Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
CORDLESS MINI COMPRESSOR 12V
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
TR Orijinal talimatların çevirisi
CR505DC
05
12
21
29
38
46
54
62
69
78
86

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC CR505DC

  • Seite 1 CORDLESS MINI COMPRESSOR 12V CR505DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 9 10 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5: Safety Instructions

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6 Do not use a battery pack or tool that is making any adjustments, changing accessories, damaged or modified. Damaged or modified or storing power tools. Such preventive safety batteries may exhibit unpredictable behaviour WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7 There is a risk of electric • All air line components, including hoses, pipe, shock! WWW.VONROC.COM...
  • Seite 8: Residual Risks

    The vapours can irritate the respiratory system. d) Use the battery only in conjunction with your Intended use Vonroc product. This measure alone protects The device is intended to produce pressure in tyres the battery against dangerous overload. (e.g. car and motorcycle tyres), balls, air mattres- e) The battery can be damaged by pointed objects ses and other small inflatable products.
  • Seite 9 Model No. CR505DC 29. Unit change button 30. Increase target pressure button Rechargeable Battery pack 12V Li-ion 2.0Ah 31. Reduce target pressure button Battery charging time 3.5 hours 32. Start/stop button Voltage cigarette lighter plug 12V 10A * USB Type-C® and USB-C® are trademarks of USB...
  • Seite 10 (22) on the machine, as shown on figure F. Now close the valve by pushing the clamping lever (24) downwards. 3. Mount the other open connection valve (14) onto the valve of the inflatable (if necessary, WWW.VONROC.COM...
  • Seite 11 Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12: Sicherheitsanweisungen

    Ziehen Sie sofort den 12V-Stecker aus der a particular purpose. In no event shall VONROC be Zigarettenanzünderbuchse, falls das Kabel liable for any incidental or consequential damages.
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten aufzuhängen oder um den Stecker aus der Situationen besser kontrollieren. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 14 Funktion des Elektrowerk- f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu ho- zeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig- hen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen te Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 15: Zusatzliche Sicherheitshinweise Fur Kabellose Luftkompressoren

    • Nicht den Ventildeckel abdecken und keine Faktoren sind, die nicht in dieses Product ein- internen Komponenten einstellen. gebaut werden konnen, sondern vom Betreiber • Verwenden Sie den Luftschlauch nicht zum geliefert werden mussen. Bewegen des Kompressors. • Die Verwendung von Zubehor oder Zusatz- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16: Sicherheit Bei Verwendung Des Kabellosen Luftkompressors

    Atemwege reizen. d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit • Gerat nicht wahrend der Fahrt verwenden. Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor • Das Gerat vor dem Gebrauch auf Beschadigun- gefährlicher Überlastung geschützt. gen prufen und nur in einwandfreiem Zustand e) Durch spitze Gegenstände wie z.
  • Seite 17: Angaben Zum Werkzeug

    23. Klemmhebel die durch unsachgemasen Gebrauch oder falschen 24. LED-Anzeigering Betrieb verursacht wurden. 25. Pkw-Voreinstellungstaste 26. SUV-Voreinstellungstaste 27. Display Modelnummer CR505DC 28. Anzeige der Messeinheit Aufladbarer Akkupack 12V Li-Ionen 2,0Ah 29. Taste für Einheitenänderung 30. Taste zur Zieldruckerhöhung Akkuladezeit 3,5 stunde 31.
  • Seite 18 Ventil des aufzublasenden Gegenstands. Werkzeug möglichst mit einem voll (Eventuell müssen Sie zuerst den Ventildeckel aufgeladenen Akku aufbewahrt werden. dieses Gegenstands entfernen.) Schließen Sie nun auch dieses Ventil, indem Sie den Klem- mhebel (24) wie in Abbildung G gezeigt nach unten drücken. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 19 Aufblasvorgang zu starten. Der auf dem Display ge der Messeinheit (28) erscheint. angezeigte Druck steigt nun auf den eingestell- ten Zieldruck an. 4. Der Aufblasvorgang wird automatisch gestoppt, sobald der eingestellte Zieldruck erreicht ist. Der Aufblasvorgang kann durch Drücken der WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20: Wartung

