Herunterladen Diese Seite drucken

Levenhuk Discovery Report WA40 Bedienungsanleitung

Werbung

Stazione meteorologica Discovery Report WA40 con monitor della CO2
IT
Il kit comprende: rilevatore di CO₂, cavo micro USB, manuale di istruzioni e garanzia.
Per cominciare
Connettere il cavo di alimentazione al dispositivo e all'adattatore DC (non incluso) tramite la presa micro USB,
quindi connettere il tutto alla rete elettrica AC. Sarà necessario ricaricare la batteria quando il relativo
indicatore
inizierà a lampeggiare.
Impostazioni del dispositivo
Tenere premuto il pulsante SET (Imposta) per 3 secondi. Le cifre pronte alla modifica inizieranno a lampeggiare.
Premere il pulsante UP (Su) o DOWN (Giù) per modificare il valore. Premere quindi il pulsante SET (Imposta) per
salvare le impostazioni e uscire. Ecco l'ordine di modifica: 12/24h > ore > minuti > °C/°F > limite inferiore
di allerta CO₂ > limite superiore di allerta CO₂.
Allerta CO₂
Il segnale di allerta CO₂ è attivo per impostazione predefinita (min 400 ppm, max 1200 ppm). Tenere premuto il
pulsante UP (Su) per spegnere o accendere l'allarme sonoro del livello di CO₂.
400—600 ppm (zona verde)
normale livello di CO₂ nell'aria all'aperto
601—1400 ppm (zona azzurra) livello tipico dei luoghi occupati con un buon ricambio d'aria
1401—1900 ppm (zona gialla)
si consiglia di aerare la stanza
1901—2400 ppm (zona rossa)
si consiglia vivamente di aerare la stanza
livello associato a sintomi quali mal di testa, letargia, bassa soglia di attenzione,
2401—5000 ppm
battito cardiaco accelerato e nausea
> 5000 ppm
grave carenza di ossigeno che potrebbe causare danni cerebrali, coma e morte
Specifiche
Intervallo operativo della CO₂
400—5000 ppm
Umidità dell'aria, unità di misura
% (RH)
Intervallo operativo di umidità
1... 99%
Temperatura, unità di misura
°F , °C
Intervallo operativo di temperatura
–10... +50°C
Schermo
a colori, con retroilluminazione
batteria integrata litio-polimero da 3,7 V, 600 mA/h
Alimentazione
adattatore AC/DC da 5 V, 500 mA (non incluso)
Cavo micro USB
1,5 m, incluso
Dimensioni
81,5x80,6x30 mm
Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti.
Cura e manutenzione
• Nel caso si utilizzi l'apparecchio in presenza di bambini o altre persone che non siano in grado di leggere
o comprendere appieno queste istruzioni, prendere le precauzioni necessarie.
• Assicurarsi che il canale per il flusso dell'aria sul retro dello strumento non sia bloccato o coperto.
• Non provare a smontare lo strumento senza assistenza per nessun motivo. Per qualsiasi intervento di riparazione
e pulizia, contattare il centro di assistenza specializzato di zona.
• Proteggere lo strumento da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto ad eccessiva forza meccanica.
• Conservare lo strumento in un posto fresco e asciutto, al riparo da acidi pericolosi e altri prodotti chimici,
da apparecchi di riscaldamento, da fiamme libere e da altre fonti di calore.
• Adoperare lo strumento soltanto in un ambiente completamente asciutto e non toccarlo con parti del corpo
umide o bagnate.
• Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento.
• Verificare che lo strumento, i suoi cavi e le relative connessioni siano prive di danni prima dell'uso.
• Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate! Le parti
danneggiate devono essere sostituite immediatamente da un centro assistenza autorizzato.
• In caso di ingestione di una parte dell'apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico.
• I bambini devono usare questo strumento sotto la supervisione di un adulto.
