Herunterladen Diese Seite drucken
M215 – KURZANLEITUNG ZUR INSTALLATION
Installieren des M215
Lesen und beachten Sie alle Warnungen und Anweisungen im M215 Installations- und Bedienungshand-
buch unter http://www.enphase.com, bevor Sie dieses Dokument verwenden.
Die Mikrowechselrichter erzeugen erst dann Strom, wenn das Envoy
einem geeigneten Netzprofil konfiguriert wurde. Entsprechende Anweisungen finden Sie im Envoy Installations-
und Bedienungshandbuch unter http://www.enphase.com.
Wechselspannung am Netzanschluss messen
1
Überprüfen Sie alle Phasenleiter: Leitung zu Neutral und Leitung zu Leitung.
Die zulässigen Bereiche sind in den Details zu
den Schritten auf der Rückseite angegeben.
Engage™ Kabel verlegen
2
a. Verlegen Sie das Kabel entlang der installierten Montageschiene für die AC-Abzweigleitung.
b. Installieren Sie einen AC-Abzweig-Verteilerkasten an einer geeigneten Stelle der Montageschiene.
Siehe Hinweise unter Details zu den Schritten auf der Rückseite.
Überprüfen Sie die Etiketten
der Drop-Steckverbinder, um
sicherzustellen, dass Sie das
richtige Kabel verwenden.
Sie müssen das 3G2.5-Kabel
für ein einphasiges Netz bzw.
das 5G2.5-Kabel für ein drei-
phasiges Netz verwenden.
Mikrowechselrichters (M215-60-230)
TM
Voltmeter auf ACV
gestellt
Kommunikations-Gateway installiert und mit
TM
Stromverteilerkasten
Abzweig-
Steckverbinder
®
Engage Kabel
loading

Inhaltszusammenfassung für enphase M215

  • Seite 1 M215 – KURZANLEITUNG ZUR INSTALLATION Installieren des M215 Mikrowechselrichters (M215-60-230) Lesen und beachten Sie alle Warnungen und Anweisungen im M215 Installations- und Bedienungshand- buch unter http://www.enphase.com, bevor Sie dieses Dokument verwenden. Die Mikrowechselrichter erzeugen erst dann Strom, wenn das Envoy Kommunikations-Gateway installiert und mit einem geeigneten Netzprofil konfiguriert wurde.
  • Seite 2: Kabel Fixieren

    M215 Mikrowechselrichter – Kurzanleitung zur Installation Mikrowechselrichter an der Schiene befe- Mikrowechselrichter anschließen stigen a. Entfernen Sie die temporäre Versandkap- pe vom Kabelsteckverbinder, und schließen a. Markieren Sie die ungefähre Mitte jedes PV- Sie den Mikrowechselrichter an. Achten Sie Moduls auf der Montageschiene. Siehe Hinweise beim Einrasten der Steckverbinder auf zwei unter Details zu den Schritten auf der Rückseite.
  • Seite 3 Kabel an die AC-Verteilerdose Nicht verwendetes Ende des Kabels termi- anschließen nieren Schließen Sie das Engage™ Kabel an a. Entfernen Sie 60 mm des Kabelmantels des die Verteilerdose der AC-Abzweigleitung nichtverwendeten Endes des Engage Kabel. an. Siehe Hinweise unter Details zu den Schritten auf der Rückseite.
  • Seite 4 Zwei Minuten nach dem Anlegen des Trennwerkzeug Gleichstroms blinkt die LED an der Unter- WARNUNG: Alle nicht verwendeten seite jedes M215 sechsmal grün auf, um AC-Steckverbinder sind mit Verschluss- die erfolgreiche Verbindung anzuzeigen. kappen zu versehen, da sie unter Spannung stehen wenn das System mit Strom versorgt wird.
  • Seite 5 Important Safety Information This document contains important instructions for use during installation and maintenance of the Enphase M215™ Microinverter. To reduce the risk of electrical shock, and to ensure the safe installation and operation of the Enphase Microinverter, the following safety symbols appear throughout this docu- ment to indicate dangerous conditions and important safety instructions.
  • Seite 6 AVERTISSEMENT : Notez que AVVISO: L’M215 presenta punti di WARNUNG: Der M215 arbeitet mit einer adjustable voltage and frequency trip le M215 a des valeurs limites de intervento di tensione e frequenza am Installationsort einstellbaren Span- points that you must set before the tension et de fréquence réglables...
  • Seite 7 ; il ne contient pas de pièces non contiene parti riparabili dall’u- rieren. Er enthält keine vom Anwender If it fails, please contact Enphase remplaçables par l’utilisateur. S’il tente. In caso di guasti, contattare zu wartenden Teile. Bitte kontaktieren...
  • Seite 8 Kappe und dem Gehäuse at an angle, check that this angle Si vous installez le M215 dans un ter. Se l’M215 è installato con una des Mikrowechselrichters führen kann. does not allow for collection of water angle, vérifiez que cet angle ne...
  • Seite 9 ® Installation map • Peel the removable serial number label from each microinverter and affix it to the respective location on the installation map. • Peel the label from the Envoy and affix it to the installation map. • Log in to Enlighten. • Scan the installation map and upload it to the Activation form online. • Use Array Builder to create the virtual array using the installation map as your reference. • To see the array builder demo, go to http://enphase.com/support/videos. Plan d’installation • Décollez l’étiquette détachable comportant le numéro de série de chaque micro-onduleur et collez-la à l’emplacement correspondant sur la copie papier du plan de calepinage. • Retirez cette étiquette de l’Envoy et placez-la sur le plan de calepinage. • Connectez-vous à Enlighten. • Numérisez le plan de calepinage et téléchargez-le dans le formulaire d‘activation en ligne. • Utilisez l’Éditeur de champ PV pour créer le champ virtuel et utilisez le plan de calepinage en référence. • Pour consulter la démo de l’Éditeur de champs photovoltaïque, reportez-vous à http://enphase.com/support/videos. Mappa installazione • Rimuovere l’etichetta del numero di serie da ciascun microinverter e apporla nella posizione corrispondente sulla copia cartacea della mappa dell’impianto. • Rimuovere l’etichetta da Envoy e attaccarla sulla mappa dell’impianto. • Accedere a Enlighten. • Eseguire la scansione della mappa dell’installazione e uploadarla nel modulo di attivazione online di Enlighten. • Utilizzare il Configuratore di Matrici per creare il campo fotovoltaico virtuale. Usare la mappa di installazione come riferimento.
  • Seite 10 Envoy serial label / étiquette de numéro de série / PLAN D’INSTALLATION etichette di serie Envoy MAPPA INSTALLAZIONE Serien Nummer: ENPHASE.COM INSTALLATIONSPLAN To sheet / Vers la page / Al foglio / Zu Blatt: ________ © 2012 Enphase Energy Inc. All rights reserved.