    Verwenden Sie keine Losungsmittel wie den Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für Benzin, Alkohol, Ammoniak usw., da Chemikalien einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC dieser Art die Kunststoffteile beschadigen. haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
  • Seite 21: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Het product voldoet aan de geldende gereedschap te dragen, te verplaatsen of veiligheidsnormen vermeld in de Europese de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen olie, warmte, richtlijnen. scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten WWW.VONROC.COM...
  • Seite 22 Goed onderhouden snij en van bewegende delen. Loshan gende kleding, zaagwerktuigen met scherpe randen zullen sieraden en lang haar kunnen vast komen te minder snel vastlopen en zijn eenvoudiger zitten in bewegende delen. onder controle te houden. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 23 “265 °F”. een risico op letsel veroorzaken. g) Houd u aan alle instructies voor het laden en • Alle luchtslang onderdelen, inclusief slangen, laad de accu of het gereedschap niet op buiten buizen, connectoren, filters, etc., moeten zijn WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24 Gebruik de accu alleen in combinatie met uw VOORZICHTIG: Het voorkomen van schade aan het apparaat en mogelijk daaropvolgend Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen lichamelijk letsel: gevaarlijke over belasting beschermd. e) Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of •...
  • Seite 25: Technische Informatie

    Het apparaat dient niet te worden gebruikt door Model Nr. CR505DC personen (inclusief kinderen) met verminderde Oplaadbare accu 12V Li-ion 2,0Ah fysieke, zintuiglijke of mentale functies of per-...
  • Seite 26 Laat het apparaat daarna raadpleeg dan de handleiding van het voertuig. gedurende minimaal 10 minuten afkoelen. Wanneer u de 12V-sigarettenaansteker als stroombron gebruikt, start dan het voertuig zodat de accu van het voertuig niet kan beschadigen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 27 3. Druk het betreffende ventieladapter (5-10) in het oppompen stoppen door op de knop (32) de opening van het andere open aansluitventiel Starten/Stoppen te drukken. (14). Sluit nu ook het ventiel door de vast- zethendel (24) omlaag te duwen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 28 • Rood: Druk is te hoog. GARANTIE Verwijderen van het aansluitventiel • Aansluiting zonder ventieladapter: Open de VONROC producten zijn ontworpen volgens de vastzethendel (23) van het aansluitventiel (14) hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij en verwijder de hendel van het ventiel van het van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, opblaasbare product.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    In geen enkel geval Le non-respect des avertissements de sécurité kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor et des instructions peut entraîner une décharge incidentele schade of gevolgschade. Reparaties électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 30: Consignes Générales De Sécurité

    à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau mieux contrôler l’appareil électrique dans des s’introduit dans un appareil électrique, le risque situations imprévues. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de choc électrique augmentera. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 31 N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil électriques mal entretenus. f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés endom magé ou modifié. Une batterie endom- et propres. Des outils coupants correctement magée ou altérée peut avoir un comportement WWW.VONROC.COM...
  • Seite 32 • L’équipement à gonfler peut éclater et provoquer • Ne laissez pas le compresseur sans surveillance de graves blessures. trop longtemps quand il est alimenté. Débran- • Les avertissements, les précautions et les chez l’alimentation électrique du compresseur instructions mentionnés dans ce manuel WWW.VONROC.COM...
  • Seite 33: Risques Résiduels

    éventuelles voies respiratoires. blessures: d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une • N’utilisez pas l’appareil en conduisant. surcharge dangereuse. e) Les objets pointus comme un clou ou un tourne- • Contrôlez l’absence de dommage avant l’utili- sation et ne faites fonctionner l’appareil que s’il...
  • Seite 34: Informations Relativesà La Machine

    21. Interrupteur Marche/Arrêt par une utilisation abusive et/ou incorrecte. 22. Raccord débit d'air 23. Levier de serrage 24. Anneau LED N° de modèle CR505DC 25. Bouton préréglé Voiture Bloc-batterie rechargeable Li-ion 12V 2,0Ah 26. Bouton préréglé SUV 27. Écran Temps de charge de la batterie 3,5 heure 28.
  • Seite 35 • Lorsque les voyants sont eteints cela indique le cache le cas échéant). Refermez ensuite ce que la batterie est vide et qu’elle doit etre raccord en poussant le levier de serrage (24) rechargee immediatement. vers le bas, comme illustré par la figure G. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 36 à gonfler. La pression affichée à l'é- mesure (28). cran augmente alors jusqu'à la pression définie. 4. Le gonflage s'arrête automatiquement dès que la pression cible définie est atteinte. Il est toujours possible d'arrêter manuellement le gonflage en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt (32). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 37 Nettoyez le corps de la machine regulierement au compris les garanties marchandes ou d’adaptation moyen d’un chiffon doux, de preference apres cha- à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne que utilisation. Verifiez que les ouvertures d’aerati- sera tenu responsable de dommages accidentels ou on ne sont pas obstruees ni sales.
  • Seite 38: Instrucciones Generales De Seguridad