Garanzia Levenhuk
I prodotti ottici Levenhuk sono coperti da 2 anni di garanzia per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei
materiali. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto per quanto
riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali. La garanzia conferisce il diritto alla riparazione o sostituzione
gratuite del prodotto Levenhuk in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni
di garanzia siano rispettate.
Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l'utilizzo del prodotto, contattare la filiale
Levenhuk di zona.
Estação meteorológica Discovery Report WA40 com monitor de CO2
PT
O kit inclui: monitor de CO₂, cabo micro USB, manual do utilizador e garantia.
Introdução
Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e ao adaptador de CC (não incluído) através de uma ficha micro USB
e depois ligue-o à fonte de alimentação de CA. Quando o indicador de bateria
carregar a bateria.
Definições do dispositivo
Prima sem soltar o botão SET (Definir) durante 3 segundos. Os dígitos que devem ser definidos ficam intermitentes.
Prima o botão da seta UP (Para cima) ou DOWN (Para baixo) para alterar o valor. Prima novamente o botão
SET (Definir) para guardar as definições e continuar. A ordem de definição: 12/24h > Horas > Minutos > °C/°F >
Nível de alerta de CO₂ baixo > Nível de alerta de CO₂ alto.
Alerta de CO₂
Por predefinição, o alerta de CO₂ está ativo (mín. 400 ppm, máx. 1200 ppm). Prima sem soltar o botão
UP (Para cima) para ativar ou desativar o som de alerta de CO₂.
400—600 ppm (zona verde)
nível normal de CO₂ ao ar livre
601—1400 ppm (zona ciano)
nível típico para espaços fechados com boa circulação de ar
1401—1900 ppm (zona amarela)
a ventilação é recomendada
1901—2400 ppm (zona vermelha) a ventilação é fortemente recomendada
está associado a sintomas como dor de cabeça, sonolência, défice de atenção,
2401—5000 ppm
aumento da frequência cardíaca e náuseas
> 5000 ppm
grave privação de oxigénio que pode causar danos cerebrais, coma e morte
Especificações
Intervalo de CO₂ de funcionamento
400—5000 ppm
Humidade do ar, unidades de medição
% (HR)
Intervalo de humidade de funcionamento
1... 99%
Temperatura, unidades de medição
°F , °C
Intervalo de temperatura de funcionamento
–10... +50 °C
Ecrã
a cores, com retroiluminação
bateria interna de polímero de lítio de 3,7 V, 600 mA/h
Fonte de alimentação
adaptador de CA/CC 5 V 500 mA (não incluído)
Cabo micro USB
1,5 m, incluído
Dimensões
81,5x80,6x30 mm
O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações à gama de produtos e especificações sem aviso prévio.
Cuidados e manutenção
• Tome as precauções necessárias quando utilizar o dispositivo com crianças ou com outras pessoas que não
tenham lido ou compreendido totalmente estas instruções.
• Certifique-se de que os canais de fluxo de ar na parte posterior do dispositivo não são bloqueados ou cobertos.
• Não tente desmontar o dispositivo sozinho, qualquer que seja o motivo. Para qualquer tipo de reparações e
limpeza, contacte o seu centro de assistência especializado local.
• Proteja o dispositivo de impactos repentinos e força mecânica excessiva.
• Guarde o dispositivo num local seco e fresco, afastado de ácidos perigosos e de outros produtos químicos,
aquecedores, fogo e outras fontes de altas temperaturas.
• Utilize o dispositivo apenas num ambiente completamente seco e não toque no dispositivo com partes do corpo
molhadas ou húmidas.
• Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que cumpram as especificações técnicas.
• Verifique este dispositivo e os respetivos cabos e ligações quanto a eventuais danos antes da sua utilização.
• Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas! As peças
danificadas têm de ser substituídas imediatamente por um agente de assistência autorizado.
• Se a pilha ou alguma peça do aparelho for engolida, procure imediatamente assistência médica.
• As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.
