Herunterladen Diese Seite drucken

Levenhuk Discovery Report WA30 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Discovery Report WA30 Weather Station with Air Particulate Monitor
EN
The kit includes: air particulate monitor, micro USB cable, user manual, and warranty.
Getting started
Connect the power cable to the device and the DC adapter (not included) via a USB plug and connect it to the
AC power supply.
Device settings
Press and hold the SET button for 3 seconds. The digits that are to be set are flashing. Press UP or DOWN to change
the value. Press the SET button again to save the settings and continue. The setting order: 12/24hr > Hours >
Minutes > °C/°F. In normal mode, press UP or DOWN to adjust the backlight brightness.
PM2.5 Levels µg/m
3
(based on EPA 2012 Revised Air Quality Standards)
Levels
Quality
Details
0 to 12.0
Good
Little to no health risk.
12.1 to 35.4
Moderate
Sensitive individuals may experience irritations.
Those who are among sensitive groups should consider reducing
35.5 to 55.4
Unhealthy for sensitive groups
1
prolonged or heavy exertion.
People with heart or lung disease, older adults, and children
55.5 to 150.4
Unhealthy
should avoid prolonged exertion. Everyone else should reduce
prolonged or heavy exertion.
People with heart or lung disease, older adults, and children
150.5 to 250.4 Very unhealthy
should avoid all physical activity outdoors. Everyone else should
avoid prolonged or heavy exertion.
Serious risk of respiratory effects. Everyone should avoid all
250.5 to 500.4 Hazardous
physical activity.
1
People with heart or lung decease, such as asthma.
Specifications
PM2.5 range
0... 999µg/m
Temperature, units of measurement
°F , °C
Operating temperature range
–10... +50°C (14... 122°F)
Air humidity, units of measurement
% (RH)
Operating humidity range
1... 99%
Screen
color, with an LED backlight
Built-in 3.7V, 600mA/h lithium-polymer battery
Power supply
AC/DC adapter 5V 500mA (not included)
micro USB cable
1.5m (4.9ft.), included
Dimensions
81.5x80.6x30mm (3.2x3.1x1.2in.)
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
Care and maintenance
• Take the necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not
fully understand these instructions.
• Make sure that the air flow channels at the back of the device are not blocked or covered.
• Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please
contact your local specialized service center.
• Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force.
• Store the device in a dry, cool place away from hazardous acids and other chemicals, away from heaters, open
fire, and other sources of high temperatures.
• Operate the device only in a completely dry environment and do not touch the device with wet or damp body
parts.
• Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications.
• Check this device and its cables and connections for any possible damage before use.
• Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! Damaged parts must be
replaced immediately by an authorized service agent.
• If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
• Children should only use the device under adult supervision.
Levenhuk Warranty
Levenhuk products, except for their accessories, carry a 2-year warranty against defects in materials and
workmanship. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for
six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk
product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
For further details please visit: www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.
Discovery Report WA30 Wetterstation mit Luftpartikelmessung
DE
Lieferumfang: Luftpartikelmonitor, micro-USB-Kabel, Benutzerhandbuch und Garantie.
Erste Schritte
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und dem Gleichstromadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) über
einen USB-Stecker und schließen Sie es an das Wechselstromnetz an.
Geräteeinstellungen
Halten Sie die SET-Taste (Einstellen) 3 Sekunden lang gedrückt. Die Werte zum Einstellen blinken. Drücken Sie auf
UP (nach oben) oder DOWN (nach unten), um den Wert zu ändern. Drücken Sie erneut die SET-Taste (Einstellen),
um die Einstellungen zu speichern und fortzufahren. Einstellungsreihenfolge: 12/24 Stunden > Stunden > Minuten
>°C/°F. Drücken Sie im Normalmodus auf UP (nach oben) oder DOWN (nach unten), um die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung einzustellen.
PM2,5-Werte µg/m
3
(basierend auf den überarbeiteten EPA 2012 Luftqualitätsstandards)
Werte
Qualität
Details
0 bis 12,0
Gut
Geringes bis kein Gesundheitsrisiko.
12,1 bis 35,4
Mäßig
Bei empfindlichen Personen können Reizungen auftreten.
Ungesund für empfindliche
Personen, die zu den empfindlichen Personengruppen gehören, sollten
35,5 bis 55,4
Personengruppen
längere oder schwere Anstrengungen reduzieren.
