Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Kitchen scale BR1801
Кухонные весы BR1801

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1801

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Kitchen scale BR1801 Кухонные весы BR1801...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................11 RU ...........................20 KZ ............................29...
  • Seite 3: Kitchen Scale Br1801

    KITCHEN SCALE BR1801 The kitchen scale is used for weighing hard, granular and liquid products. DESCRIPTION Weighing platform Pull-out holder for hanging the scale Infrared control sensors Display Battery compartment lid Low battery indicator « » Weight digital symbols Measurement unit symbols Ready-to-weigh symbol «...
  • Seite 4 Pic. 1 Pic. 2 Pic. 3 Pic. 4 Pic. 5 Pic. 6 Pic. 7...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION Attention! Do not allow children to play with RECOMMENDATIONS polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! Read the operation instructions carefully before using the kitchen scale, after reading keep them for • Do not leave children unattended to prevent using future reference.
  • Seite 6: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE - hand the discharged battery over to a specialized collection point for its further disposal. After the unit’s transportation or storage at negative • Open the battery compartment lid (5) and insert a temperature, unpack it and wait for at least 3 hours «CR-2032»...
  • Seite 7: Weight Measurement

    Notes: the hand towards the infrared sensors (3), then return the hand to its original position, the scale will switch - water can have different densities, measuring of on, the display (4) will show the weight symbol (7) water volume is based on average water density «0», will display the symbol of weighing units (8) «g», values stored in the scale memory and can differ from the real values.
  • Seite 8: Tare Function

    • Put the ingredient(s) in the container and the ounces, the symbol (12) « » will appear; display (4) will show the weight of the ingredient(s) - «ml» – milk volume in milliliters, the symbol (13) « in digital symbols (7), depending on the selected measurement units (8).
  • Seite 9: Electromagnetic Compatibility

    Notes: If the symbol «EEEE» appears on the display • Do not immerse the scale into water or any other (4) indicating that the maximum weight limit of the liquids. kitchen scale 8 kg is exceeded, immediately remove the STORAGE ingredients from the weighing platform (4) to prevent damage to the kitchen scale.
  • Seite 10: Recycling

    RECYCLING The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial To prevent possible damage to the number. environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after In case of any malfunctions, it is necessary to apply expiration of the service life of the unit or promptly to the authorized service center.
  • Seite 11: Beschreibung

    KÜCHENWAAGE BR1801 Die Küchenwaage wird benutzt, um das Gewicht fester, loser und flüssiger Nahrungsmittel zu bestimmen. BESCHREIBUNG Wiegeplattform Ausziehbarer Waagenaufhänger Infrarotsensoren zur Waagensteuerung Bildschirm Batteriefachdeckel Entladungsanzeige « » Gewichtzahlensymbole Wiegeeinheitssymbole Wiegebereitschaftssymbole « » 10. Tarierungssymbol «T» 11. Zutatengesamtgewichtssymbol «–» 12. Wasservolumenmesssymbol « »...
  • Seite 12 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7...
  • Seite 13 SICHERHEITSHINWEISE UND • Stellen Sie die Küchenwaage auf einer ebenen, trockenen und gleitsicheren Oberfläche auf und GEBRAUCHSANLEITUNG benutzen Sie sie ebenda. Bevor Sie die Küchenwaage benutzen, lesen Sie • Stellen Sie die Küchenwaage auf keine die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und zottigen Teppiche oder Teppichbodenbeläge bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 14: Vor Der Ersten Nutzung

    NUTZUNG DER WAAGE Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst. EINSETZEN DER BATTERIE • Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Um Verletzungen oder Gerätstörungen zu vermeiden, Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung. lassen Sie die Batterien nicht auslaufen und befolgen •...
  • Seite 15: Ersetzen Der Batterie

    ERSETZEN DER BATTERIE WAHL DER GEWICHTSEINHEITEN • Bei der Batterieentladung erscheint das Zeichen (6) « • Schalten Sie die Küchenwaage ein (Abb. 2). » auf dem Bildschirm (4). • Um Wiegeeinheiten zu wählen, platzieren Sie Ihre • Bevor die Waage wegen der niedrigen Batterieladung Handfläche senkrecht laut Abbildung 3, führen Sie ausgeschaltet wird, wird das Symbol «LO»...
  • Seite 16: Stufenweises Wiegen Der Zutaten