Garantia Levenhuk
Os produtos ópticos Levenhuk estão abrangidos por uma garantia de 2 anos contra defeitos de material e de
fabrico. Todos os acessórios Levenhuk têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante
2 anos a partir da data de compra a retalho. A garantia inclui o direito à reparação ou substituição gratuita do
produto Levenhuk em qualquer país que tenha uma filial da Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições
da garantia.
Para mais detalhes, visite o nosso web site: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial
local da Levenhuk.
IT
PL
1
Temperatura
1
Temperatura
Umidità
Wilgotność
2
2
3
Valore attuale CO₂ (ppm)
3
Aktualne stężenie CO₂ (ppm)
4
Scala graduata CO₂
4
Skala stężenia CO₂
5
Icona livello di concentrazione CO₂
5
Ikona komfortu stężenia CO₂
6
Icona allerta CO₂
6
Ikona alarmu CO₂
7
Orario
7
Wskazanie godziny
8
Indicatore della batteria
8
Wskaźnik baterii
9
Prese d'aria
9
Kanały przepływu powietrza
10
Pulsante SET (Imposta)
10
Przycisk SET (USTAW)
Pulsante UP (Su)
Przycisk UP (W GÓRĘ)
11
11
12
Pulsante DOWN (Giù)
12
Przycisk DOWN (W DÓŁ)
13
Pulsante RESET (Reimposta)
13
Przycisk RESET (RESETOWANIE)
14
Slot micro USB
14
Gniazdo micro USB
Stacja meteorologiczna Discovery Report WA40 z czujnikiem CO2
PL
Zawartość zestawu: miernik stężenia CO₂, przewód micro USB, instrukcja obsługi, gwarancja.
Pierwsze kroki
Podłącz przewód zasilania do urządzenia i zasilacza DC (brak w zestawie) za pośrednictwem przewodu micro USB,
a następnie podłącz do źródła zasilania AC. Gdy wskaźnik baterii
Ustawienia urządzenia
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk SET (USTAW). Cyfry, które można ustawić, zaczną migać. Naciśnij przycisk
UP (W GÓRĘ) lub DOWN (W DÓŁ), aby zmienić wartość. Naciśnij ponownie przycisk SET (USTAW), aby zapisać ustawienia
i kontynuować. Kolejność ustawiania: Format 12-/24-godzinny > Godziny > Minuty > °C/°F > Dolny poziom alarmu CO₂ >
Górny poziom alarmu CO₂.
Alarm CO₂
Alarm CO₂ jest domyślnie aktywny (min. 400 ppm, maks. 1200 ppm). Naciśnij i przytrzymaj przycisk UP (W GÓRĘ), aby
włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy alarmu CO₂.
400—600 ppm (strefa zielona)
601—1400 ppm
(strefa niebieskozielona)
1401—1900 ppm (strefa żółta)
1901—2400 ppm (strefa czerwona) zdecydowanie zalecane przewietrzenie
2401—5000 ppm
> 5000 ppm
Dane techniczne
Zakres roboczy stężenia CO₂
Wilgotność powietrza, jednostki miary
Zakres wilgotności pracy
Temperatura, jednostki miary
Zakres temperatury pracy
Ekran
Zasilanie
Przewód micro USB
Wymiary
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specyfikacjach bez uprzedniego
powiadomienia.
Czyszczenie i konserwacja
• Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub osoby, które nie w pełni zapoznały się
z instrukcjami.
• Upewnij się, że kanały dopływu powietrza z tyłu urządzenia nie są zablokowane lub zakryte.
• Nie podejmuj jakichkolwiek prób samodzielnego demontażu urządzenia. W celu wszelkich napraw i czyszczenia
skontaktuj się z punktem serwisowym.
• Chroń urządzenie przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.
• Urządzenie powinno być przechowywane w suchym, chłodnym miejscu, z dala od kurzu, kwasów oraz innych
niebezpiecznych substancji chemicznych, grzejników, otwartego ognia i innych źródeł wysokiej temperatury.
• Urządzenie powinno być używane tylko w całkowicie suchym otoczeniu. Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi dłońmi.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urządzenia.