1
Personen mit Herz- oder Lungenerkrankungen, ältere Erwachsene und
55,5 bis 150,4
Ungesund
Kinder sollten längere Anstrengungen vermeiden. Alle anderen sollten
längere oder schwere körperliche Anstrengungen reduzieren.
Personen mit Herz- oder Lungenerkrankungen, ältere Erwachsene
und Kinder sollten sämtliche körperlichen Anstrengungen im Freien
150,5 bis 250,4 Sehr ungesund
vermeiden. Alle anderen sollten ebenfalls längere oder schwere
körperliche Anstrengungen vermeiden.
Ernsthaftes Risiko von Beeinträchtigungen der Atemwege. Alle sollten
250,5 bis 500,4 Gefährlich
jegliche körperliche Aktivität vermeiden.
1
Personen mit Herz- oder Lungenerkrankungen, wie z. B. Asthma.
Technische Daten
PM2,5-Betriebsbereich
0... 999 µg/m
Temperatur, Maßeinheiten
°F , °C
Betriebstemperaturbereich
–10... +50 °C
Luftfeuchtigkeit, Maßeinheiten
% (RH)
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
1... 99%
Bildschirm
farbig, mit einer LED-Hintergrundbeleuchtung
integrierte Lithium-Polymer-Batterie, 3,7 V, 600 mA/h
Stromversorgung
AC/DC-Adapter 5 V 500 mA (nicht enthalten)
micro-USB-Kabel
1,5 m (im Lieferumfang enthalten)
Abmessungen
81,5x80,6x30 mm
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den
technischen Daten vorzunehmen.
Pflege und Wartung
• Treffen Sie die geeigneten Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Menschen das Instrument benutzen, die diese
Anleitung nicht gelesen bzw. verstanden haben.
• Achten Sie darauf, dass die Luftstromkanäle auf der Rückseite des Geräts nicht blockiert oder abgedeckt werden.
• Versuchen Sie nicht, das Instrument aus irgendeinem Grund eigenmächtig auseinanderzunehmen. Wenden Sie
sich für Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort.
• Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen.
• Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort, der frei von gefährlichen Säuren und
anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten, offenem Feuer und anderen
Hochtemperaturquellen.
• Betreiben Sie das Gerät nur in einer absolut trockenen Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Körperteilen.
• Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile für dieses Gerät, die den technischen Spezifikationen entsprechen.
• Überprüfen Sie das Gerät und seine Kabel und Anschlüsse vor dem Gebrauch auf eventuelle Schäden.
• Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb
zu nehmen! Beschädigte Teile müssen sofort durch einen autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
• Falls Teile des Gerätes oder Batterien verschluckt werden, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
• Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Levenhuk Garantie
Optikprodukte von Levenhuk haben eine 2-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für
sämtliches Levenhuk-Zubehör gilt auch eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und
Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist,
zu Reparatur oder Austausch von Levenhuk-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte unsere Website: www.levenhuk.de/garantie
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen,
wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.
Метеорологична станция Discovery Report WA30 с устройство за следене на прахови частици
BG
Комплектът включва: монитор за частици във въздуха, micro USB кабел, ръководство за потребителя и гаранция.
Да започнем
Свържете захранващия кабел към устройството и постояннотоковия адаптер (не е включен) чрез USB съединител
и го свържете към променливотоковото захранване.
Настройки на устройството
Натиснете и задръжте натиснат бутона SET (НАСТРОЙКА) за 3 секунди. Цифрите, които трябва да бъдат настроени,
мигат. Натискайте UP (НАГОРЕ) или DOWN (НАДОЛУ), за да промените стойността. Натиснете отново бутона
SET (НАСТРОЙКА), за да запаметите настройките и да продължите. Последователност на настройката: 12/24 часа >
Часове > Минути > °C/°F. В нормален режим натиснете UP (НАГОРЕ) или DOWN (НАДОЛУ), за да регулирате яркостта
на подсветката.
Нива на PM2,5 µg/m
Нива
Качество
0 до 12,0
Добро
12,1 до 35,4
Средно
Нездравословно за
35,5 до 55,4
чувствителните групи
55,5 до 150,4
Нездравословно
150,5 до 250,4 Много нездравословно
250,5 до 500,4 Опасно
1
Хората със сърдечни или белодробни заболявания, напр. астма.
