Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Robot de cocina multifunción
Robot de cozinha multifunções
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa TotalChef RK5

  • Seite 1 Robot de cocina multifunción Robot de cozinha multifunções manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual Ръководство за инструкции mode d’emploi ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Seite 5 Press here Z3...
  • Seite 6 Stand-by state...
  • Seite 62: Warnhinweis

    VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 63 Bei der Handhabung der scharfen Schneidklingen, beim Entleeren der Schüssel und bei der Reinigung ist Vorsicht geboten. Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in den Mixer gegossen wird, da sie durch plötzliches Dämpfen aus dem Gerät herausgeschleudert werden kann. Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn er unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie ihn zusammenbauen, zerlegen oder reinigen.
  • Seite 64: Hotels, Motels Und Anderen Wohnungsähnlichen Umgebungen

    - Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; - Pensionsähnlichen Einrichtungen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein oder halten es unter fließendes Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur ein feuchtes Tuch. Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
  • Seite 65: Die Schüssel

    Wenn die Temperatur der Schale bei oder über 60 °C liegt, werden Sie feststellen: 1) Die Arbeitsgeschwindigkeit wird bei auf die Stufen 01 - 04 begrenzt. 2) Das Gerät schaltet die Arbeitsgeschwindigkeit automatisch herunter auf Geschwindigkeit 04, auch wenn zurzeit eine Stufe von 05 bis 10 gewählt war. Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen offiziellen technischen Kundendienst.
  • Seite 66: Entfernen Der Klinge: (G)

    Entfernen der Klinge: (G) Drehen Sie den Spannring gegen den Uhrzeigersinn, um die Klinge zu entfernen. Vorsicht: 1. Die Klinge ist sehr scharf! Bitte behandeln Sie es mit Vorsicht! 2. Halten Sie die Klinge nur am oberen Teil fest! Installieren der Schüssel: (I) 1.
  • Seite 67: Standardeinstellung

    Standardeinstellung: Schritt 1: Arbeitszeit 20 Minuten, Geschwindigkeit 01 und Zieltemperatur 100 ºC. Schritt 2: Arbeitszeit 15 Minuten, Geschwindigkeit 04 und Temperatur 0 ºC. Schritt 3: Arbeitszeit 1 Minuten, Geschwindigkeit 10 und Temperatur 0 ºC. (Anmerkung: Während dieses Schrittes wird die Geschwindigkeit auf 04 begrenzt, wenn die Temperatur der Schüssel bei oder über 60 ºC liegt) Tipps: 1) Die genannten Standardeinstellungen können nicht verändert werden.
  • Seite 68 Standardeinstellung: Temperatur: Die Zieltemperatur beträgt 100 ºC. Zeit: Die Arbeitszeit beträgt 20 Minuten. Sie können die Zeit zwischen 10 60 Minuten einstellen. Geschwindigkeit: Die Arbeitsgeschwindigkeit ist 00. Tipps: Ein “Beep” ertönt nach Ablauf der Arbeitszeit. Alle Einstellungen werden gelöscht und das Gerät kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück.
  • Seite 69: Einsatz Des Dampfgarers: (K)

    7. Knopf (K1): Drehen Sie diesen Knopf, um das gewünschte Temperatur/Zeit/Geschwindigkeit oder das Kurzmenü auszuwählen. 8. Start-/Stopp-Taste : (10) 1) Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste “Start/Stopp”. Das Gerät beginnt zu arbeiten. 2) Drücken Sie die Taste “Start/Stopp” während des Betriebs, um die laufende Arbeit zu stoppen. Wenn Sie sie erneut drücken, wird die gestoppte Funktion weitergeführt.
  • Seite 70: Verwendung Des Rühraufsatzes (Schneebesen)

    Bewegen nur am Griff. 7. Für 30 Minuten Dampfgaren sind 0,5 Liter (500 ml) Wasser erforderlich, für jede weiteren 15 Minuten müssen Sie etwa 250 ml Wasser hinzufügen Verwendung des Rühraufsatzes (Schneebesen): Der Schneebesen wird Ihnen helfen, die besten Ergebnisse zu erzielen, wenn Sie Sahne, Mayonnaise oder Eiweiß...
  • Seite 71: Verwendung Des Klingenschutzes: (N)

    Schüsseldeckel auf. 6. Stecken Sie den Stecker ein und drücken Sie die “Ein-/Aus”-Taste. 7. Stellen Sie die Zeit, die Geschwindigkeit (01-04) und die gewünschte Temperatur ein. Drücken Sie die Taste “Start/Stopp”. Das Gerät beginnt zu arbeiten und der Timer zählt herunter. Wenn Sie den Timer nicht setzen, zählt er die Zeit.
  • Seite 72: Reinigung

    REINIGUNG 1. Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Schrauben Sie den Schraubring ab und entfernen Sie alle Teile des Aufsatzes. 3. Das gesamte Zubehör kann in der Spülmaschine gereinigt werden! 4.
  • Seite 73: Zubereitungsleitfaden