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie, przewody i złącza nie są uszkodzone.
• Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi! Uszkodzone
elementy należy natychmiast wymienić w autoryzowanym punkcie serwisowym.
• W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
Gwarancja Levenhuk
Produkty optyczne Levenhuk mają 2-letnią gwarancję na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Levenhuk
są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk
naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki
gwarancji.
Więcej informacji na ten temat podano na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem Levenhuk.
Детектор углекислого газа Discovery Report WA40
RU
Комплект поставки: детектор углекислого газа, micro USB кабель, инструкция по эксплуатации и гарантийный
талон.
Начало работы
começar a piscar é necessário
Подсоедините кабель питания к прибору и сетевому адаптеру (нет в комплекте) через USB-разъем, включите в сеть.
Если индикатор заряда аккумулятора
Настройки прибора
Нажмите и удерживайте кнопку SET (Настройки) в течение 3 секунд. Цифры, готовые к установке, начнут мигать.
Нажмите кнопку UP (Вверх) или DOWN (Вниз), чтобы изменить значение, после нажмите SET (Настройки) для
подтверждения ввода и перехода к следующему значению. Порядок установки: 12-ти или 24-часовой формат
отображения времени > Часы > Минуты > °C/°F > оповещение о низком уровне CO₂ > оповещение о высоком
уровне CO₂.
Оповещение об уровне CO₂
По умолчанию оповещение об уровне CO₂ включено (мин. 400 ppm, макс. 1200 ppm). Нажмите и удерживайте кнопку
UP (Вверх), чтобы включить либо выключить звук оповещения об уровне CO₂.
400—600 ppm (зеленая зона)
601—1400 ppm (голубая зона)
1401—1900 ppm (желтая зона) рекомендуется вентиляция
1901—2400 ppm (красная зона) настоятельно рекомендуется вентиляция
2401—5000 ppm
> 5000 ppm
Технические характеристики
Диапазон измерения CO₂
Влажность воздуха, единицы измерения
Диапазон измерения влажности
Температура воздуха, единицы измерения
Диапазон измерения температуры
Экран
Источник питания
Micro USB кабель
Размеры
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики
или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.
Уход и хранение
• Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми, не знакомыми с инструкцией.
• Убедитесь, что каналы воздушного потока на задней панели устройства ничем не заблокированы и не закрыты.
• Не разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном
сервисном центре.
• Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для воздействия кислот или других активных химических
веществ, вдали от отопителей (бытовых, автомобильных), открытого огня и других источников высоких
температур.
• Используйте устройство только в полностью сухих помещениях, ни в коем случае не допускайте соприкосновения
устройства с влажными или мокрыми участками кожи.
• Используйте только аксессуары и запасные детали, соответствующие техническим характеристикам прибора.
• Перед началом работы проверьте устройство, кабели и контакты на наличие повреждений.
• Никогда не используйте поврежденное устройство или устройство с поврежденными электрическими деталями!
Поврежденные детали должны быть немедленно заменены в авторизованном сервисном центре.
• Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью.
• Дети могут пользоваться прибором только под присмотром взрослых.
Гарантия Levenhuk
Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия.
Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям
технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и
эксплуатации изделия. Срок гарантии: на аксессуары — 6 (шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия
гарантия действует 2 (два) года. Гарантия позволяет бесплатно отремонтировать или обменять продукт Levenhuk,
подпадающий под условия гарантии, в любой стране, где есть офис Levenhuk.
Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support
По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании
Levenhuk.