3
Спецификации
Диапазон за PM2,5
Температура, единици за измерване
Диапазон на работната температура
Влажност на въздуха, единици за измерване
Работен диапазон на влажността
Екран
Захранване
micro USB кабел
Размери
Производителят си запазва правото да извършва промени по продуктовата гама и спецификациите без предизвестие.
Грижи и поддръжка
• Вземете необходимите предпазни мерки, когато използвате устройството заедно с деца или с други лица, които
не са чели или които не разбират напълно настоящите инструкции.
• Погрижете се каналите за вентилация на гърба на устройството да не бъдат запушени или покрити.
• Не се опитвайте да разглобявате устройството сами по каквато и да е причина. За ремонти от всякакъв вид се
свържете с местния специализиран сервизен център.
• Пазете устройството от резки удари и прекомерна механична сила.
• Съхранявайте устройството на сухо и хладно място, далеч от опасни киселини и други химикали, далеч от
нагреватели, открит огън и други източници на високи температури.
• Работете с устройството само в напълно суха среда и не докосвайте устройството с мокри или влажни части на
тялото.
• Използвайте само принадлежности и резервни части за устройството, които отговарят на техническите
спецификации.
• Преди употреба проверете устройството и неговите кабели и връзки за евентуални повреди.
• Никога не правете опит да използвате повредено устройство или устройство с повредени електрически части!
Повредените части трябва да бъдат сменени веднага в оторизиран сервиз.
• Ако някаква част от устройството или батерията бъде погълната, веднага потърсете медицинска помощ.
• Децата трябва да използват устройството само под надзора на възрастни.
Гаранция на Levenhuk
Оптичните продукти Levenhuk имат 2-годишна гаранция срещу дефекти в материалите и изработката. За всички
принадлежности на Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за
период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна
на продукта на Levenhuk във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за
гаранцията.
За допълнителна информация посетете нашия уебсайт: www.levenhuk.bg/garantsiya
Ако възникнат проблеми с гаранцията или ако се нуждаете от помощ за използването на Вашия продукт, свържете се
с местния представител на Levenhuk.
Estación meteorológica Discovery Report WA30 con medidor de partículas en el aire
ES
El kit incluye: monitor de partículas en el aire, cable micro USB, manual de usuario y tarjeta de garantía.
Primeros pasos
Conecte el cable de alimentación al dispositivo y el adaptador de CC (no incluido) a través de un conector USB y conéctelo
a la fuente de alimentación de CA.
Configuración del dispositivo
Mantenga presionado el botón SET (Ajustar) durante 3 segundos. Los dígitos que se deben ajustar empezarán a parpadear.
Presione UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para cambiar el valor. Presione de nuevo el botón SET (Ajustar) para guardar la
configuración y continuar. Orden de ajuste: 12/24 horas > Horas > Minutos > °C/°F. En el modo de funcionamiento normal,
presione UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para ajustar el brillo de la iluminación de fondo.
Niveles de PM2,5 expresados en µg/m
Niveles
Calidad
0 a 12,0
Buena
12,1 hasta 35,4 Moderada
Poco saludable para
35,5 a 55,4
colectivos sensibles
55,5 a 150,4
Poco saludable
150,5 a 250,4
Muy poco saludable
250,5 a 500,4
Peligroso
Personas con enfermedades cardíacas o pulmonares, tales como el asma.
1
Especificaciones
Rango de medición de PM2,5
Temperatura, unidades de medida
3
Rango de medición de temperatura
Humedad del aire, unidades de medida
Rango de medición de humedad
Pantalla
Fuente de alimentación
Cable micro USB
Dimensiones
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.
Cuidado y mantenimiento
• Tome las precauciones necesarias si utiliza este dispositivo acompañado de niños o de otras personas que no hayan leído
o que no comprendan totalmente estas instrucciones.
• Asegúrese de que los canales de ventilación en la parte posterior del dispositivo no estén bloqueados ni cubiertos.
• No intente desmontar el dispositivo usted mismo bajo ningún concepto. Si necesita repararlo o limpiarlo, consulte al
servicio técnico especializado de su localidad.
• Proteja el dispositivo frente a los golpes y una fuerza mecánica excesiva.
• Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco, alejado de ácidos peligrosos y otros productos químicos, radiadores,
fuego abierto y otras fuentes de altas temperaturas.
• Utilice el dispositivo solo en un entorno completamente seco y no toque el dispositivo con partes del cuerpo mojadas
o húmedas.
• Utilice únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas.
• Compruebe este dispositivo y sus cables y conexiones para detectar posibles daños antes de usarlo.
• ¡No intente nunca utilizar el dispositivo si está dañado o tiene componentes eléctricos dañados! Las piezas dañadas
deben ser reemplazadas inmediatamente por un agente de servicio autorizado.
• Si se ingiere un componente del dispositivo o una pila, busque atención médica de inmediato.
• Los niños solo deben usar el dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
Garantía Levenhuk
Los productos ópticos de Levenhuk tienen una garantía de 2 años contra defectos en materiales y mano de obra. Todos
los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de materiales y de mano de obra durante 2 años a partir de
la fecha de compra. La garantía incluye la reparación o sustitución gratuita del producto Levenhuk en cualquier país en el
que haya una oficina Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía.
Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk
más cercana.
(въз основа на Редактирани стандарти за качеството на въздуха EPA 2012)
3
Подробни данни
Малък до никакъв риск за здравето.
Чувствителните лица могат да усетят дразнене.
Лицата от чувствителните групи следва да обмислят намаляване
на продължителните или тежки натоварвания.
1
Хората със сърдечни или белодробни заболявания, по-възрастните лица
и децата трябва да избягват продължителните натоварвания. Всички
останали следва да намалят продължителните или тежки натоварвания.
Хората със сърдечни или белодробни заболявания, по-възрастните лица
и децата трябва да избягват всякаква физическа активност на открито.
Всички останали следва да избягват продължителните или тежки
натоварвания.
Сериозен риск от респираторни ефекти. Всички трябва да избягват
каквато и да било физическа активност.
0... 999 µg/m
3
°F , °C
–10... +50 °C
% (относителна влажност)
1... 99%
цветен, със светодиодна подсветка
вградена литиевополимерна батерия 3,7 V, 600 mA/h
AC/DC адаптер 5 V 500 mA (не е включен)
1,5 m, включен
81,5x80,6x30 mm
(basado en las normas revisadas sobre calidad del aire de 2012 de la agencia EPA)
3
Detalles
Poco o ningún riesgo para la salud.
Las personas sensibles pueden experimentar irritaciones.
Las personas pertenecientes a colectivos sensibles deben reducir el esfuerzo
1
prolongado o intenso.
Las personas con enfermedades cardíacas o pulmonares, las personas de edad
avanzada y los niños deben evitar el esfuerzo prolongado. Todas las demás
personas deben reducir el esfuerzo prolongado o intenso.
Las personas con enfermedades cardíacas o pulmonares, las personas de edad
avanzada y los niños deben evitar toda actividad física al aire libre. Todas las
demás personas deben evitar el esfuerzo prolongado o intenso.
Riesgo grave de efectos respiratorios. Todas las demás personas deben evitar
cualquier clase de actividad física.
0... 999 µg/m
3
°F , °C
–10... +50 °C
% (HR)
1... 99%
color, con iluminación de fondo por LED
pila integrada de polímero de litio de 3,7 V, 600 mA/h
adaptador de CA/CC 5 V 500 mA (no incluido)
1,5 m, incluido
81,5x80,6x30 mm
Meteorologická stanice Discovery Report WA30 s monitorováním částic obsažených ve vzduchu
CZ
Obsah sady: monitor pevných částic v ovzduší, mikro USB kabel, uživatelská příručka a záruka.
Začínáme
Pomocí USB konektoru připojte napájecí kabel k zařízení a DC adaptéru (není součástí dodávky) a připojte jej k síti.
Nastavení zařízení
Stiskněte a přidržte tlačítko SET (nastavit) po dobu 3 sekund. Číslice na displeji, které se mají nastavit, blikají.
Stisknutím tlačítka UP (nahoru) nebo DOWN (dolů) hodnotu změníte. Znovu stiskněte tlačítko SET (nastavit) pro
uložení nastavení a pokračujte. Pořadí nastavení: 12/24 hodin > Hodiny > Minuty > °C/°F. V normálním režimu
stiskněte tlačítko UP (nahoru) nebo DOWN (dolů) pro nastavení jasu podsvícení.
