 km) 10. Controllo (36 000 km) Händlerstempel / Unterschrift / Datum Händlerstempel / Unterschrift / Datum Tampon du revendeur / Signature / Date Tampon du revendeur / Signature / Date...
  • Seite 47: Import

    Import Import Importazione LANDI Schweiz AG Schulriederstrasse 5 CH­3293 Dotzigen www.tell­mobility.ch www.landi.ch In der LANDI erhältlich Disponible auprès de LANDI Nel LANDI sono disponibili...

Diese Anleitung auch für:

58976.0139850

Inhaltsverzeichnis