    Los cables dañados o europeas. en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 39 Puede ser peligroso pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la realizar trabajos con la herramienta diferentes extracción y recogida de polvo asegúrese de de aquellos para los que está diseñada. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 40 Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- • No exponga el producto a la lluvia o a condicio- miento de las baterías debe ser realizado solo nes de humedad. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 41 USO SEGURO DEL COMPRESOR DE AIRE pueden irritar el sistema respiratorio. INALÁMBRICO d) Utilice la batería solo junto con su producto Vonroc. Esta medida protege la batería de PRECAUCIÓN: Cómo evitar daños en el dispositivo y posibles lesiones personales sobrecargas peligrosas.
  • Seite 42: Riesgos Residuales

    Controle que los niños no jueguen con el aparato. Modelo n.° CR505DC c) No recargue baterías no recargables. Iones de litio de 12 V y d) Durante la carga, las baterías deben colocarse Batería recargable 2,0 Ah en un lugar bien ventilado.
  • Seite 43 (p. ej., un ordenador o un neumáticos del manual de propietario del cargador portátil de baterías) que tenga un con- vehículo. ector USB hembra adecuado. Nota: el dispositi- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 44 (21), la máquina se enciende. para los neumáticos. • Para apagar la máquina, vuelva a pulsar el 1. Pulse el botón de preselección de coche (25) o interruptor de encendido/apagado (21). el botón de preselección de todoterreno (26). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 45: Medio Ambiente

    • Naranja: La presión es demasiado baja. • Rojo: La presión es demasiado alta. Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC Sacar la válvula de conexión garantiza que están exentos de defectos relacio- •...
  • Seite 46: Istruzioni Di Sicurezza

    Non gettare la batteria nel fuoco. Non gettare la batteria nell’acqua. Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. Raccolta differenziata per la batteria agli ioni di litio. Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza applicabili ai sensi delle direttive europee vigenti. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 47: Regole Generali Di Sicurezza

    Usare un filo adatto all’uso all’aperto ridurrà il in una frazione di secondo. rischio di shock elettrico. f) Se non è possibile evitare l’uso di un elettroutensile in ambiente umido, usare una WWW.VONROC.COM...
  • Seite 48 8 anni nonché da persone con capa- cità fisiche, sensoriali o mentali o da mancanza potrebbero verificarsi incendi. b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i pacchi di esperienza, se si trovano sotto sorveglianza o batterie appositamente prescritti. L’uso di istruzione in merito all’uso dell’apparecchiatura WWW.VONROC.COM...
  • Seite 49 • Spegnere il dispositivo e rimuovere la batteria: allontanarsi dall’attrezzo. quando il dispositivo non è in uso; • All’interno dell’area di lavoro l’utente è res- quando si lascia il dispositivo incustodito; WWW.VONROC.COM...
  • Seite 50: Avvertenze Di Sicurezza Per Il Caricabatterie

    Utilizzare la batteria solo in combinazione con il 2. INFORMAZIONI RELATIVE prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- ALL’ELETTROUTENSILE ge la batteria da un sovraccarico pericoloso. e) La batteria può essere danneggiata da oggetti appuntiti come chiodi o cacciaviti o da una Uso previsto forza applicata esternamente.
  • Seite 51 è completamente scarica e deve essere ricaricata immediatamente. 3. MONTAGGIO Una volta caricata la batteria, rimuovere la Primo utilizzo (Fig. A) spina del caricabatterie dalla presa di corrente e rimuovere la batteria dal Non coprire le prese d’aria. caricabatterie. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 52 Per cambiare unità di mi- bloccaggio (24), come mostrato nella figura G. sura, premere brevemente il selettore dell'unità di misura (29) finché l'indicatore dell'unità di misura (28) indicherà l'unità desiderata. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 53 Non utilizzare solventi come pressione corrente. benzina, alcol, ammoniaca, ecc. Le sostanze 3. Premere il pulsante di avvio/arresto (32) per chimiche di questo tipo danneggiano i componenti avviare il processo di gonfiaggio. A questo sintetici. punto il valore della pressione visualizzato sul WWW.VONROC.COM...
  • Seite 54: Säkerhetsföreskrifter