Koncentrace prachových částic PM2,5 v ovzduší v µg/m
3
(na základě revidovaných norem pro měření kvality ovzduší EPA 2012)
Velikosti částic Kvalita
Podrobnosti
0 až 12,0
Dobrá
Malé až žádné zdravotní riziko.
12,1 až 35,4
Střední
U citlivých jedinců může dojít k podráždění.
Lidé, kteří patří mezi citlivé skupiny, by měli zvážit omezení
35,5 až 55,4
Nezdravá pro citlivé skupiny
1
dlouhodobé nebo těžké námahy.
Lidé s onemocněním srdce nebo plic, starší dospělé osoby a děti by
55,5 až 150,4
Nezdravá
se měli vyhýbat dlouhodobé námaze. Všichni ostatní by měli omezit
dlouhodobou nebo těžkou námahu.
Lidé s onemocněním srdce nebo plic, starší dospělé osoby a děti by
150,5 až 250,4 Velmi nezdravá
se měli vyhýbat jakékoliv fyzické aktivitě ve venkovním prostředí.
Všichni ostatní by se měli vyhýbat dlouhodobé nebo těžké námaze.
Vážné riziko respiračních účinků. Všichni by se měli vyhýbat
250,5 až 500,4 Nebezpečná
veškeré fyzické aktivitě.
Lidé se srdečním nebo plicním onemocněním, jako je astma.
1
Technické údaje
Rozsah prachových částic PM2.5
0... 999 µg/m
Teplota, jednotky měření
°F , °C
Rozsah provozní teploty
–10... +50 °C
Vlhkost vzduchu, jednotky měření
% (relativní vlhkost)
Rozsah provozní vlhkosti
1... 99%
Obrazovka
barevná, s LED podsvícením
vestavěná lithium-polymerová baterie 3,7 V, 600 mA/h
Zdroj napájení
AC/DC adaptér 5 V 500 mA (není součástí dodávky)
Mikro USB kabel
1,5 m, součást dodávky
Rozměry
81,5x80,6x30 mm
Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny v sortimentu a v technických údajích svých výrobků bez předchozího
upozornění.
Péče a údržba
• Při používání tohoto zařízení dětmi nebo osobami, které nečetly tyto pokyny nebo jim zcela nerozumí, učiňte
nezbytná opatření.
• Ujistěte se, že přívodní otvory proudění vzduchu na zadní straně zařízení nejsou blokovány nebo zakryty.
• Nepokoušejte se zařízení z jakéhokoliv důvodu rozebírat. S opravami a čištěním jakéhokoliv druhu se obracejte
na své místní specializované servisní středisko.
• Zařízení chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním.
• Zařízení ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií,
topných těles, otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot.
• Zařízení používejte pouze ve zcela suchém prostředí a nedotýkejte se zařízení mokrými nebo vlhkými částmi těla.
• Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které splňují technické specifikace.
• Před použitím toto zařízení a jeho kabely a připojení zkontrolujte, zda nedošlo k poškození.
• Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly! Poškozené
díly musí být okamžitě vyměněny prostřednictvím zástupce autorizovaného servisního střediska.
• Pokud dojde ke spolknutí části zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Děti by měly zařízení používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
Záruka Levenhuk
Na optické výrobky Levenhuk je poskytována 2 letá záruka na vady materiálu a provedení. Na veškeré příslušenství
značky Levenhuk se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad
materiálu a provedení. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou
opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace — navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku,
obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk.
Discovery Report WA30 időjárás-állomás szállópor érzékelővel
HU
A készlet tartalma: levegőrészecske-figyelő, mikro-USB-kábel, felhasználói kézikönyv, jótállás.
Első lépések
Csatlakoztassa a tápkábelt az eszközhöz és a DC adapterhez (a csomag nem tartalmazza) az USB csatlakozó
segítségével, majd csatlakoztassa az AC (váltakozóáramú) tápforráshoz.
Készülékbeállítások
Tartsa nyomva a(z) SET (BEÁLLÍTÁS) gombot 3 másodpercig. A beállítandó számjegyek villogni kezdenek. Az érték
módosításához nyomja meg a(z) UP (FEL), illetve a(z) DOWN (LE) gombot. A beállítások elmentéséhez és
folytatáshoz ismét nyomja meg a SET (BEÁLLÍTÁS) gombot. A beállítás sorrendje: 12/24 óra > Óra > Perc > °C/°F.