    ZUBEREITUNGSLEITFADEN Zubehör Lebensmittel Maximale Betriebszeit Geschwindigkeiten Schneebesen (H) Eiweiß 3 Einheiten 3 Minuten Mehl 500 g Klinge (D) 2 Minuten Wasser 300 g ENTSORGUNG DES GERÄTS Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden.
  • Seite 86 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﻟﺑﺿﻊ ﺛوان‬ ‫إذا واﺟﮭت ﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﻧظﯾف اﻟوﻋﺎء واﻟﺳﻛﯾن، ﯾﻣﻛﻧك إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻌض اﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن واﻟﺻﺎﺑون إﻟﻰ اﻟوﻋﺎء وﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺳرﻋﺔ‬ ‫رﻣوز اﻟﺧطﺄ‬ ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟرﻣز‬ ، ‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ « » ‫ﺳﺗظﮭر‬ E 01 .‫اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟﻺﺻﻼح‬ ‫ﺣدث ﺧطﺄ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. ﯾﺟب إرﺳﺎﻟﮫ إﻟﻰ ﻣرﻛز‬ .«...
  • Seite 87 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ :‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ ‫ﺗ ُ ﻌد‬ .‫اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺧﯾﺎر ً ا ﻣﻧﺎﺳ ﺑ ً ﺎ ﻟطﮭﻲ ﻛﻣﯾﺎت ﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟطﻌﺎم، ﻣﺛل اﻷرز واﻷﺳﻣﺎك واﻟﻠﺣوم‬ (‫ﺗرﻛﯾب اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ: )م‬ .‫ﺿﻊ اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻋﺎء، ورﻛب ﻏطﺎء اﻟوﻋﺎء ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ .‫أدﺧل...
  • Seite 88 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫اﻹﻋدادات وﯾﻌود اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد‬ ‫ﻋﻧد اﻧﺗﮭﺎء وﻗت اﻟطﮭﻲ. وﺗم ﻣﺳﺢ ﺟﻣﯾﻊ‬ « ‫ﺻﻔﯾر‬ » ‫ﺳﺗﺳﻣﻊ ﺻوت‬ .‫ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام، ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز اﻟرﺋﯾﺳﻲ وإزاﻟﺔ ﻏطﺎء اﻟﻘدر اﻟﺑﺧﺎري‬ .‫أﺧرج اﻟطﻌﺎم اﻟﻣطﮭﻲ ﻣن اﻟﻘدر اﻟﺑﺧﺎري‬ :‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫اﺣذر ﺧطر ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣروق ﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﺗﻌرض ﻟﻠﺑﺧﺎر اﻟﺳﺎﺧن واﻟﻣﺎء اﻟﻣﻛﺛف اﻟﺳﺎﺧن‬ .‫وﻋﺎء...
  • Seite 89 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﺟم‬ :‫ﺟم ﺑﺻل‬ :‫ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﯾرة ﻋﯾش اﻟﻐراب‬ :‫طﺣﯾن ﺣﺑوب‬ :‫ﺟم ﺛوم‬ :‫ﺟم ﻧﺑﯾذ أﺣﻣر‬ :‫ﺟم زﺑدة‬ :‫ﺟم ﻟﺣم ﻣﻘدد‬ :‫ﻟﺣم ﺑﻘري‬ :‫ﻋدادات اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ ‫اﻹ‬ .‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة: درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ‫. ﯾﻣﻛﻧك إﻋﺎدة ﺿﺑط اﻟﺳرﻋﺔ ﻋﻧد‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ. اﻟﺳرﻋﺔ: ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ...
  • Seite 90 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ :« ‫اﻟوﻗت‬ » ‫زر‬ .(‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ .:‫( ﻟﺿﺑط اﻟوﻗت )ﺛﺎﻧﯾﺔ أو دﻗﯾﻘﺔ( )اﻟﻧطﺎق اﻟزﻣﻧﻲ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر "اﻟوﻗت"، ﺛم أدر اﻟﻣﻘﺑض )ك‬ .‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﻧﺻﺎﺋﺢ: إذا ﻟم ﺗﺣدد وﻗت اﻟطﮭﻲ، ﻓﺳﯾﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﻋن اﻟﻌﻣل ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ وﯾدﺧل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد ﺑﻌد‬ :«...
  • Seite 91 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫، ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن‬ ‫ﺳرﻋﺔ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻣل اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺑدﯾل ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺳﯾﻌ‬ ‫ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺿﺑوطﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫ﻻ‬ .‫ﺗﻔﺗﺢ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﻓور ً ا ﻋن ﻣﺻدر اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث أي ﻋطل أو ﺗﻠف واﺗﺻل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻌﺗﻣدة. ﻟﻣﻧﻊ ﺣدوث أي ﺧطر، ﻻ‬ .‫ﯾ...
  • Seite 92 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﺑطرﯾﻘﺔ آﻣﻧﺔ وﻛﺎﻧوا ﯾﻔﮭﻣون اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ‬ .‫ﯾ ُ ﺣظر ﻋﻠﻰ اﻷطﻔﺎل اﻟﻠﻌب ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ .‫وﻟﺿﻣﺎن إﻏﻼق ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط، ﯾ ُ رﺟﻰ ﻋدم ﺗرك ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط ﯾﻌﻣل ﺑدون ﺣﻣل‬ :‫ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ وﻟﯾس ﻣﺧﺻ ﺻ ً ﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻣﺛل‬ ‫ھذا...
  • Seite 93 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫. ﻧﺗﻣﻧﻰ أن ﯾﻧﺎل اﻟﻣﻧﺗﺞ رﺿﺎﻛم وﺳﻌﺎدﺗﻛم‬ UFESA ‫ﻧود أن ﻧﺷﻛرﻛم ﻋﻠﻰ اﺧﺗﯾﺎر‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﯾ ُ رﺟﻰ ﻗراءة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. اﺣﺗﻔظ ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن آﻣن ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫اﻟوﺻف‬ « ‫اﻟوﻗت‬ » ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋرض‬...

Inhaltsverzeichnis