    DEFINIZIONI DELLA GARANZIA denna handbok inte följs. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più Risk för elstöt. elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il...
  • Seite 55 Använd inte elektriska verk- verktyget går på av misstag. tyg när du är trött eller står under inflytande av d) Förvara elektriska verktyg som inte är i bruk droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick utom räckhåll för barn och låt inte personer WWW.VONROC.COM...
  • Seite 56 • Alla luftledningskomponenter, inklusive slangar, beteende som kan leda till brand, explosion rör, kontakter, filter, etc. måste klassas för ett eller risk för skada. minimalt arbetstryck på 150 PSI eller 150 % av WWW.VONROC.COM...
  • Seite 57: Säkerhet Vid Användning Av Den Sladdlösa Luftkompressorn

    Det måste förstås d) Använd endast batteriet i kombination med din Vonroc industriprodukt. Denna åtgärd ensamt av operatören att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i denna produkt skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Seite 58 24. LED-indikatorring som orsakats av missbruk eller felaktig användning. 25. Förinställningsknapp för bil 26. SUV-förinställningsknapp 27. Display Modellnr. CR505DC 28. Indikator för mätenhet Uppladdningsbart batteripaket 12V litiumjon 2,0Ah 29. Knapp för enhetsbyte 30. Knapp för ökning av måltryck Batteriuppladdningstid 3,5 timme 31.
  • Seite 59 När maskinen inte används under längre tid Var därför försiktig så att du inte överfyller är det bäst att lagra batteriet i laddat tillstånd. sådana saker, annars kan de spricka. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 60 3. Tryck på start/stopp-knappen (32) för att starta snabbt. Det kan vara nödvändigt att lägga till extra uppblåsningsprocessen. Trycket som visas på tryck på det erforderliga trycket för att kompensera displayen ökar nu till inställt tryck. för den luft som kommer ut. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 61: Underhåll

    Under inga omständigheter Rengör maskinen hus regelbundet med en mjuk skall VONROC hållas ansvarig för några oförutsedda trasa, helst efter varje gång du använder eller indirekta skador. Återförsäljarens åtgärder maskinen. Se till att ventilationsöppningarna är fria skall begränsas till reparation eller byte av felaktiga...
  • Seite 62: Sikkerhedsanvisninger

    Hvis alle nedenstående forsyning, der er beskyttet af en fejlstrøms- afbryder (RCD). Brugen af en RCD reducerer instruktioner ikke følges, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig risikoen for elektrisk stød. personskade. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 63 Hvis kontakt afbryderen, er farlig og skal repareres. c) Tag stikket ud af stikkontakten før justering, alligevel forekommer, skylles der med vand. Hvis udskiftning af tilbehør, og før den elektriske væske kommer i øjnene, skal der øjeblikkeligt WWW.VONROC.COM...
  • Seite 64 • Brug det ikke til at forsyne åndeluft. • Lad ikke kompressoren være uden opsyn i en længere periode, mens den er tændt. Afbryd strømmen fra kompressoren, når du er færdig med arbejdet. • Hold kompressoren godt ventileret. Dæk ikke WWW.VONROC.COM...
  • Seite 65: Sikkerhed - Brug Af Den Ledningsfri Luftkompressor

    Udluft området, dette maskinværktøj. og søg lægehjælp i tilfælde af klager. Dampene kan irritere åndedrætssystemet. d) Brug kun batteriet sammen med dit VONROC- produkt. Denne foranstaltning alene beskytter batteriet mod farlig overbelastning. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 66 25. Bilforudindstillingsknap upassende brug eller forkert betjening. 26. SUV-forudindstillingsknap 27. Display 28. Måleenhedsindikator Model nr. CR505DC 29. Knap til enhedsskift Genopladelig batteripakke 12V Li-ion 2,0Ah 30. Knap til øgning af måltryk 31. Knap til reduktion af måltryk Batteriets opladningstid 3,5 time 32.
  • Seite 67 (14). Luk nu også denne ventil ved at trykke Når du bruger 12V cigarettænderkontakt spændearmen (24) nedad. som strømkilde, bør du starte køretøjet for 4. Indsæt ventiladapteren (5-10) i det oppustelige at beskytte bilbatteriet. produkts ventil (fjern om nødvendigt først det oppustelige produkts ventildæksel). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 68: Vedligeholdelse