Normál módban nyomja meg a(z) UP (FEL) vagy a(z) DOWN (LE) gombot a háttérvilágítás fényerejének
beállításához.
PM2,5-szintek µg/m
3
(az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának 2012-ben felülvizsgált levegővédelmi szabványa alapján)
Szintek
Minőség
Részletek
0 és 12,0 között
Egészségre nézve alig vagy egyáltalán nem káros.
12,1 és 35,4 között
Mérsékelt
Az arra érzékeny személyek irritációt tapasztalhatnak.
Egészségtelen az érzékeny
Az érzékeny csoportba tartozóknak érdemes mérsékelniük
35,5 és 55,4 között
csoportba tartozók számára
1
a hosszan tartó vagy nehezebb erőkifejtést.
Tüdő- vagy szívbeteg személyek, időskorúak és gyermekek
55,5 és 150,4 között
Egészségtelen
kerüljék a hosszan tartó erőkifejtést. A többiek mérsékeljék
a hosszan tartó vagy nehezebb erőkifejtést.
Tüdő- vagy szívbeteg személyek, időskorúak és gyermekek
150,5 és 250,4 között Nagyon egészségtelen
kerüljenek mindenfajta fizikai tevékenységet beltéren.
A többiek kerüljék a hosszan tartó vagy nehezebb erőkifejtést.
Légzőszervi hatások súlyos kockázata. Mindenfajta fizikai
250,5 és 500,4 között Veszélyes
tevékenység kerülendő.
1
Tüdő- vagy szívbeteg emberek, például asztmások.
Specifikációk
PM2,5-tartomány
0... 999 µg/m
3
Hőmérséklet, mértékegységek
°F , °C
Üzemi hőmérséklet-tartomány
–10... +50 °C
Levegő páratartalma, mértékegységek
% (relatív páratartalom)
Üzemi páratartalom tartománya
1... 99%
Képernyő
szín, LED-háttérvilágítással
beépített 3,7 V-os, 600 mA/órás litíum-polimer akkormulátor
Tápellátás
AC/DC adapter 5 V 500 mA (a csomag nem tartalmazza)
Mikro-USB-kábel
1,5 m (a készlet tartalmazza)
Méretek
81,5x80,6x30 mm
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő
módosítására.
Ápolás és karbantartás
• Legyen kellően óvatos, ha gyermekekkel vagy olyan személyekkel együtt használja az eszközt, akik nem olvasták
vagy nem teljesen értették meg az előbbiekben felsorolt utasításokat.
• Ügyeljen rá, hogy az eszköz hátulján található légáramlási csatornák ne legyenek se eltorlaszolva, se letakarva.
• Bármi legyen is az ok, semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha javításra vagy tisztításra szorul
az eszköz, akkor keresse fel az erre a célra specializálódott helyi szolgáltatóközpontot.
• Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől.
• Száraz, hűvös helyen tárolja az eszközt, veszélyes savaktól és egyéb kémiai anyagoktól elkülönítetten,
hősugárzóktól, nyílt lángtól és egyéb, magas hőmérsékletet leadni képes forrásoktól távol.
• Az eszközt csak teljesen száraz környezetben használja, és vizes vagy nedves testrészekkel ne érjen az
eszközhöz.
• Csak olyan tartozékokat és pótalkatrészeket használjon ehhez az eszközhöz, amelyek megfelelnek a műszaki
adatoknak.
• Használat előtt minden esetben ellenőrizze az eszköz kábeleit és csatlakozásait, hogy azok nem sérültek-e.
• A sérült, vagy sérült elektromos alkatrészű berendezést soha ne helyezze üzembe! A sérült alkatrészeket
a termék hivatalos márkaszervizében azonnal ki kell cseréltetni.
• Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor azonnal kérjen orvosi segítséget.
• Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják az eszközt.
Levenhuk szavatosság
A Levenhuk optikai termékekre 2 év szavatosságot biztosítunk anyaghibákra és/vagy a gyártási hibákra.
A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes
szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel
teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti a Levenhuk termék díjmentes
javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet.
További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia
Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően,
akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

78876