PT
RU
1
Temperatura
1
Температура
Humidade
Влажность
2
2
3
Leitura atual de CO₂ (ppm)
3
Актуальное значение CO₂ (ppm)
4
Escala de CO₂
4
Шкала CO₂
5
Ícone de nível de conforto de CO₂
5
Иконка уровня CO₂
6
Ícone de alerta de CO₂
6
Иконка оповещения о CO₂
7
Indicação das horas
7
Отображение времени
8
Indicador de estado da bateria
8
Индикатор заряда аккумулятора
9
Canais de fluxo de ar
9
Каналы воздушного потока
10
Botão SET (Definir)
10
Кнопка SET (Настройки)
Botão UP (Para cima)
Кнопка ВВЕРХ
11
11
12
Botão DOWN (Para baixo)
12
Кнопка ВНИЗ
13
Botão RESET (Redefinir)
13
Кнопка RESET (Перезагрузка)
14
Ranhura micro USB
14
Разъем micro USB
zacznie migać, naładuj baterię.
normalny poziom stężenia CO₂ na zewnątrz
typowy poziom stężenia dla pomieszczeń mieszkalnych z dobrą wymianą powietrza
zalecenie wentylacji
może powodować takie objawy, jak ból głowy, senność, trudności z koncentracją,
przyśpieszone bicie serca i mdłości
poważny niedobór tlenu, który może być przyczyną uszkodzenia mózgu, śpiączki i śmierci
400—5000 ppm
% (RH — wilgotność względna)
1—99%
°F , °C
–10... +50°C
kolorowy, z podświetleniem
wbudowana bateria litowo-polimerowa 3,7 V, 600 mAh zasilacz
AC/DC 5 V 500 mA (sprzedawany osobno)
1,5 m, w zestawie
81,5x80,6x30 mm
мигает, необходимо зарядить аккумулятор.
нормальный уровень CO₂ на открытом воздухе
обычный для проветриваемых помещений уровень CO₂
возможно появление таких симптомов, как головная боль, сонливость,
рассеянность, учащенное сердцебиение и тошнота
кислородное голодание, которое может стать причиной повреждения мозга, комы
и смерти
400—5000 ppm
% (RH)
1... 99%
°F , °C
–10... +50°C
цветной, с подсветкой
Литий-полимерный аккумулятор 3,7 В, 600 мАч
сетевой адаптер 5 В, 500 мА (нет в комплекте)
1,5 м, в комплекте
81,5x80,6x30 мм
TR
1
Sıcaklık
1
Nem
2
3
Geçerli CO₂ ölçümü (ppm)
4
CO₂ ölçeği
4
5
CO₂ seviyesi konfor simgesi
6
CO₂ alarmı simgesi
7
Saat ekranı
8
Pil göstergesi
6
9
Hava akış kanalları
10
SET (AYARLA) düğmesi
UP (YUKARI) düğmesi
11
12
DOWN (AŞAĞI) düğmesi
7
13
RESET (SIFIRLA) düğmesi
14
mikro USB yuvası
Discovery Report WA40
Weather Station with CO2 Monitor
© 2022 Discovery or its subsidiaries and affiliates. Discovery and related logos
are trademarks of Discovery or its subsidiaries and affiliates, used under license.
All rights reserved. Discovery.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001,
contact_us@levenhuk.com. Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7,
102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz.
Levenhuk
®
is a registered trademark of Levenhuk, Inc. © 2006—2022 Levenhuk, Inc.
All rights reserved. www.levenhuk.com
Discovery Report WA40 Hava Durumu İstasyonu, Karbondioksit Monitörlü
TR
Kit içeriği: CO₂ monitörü, mikro USB kablosu, kullanım kılavuzu ve garanti.
Başlarken
Güç kablosunu cihaz ve DC adaptörüne (dahil değildir) bir mikro USB fiş ile bağlayın ve AC güç kaynağına takın.
Pil göstergesi
yanıp sönmeye başladığında pili şarj etmeniz gerekir.
Cihaz ayarları
SET (AYARLA) düğmesini 3 saniye basılı tutun. Ayarlanması gereken basamaklar yanıp söner. Değeri değiştirmek
için UP (YUKARI) veya DOWN (AŞAĞI) düğmesine basın. Ayarları kaydetmek ve devam etmek için SET (AYARLA)
düğmesine tekrar basın. Ayar sırası: 12/24sa > Saat > Dakika > °C/°F > düşük CO₂ alarm seviyesi > yüksek CO₂ alarm
seviyesi.