    Vi anbefaler derfor, at du kigger i vejledningen til ammoniak osv. Kemikalier som disse beskadiger de køretøjet for at finde det anbefalede dæktryk. syntetiske komponenter. 1. Tryk på enten bilforudindstillingsknappen (25) eller SUV-forudindstillingsknappen (26). Det forudindstillede tryk vises på displayet (27). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 69: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie wrzucać akumulatora do wody. underforståede garantier for salgbarhed og egnet- hed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich omstændigheder være ansvarlig for hændelige pojemników.
  • Seite 70: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Pozostawie- Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia akumulatorowego zwiększy ryzyko porażenia nie klucza zamocowanego na jednej z części prądem. obrotowych urządzenia może spowodować WWW.VONROC.COM...
  • Seite 71 Nie należy pozwolić, aby osoby nie znające klucze, gwoździe, śruby lub inne niewielkie urządzenia lub niniejszych instrukcji obsługi- przedmioty metalowe, które mogłyby spowodo- wały urządzenie. Elektronarzędzia akumulatoro- wać zwarcie pomiędzy stykami. Zwarcie styków we w rękach niekompetentnych użytkowników akumulatorka może spowodować pożar. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 72 • Nigdy nie czyścić odzieży sprężonym powietrzem. • Ryzyko rozerwania - nie ustawiać regulatora • Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru ciśnienia na wartość wyższą niż podane maksy- podczas pracy i postępować zgodnie z instrukc- malne ciśnienie osprzętu. ją pompowania pompowanego elementu. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 73 Opary mogą powodować podrażnienie układu oddechowego. BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS KORZYSTANIA d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z Z BEZPRZEWODOWEGO KOMPRESORA produktem marki Vonroc. Takie postępowanie PRZESTROGA: Jak uniknąć uszkodzenia chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- urządzenia i potencjalnych obrażeń ciała w ciążeniem.
  • Seite 74 22. Złącze wylotowe ciśnienia powietrza ne błędnym użytkowaniem lub błędną obsługą. 23. Dźwignia zaciskająca 24. Pierścień LED 25. Przycisk ustawienia dla samochodu Nr. modelu CR505DC 26. Przycisk ustawienia dla SUVa Akumulator Litowo-jonowy 12V 2,0Ah 27. Wyświetlacz 28. Wskaźnik jednostki miary...
  • Seite 75 Z tego powodu uważać, odpowiednich rozmiarów. aby nie napompować takich produktów za mocno, bo mogą wybuchnąć. Poza korzystaniem z wbudowanego akumulatora litowo-jonowego, narzędzie można również zasilać przez gniazdko zapalniczki 12V. Może być to po- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 76 • Podłączanie z adapterem zaworu: Wyjąć adapter wego ciśnienia (30) odpowiednią ilość razy w zaworu (5-10) z zaworu pompowanego produktu. celu wyświetlenia żądanej wartości ciśnienia na Otworzyć zawór zaciskający (23) zaworu połąc- wyświetlaczu (27). zeniowego (14) i wyjąć adapter zaworu (5-10). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 77: Konserwacja

    Usuwać oporne zabrudzenia miękką i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żad- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności nych rozpuszczalnikow, takich jak benzyna, alkohol, za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodu- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub ją...
  • Seite 78: Instrucţiuni De Siguranţă

    Ţineţi cablul de alimentare departe de sursele de căldură, petrol, vârfuri ascuţite sau de piese în mişcare. Cablurile de alimen- tare deteriorate sau încâlcite duc la creşterea WWW.VONROC.COM...
  • Seite 79 Hainele largi, părul şi bijuteriile pot fi g) Utilizaţi sculele electrice, accesoriile şi burghie- agăţate şi prinse de părţile în mişcare. le etc., în conformitate cu prezentele instruc- g) Dacă dispozitivele sunt construite pentru a ţiuni şi în mod corespunzător tipului de sculă WWW.VONROC.COM...
  • Seite 80 ţiuni. Încărcarea necorespunzătoare sau la sistemului, oricare dintre acestea este mai mare. temperaturi în afara domeniului specificat poate • Menţineţi etichete şi plăcuţe de identificare pe deteriora acumulatorul şi poate creşte riscul de compresor. Acestea conţin informaţii importan- incendiu. te de siguranţă. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 81 UTILIZAREA ÎN SIGURANŢĂ COMPRESORULUI sesizări. Vaporii pot irita sistemul respirator. DE AER FĂRĂ FIR d) Utilizaţi bateria numai împreună cu produsul dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează PRECAUȚIE: Cum să evitaţi deteriorarea aparatului şi eventualele vătămări corporale bateria împotriva supraîncărcării periculoase.
  • Seite 82: Riscuri Reziduale