    - Milch unterscheidet sich an Fettanteil, der Zutat (Zutaten) dabei abhängig von den das Milchvolumen wird aufgrund eines ausgewählten Messeinheiten (7) mit Ziffernsymbolen durchschnittlichen Fettwerts im Waagenspeicher (7) angezeigt (abb. 6). berechnet, daher können die berechneten • Um die Küchenwaage auszuschalten, nehmen Milchvolumenangaben von den tatsächlichen Sie die Zutaten von der Wiegeplattform (4 1) Werten etwas abweichen.
  • Seite 17: Elektromagnetische Verträglichkeit

    - «ml» – das Wasservolumen in Millilitern, und das Nehmen Sie der Wiegeplattform (1) die Zutaten, auf dem Bildschirm (4) werden das Symbol (12) « » wird angezeigt; Gesamtgewicht aller Zutaten in den ausgewählten - «fl oz» – das Wasservolumen in flüssigen Pfund Gewichtseinheiten (8) und das Symbol für das und Unzen, und das Symbol (12) «...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    LIEFERUMFANG widersprechenden Daten des Wägeergebnisses begleitet wird, verstellen Sie in diesem Fall die • Waage – 1 Stk. Küchenwaage anderwärts oder schalten Sie sie für die • AAA-Batterie – 2 Stück (mitgeliefert) Zeit einer Störungsquelle ab. • Betriebsanleitung – 1 Stk. REINIGUNG UND PFLEGE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN •...
  • Seite 19 Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen. Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie dieses Produkt gekauft haben. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden...
  • Seite 20 20 RU КУХОННЫЕ ВЕСЫ BR1801 Кухонные весы используются для определения веса твёрдых, сыпучих и жидких продуктов. ОПИСАНИЕ Платформа для взвешивания Выдвижной держатель для подвешивания весов Инфракрасные сенсоры управления весами Дисплей Крышка батарейного отсека Индикатор снижения заряда элементов питания « »...
  • Seite 21 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7...
  • Seite 22 22 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Устанавливайте и используйте кухонные весы на ровной, сухой и нескользкой поверхности. ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Не устанавливайте и не используйте кухонные Перед использованием кухонных весов вни- весы на мягкой поверхности, так как показания мательно...
  • Seite 23: Установка Элемента Питания

    стей, а также после падения устройства отклю- наличии на платформе защитной плёнки, снимите чите его от электросети и обратитесь сервисный её). центр. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ • Во избежание повреждений перевозите устрой- ство в заводской упаковке. УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном...
  • Seite 24: Замена Элемента Питания

    Примечание: при наличии изолирующей прокладки, ное положение, весы включатся, на дисплее (4) откройте крышку батарейного отсека (5), выньте отобразится символ веса (7) «0», отобразится прокладку и установите крышку батарейного отсека символ единиц взвешивания (8) «g», также сим- (5) на место. вол...
  • Seite 25 Примечание: инфракрасным сенсорам (3) (рис. 5), при этом на дисплее (4) отобразится символ компенсации - вода может иметь различную плотность, объём веса тары (10) «T» и показания веса (7) обнулятся воды вычисляется на основании средних «0». показателей плотности, хранящихся в памяти •...
  • Seite 26 26 RU Выберите единицы взвешивания (рис. 3), при Поместите на платформу для взвешивания (1) этом на дисплее (4) будут отображаться следую- необходимое количество второго ингредиента, щие единицы взвешивания (8): сверяясь с числовыми показаниями веса (7) на - «g» – вес продукта (продуктов) в граммах; дисплее...
  • Seite 27: Электромагнитная Совместимость

    ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ • Если кухонные весы не будут использоваться в течение длительного времени, выньте элементы Такие устройства как микроволновые печи, мобиль- питания из батарейного отсека. ные телефоны, портативные радиостанции, пульты • Храните кухонные весы в сухом прохладном ме- радиоуправления, расположенные в непосредствен- сте, недоступном...
  • Seite 28: Утилизация