CO₂ alarmı
CO₂ alarmı varsayılan olarak etkindir (min. 400 ppm, maks. 1200 ppm). CO₂ alarm sesini açmak veya kapatmak için
UP (YUKARI) düğmesini basılı tutun.
400—600 ppm (yeşil bölge)
normal dış ortamdaki havanın CO₂ seviyesi
601—1400 ppm (açık mavi bölge) iyi hava değişimine sahip yerleşim yerlerindeki tipik seviye
1401—1900 ppm (sarı bölge)
havalandırma önerilir
1901—2400 ppm (kırmızı bölge)
havalandırma şiddetle önerilir
baş ağrısı, uykulu olma hali, düşük dikkat seviyesi, artmış kalp atış hızı ve
2401—5000 ppm
bulantı gibi bazı belirtilerle bağlantılıdır
> 5000 ppm
beyin hasarı, koma ve ölüme yol açabilecek ciddi derece oksijen yoksunluğu
Teknik Özellikler
Çalışma CO₂ aralığı
400—5000 ppm
Havadaki nem, ölçüm birimleri
% (BN)
Çalışma nemi aralığı
%1... 99
Sıcaklık, ölçüm birimleri
°F , °C
Çalışma sıcaklığı aralığı
–10... +50°C
Ekran
renk, arka ışık ile
yerleşik 3,7 V, 600 mA/h lityum polimer pil
Güç kaynağı
AC/DC adaptörü 5 V 500 mA (dahil değildir)
mikro USB kablosu
1,5 m, dahildir
Boyutlar
81,5x80,6x30 mm
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı
tutar.
Bakım ve onarım
• Bu cihazı, bu talimatları okuyamayacak veya tamamen anlayamayacak çocuklar ve diğer kişiler ile birlikte
kullanacağınız zaman gerekli önlemleri alın.
• Cihazın arkasındaki hava akış kanallarının engellenmemesine veya kapatılmamasına dikkat edin.
• Cihazı herhangi bir sebep için kendi başınıza sökmeye çalışmayın. Her tür onarım ve temizlik için lütfen yerel
uzman servis merkeziniz ile iletişime geçin.
• Cihazı ani darbelere ve aşırı mekanik güçlere karşı koruyun.
• Cihazı tehlikeli asitler ve diğer kimyasallardan, ısıtıcılardan, açık ateşten ve diğer yüksek sıcaklık kaynaklarından
uzakta kuru, serin bir yerde saklayın.
• Cihazı yalnızca tamamen kuru bir ortamda çalıştırın ve ıslak veya nemli ellerinizle tutmayın.
• Bu cihaz için teknik özelliklerine uygun aksesuar ve yedek parça kullanın.
• Cihazı, kablolarını ve bağlantılarını kullanım öncesinde olası hasarlar yönünden kontrol edin.
• Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin! Hasarlı parçalar
derhal bir yetkili servis temsilcisi tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazın bir parçası veya pil yutulduğu takdirde, hemen tıbbi yardım alınmalıdır.
• Çocuklar cihazı yalnızca yetişkin gözetiminde kullanabilir.
Levenhuk Garantisi
Levenhuk optik ürünleri, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 2 yıl garantilidir. Tüm Levenhuk aksesuarları,
perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir.
Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede
Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.
Ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.eu/warranty
Garanti sorunları ortaya çıkarsa veya ürününüzü kullanırken yardıma ihtiyacınız olursa, yerel Levenhuk şubesi
ile iletişime geçin.
9
2
3
5
10
11
8
12
13
RESET
14
DC 5V 500mA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Discovery Report WA40

  • Seite 1 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk gratuite del prodotto Levenhuk in tutti i paesi in cui è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki Levenhuk Inc.
  • Seite 2 Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte unsere Website: www.levenhuk.de/garantie En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen,...

Diese Anleitung auch für:

78877