    Această unealtă nu are voie să fie folosită de Nr. model CR505DC persoane (inclusiv copii) cu capacitaţi fizice, Pachet de acumulatori senzoriale sau mentale reduse, sau de către 12V Li-ion 2,0Ah reîncărcabili persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu Timp de încarcare acumulator 3,5 ora...
  • Seite 83 USB mamă adecvat. Vă rugăm să reţineţi că 2. Puneţi una dintre supapele de conectare aparatul ar trebui să poată furniza o alimentare deschise pe conectorul de ieşire a presiunii constantă de 5V 2A. aerului (22) de pe maşină, aşa cum se arată WWW.VONROC.COM...
  • Seite 84 Schimbarea unităţii de măsură (Fig. A, E) dată ce se atinge presiunea ţintă stabilită. Este Pentru indicatorul de presiune, sunt disponibile întotdeauna posibil să opriţi manual procesul de unităţile bar şi psi. Pentru a schimba unitatea de umflare apăsând butonul de pornire/oprire (32). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 85 • Verde: Presiunea este potrivită pentru CAR. • Portocaliu: Presiunea este prea mică. • Roşu: Presiunea este prea mare. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa Îndepărtarea supapei de conexiune materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioadă...
  • Seite 86: Güvenlik Talimatlari

    Bir talimatları okuyun. Uyarılara uyulmadı ve elektrikli aleti yorgun olduğunuzda ya da uyuştu- talimatlar elektrik çarpmasına, yangına ve/ rucu, alkol veya ilaç etkisindeyken kullanmayın. veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. Elektrikli aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik WWW.VONROC.COM...
  • Seite 87 Sıvı gözlerle temas ederse ayrıca takımını elektrikli aletten çıkarın. Bu tür önle- tıbbi yardım isteyin. Pilden çıkan sıvı tahrişe yici güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazara veya yanıklara neden olabilir. e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir çalışma riskini azaltır. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 88 • Valf kapağını cıkarmayın veya dahili bileşenleri ayarlamayın. • Araba surerken cihazı kullanmayın. • Kompresoru taşımak icin hava hortumunu kul- • Kullanmadan once cihazın hasar gorup gorme- lanmayın. diğini kontrol edin ve sadece iyi durumdaysa WWW.VONROC.COM...
  • Seite 89 şikayet durumunda tıbbi yardım alın. aleti kullanmadan once doktorlarına ve tıbbi Duman solunum sistemini tahriş edebilir. implant ureticisine danışmalarını oneririz. d) Bataryayı sadece Vonroc ürününüzle bağlantılı 2. MAKİNE BİLGİSİ olarak kullanın. Bu önlem tek başına bataryayı tehlikeli aşırı yüklenmeye karşı korur.
  • Seite 90 Model No. CR505DC 29. Birim değiştirme düğmesi 30. Hedef basıncı artırma düğmesi Tekrar şarj edilebilir batarya 12V Li-ion 2,0Ah 31. Hedef basıncı azaltma düğmesi Pil sarj süresi 3,5 saat 32. Başlatma/durdurma düğmesi Voltaj çakmak fişi 12V 10A * USB Type-C® ve USB-C® USB Implementers Elektrik çakmak fişi...
  • Seite 91 UYARI: Patlama Riski. Aşırı hava basıncı, kolunu (24) aşağı doğru iterek valfi kapatın. patlama veya yaralanma riskine neden 3. Diğer açık konumdaki bağlantı valfini (14) olabilir. Şişirilmiş nesneler için üreticinin şişirilecek nesnenin valfine takın (gerekirse şişi- maksimum basınç değerini kontrol edin. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 92 • Sarı: Basınç SUV için uygundur. • Yeşil: Basınç Otomobil için uygundur. VONROC ürünleri yüksek kalite standartları doğrul- • Turuncu: Basınç çok düşük. tusunda geliştirilmiştir ve ilk satın alımdan itibaren • Kırmızı: Basınç çok yüksek.
  • Seite 93 Belirli bir amaç için ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu olmayacaktır. Bayilerin getireceği çözümler uygunsuz birimlerin veya parçaların onarımı veya değiştirilmesiyle sınırlı...
  • Seite 95 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 610003-3-3, EN 1012-1, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU Zwolle, 01-05-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 96 ©2021 VONROC WWW.VONROC.COM 2105-27...

Inhaltsverzeichnis