    28 RU УТИЛИЗАЦИЯ Срок службы устройства – 3 года Чтобы предотвратить возможный вред Дата производства указана в серийном номере. окружающей среде или здоровью В случае обнаружения каких-либо неисправностей людей от неконтролируемой утилизации необходимо обратиться в авторизированный сервис- отходов, после окончания срока службы ный...
  • Seite 29 АСYЙЛІК ТАРАЗЫ BR1801 Асүйлік таразы қатты, ұсақ және сұйық өнімдердің салмағын анықтау үшін қолданылады. СИПАТТАМАСЫ Таразылауға арналған платформа Таразыны ілуге арналған жылжымалы ұстағыш Таразыны басқарудың инфрақызыл сенсоры Дисплей Батареялық бөлік қақпағы Қуаттандыру элементі заряды төмендеуінің инди- каторы « » Салмақ көрсеткіштерінің цифрлық таңбалары...
  • Seite 30 30 KZ Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3 Сур. 4 Сур. 5 Сур. 6 Сур. 7...
  • Seite 31 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Асүйлік таразыны тегіс, құрғақ және сырғанамай- тын бетке орналастырыңыз және пайдаланыңыз. ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР • Ас үй шкаласын жұмсақ бетке орнатпаңыз немесе • Асүйлік таразаны пайдалану алдында пайдала- қолданбаңыз, өйткені салмақ көрсеткіштері дұрыс нуға беру жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып болмауы...
  • Seite 32 ажыратыңыз және қызмет көрсету орталығына (егер платформада қорғаныс пленкасы болса, хабарласыңыз. оны шешіп алыңыз). • Құралды зақымдамау үшін тек зауыт қаптамасын- ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ да тасымалдаңыз. • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалар- ҚУАТТАНДЫРУ ЭЛЕМЕНТІН ОРНАТУ дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін...
  • Seite 33 • Батареялық бөліктің (5) қақпағын орнына орна- арналған платформаға (1) қойыңыз, қолыңызбен тыңыз. инфрақызыл сенсорларға (3) қарай жылдам Ескертпе: батарей бөлігіндегі оқшаулағыш төсем қимыл жасаңыз, содан кейін қолыңызды бастапқы болса, батарей бөлігінің қақпағын (5) ашыңыз, күйіне қайтарыңыз, таразы қосылады, дисплейде төсемді...
  • Seite 34 - «fl oz» – сүт көлемі миллилитрде және таңба • Сұйық немесе сусымалы өнімдерді таразылау үшін таразылау платформасына (1) қолайлы (13) « » көрсетіледі. сыйымдылықты (сур. 4) орнатыңыз, содан кейін Ескертпе: сыйымдылық салмағы нөлденеді, қолыңыздың - судың тығыздығы әртүрлі болуы мүмкін, судың алақанын...
  • Seite 35 Ескертпе: ингредиенттерді дәйекті таразылау кезін- Асүйлік таразыны қосыңыз (сур. 1). Егер ди- сплейдегі (4) көрсеткіштер нөлге тең болмаса, де дисплейде (4) таралау таңбасы (10) «T» пайда қолыңыздың алақанын инфрақызыл сенсорға (3) болады. жақындатыңыз, салмақ көрсеткіштері (7) нөлде- Таразылауға арналған платформаға (1) екінші неді...
  • Seite 36: Жеткізілім Жиынтығы

    Ескертпе: егер сіз инфрақызыл сенсорлардың (3) • Сіз таразыны ілулі күйде сақтай аласыз, ол үшін алдында ешқандай қозғалыс жасамаған болсаңыз, ұстағышты (2) таразы корпусынан шығарып, қабы- асүйлік таразы 60 секундтан кейін автоматты түрде рғаға іліп қоя аласыз. • Егер асүйлік таразы ұзақ уақыт бойы пайдаланыл- өшеді.
  • Seite 37: Пайдаға Асыру

    ПАЙДАҒА АСЫРУ Құрылғының қызмет көрсету мерзімі — 3 жыл Қалдықтардың бақыланбай пайдаға Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген. асыруынан қоршаған ортаға немесе Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу адамдардың денсаулығына зиян келтір- авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек. меу үшін, құралдың немесе қуаттандыру элементтерінің...
  • Seite 39 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 40 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis