Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Robot de cocina multifunción
Robot de cozinha multifunções
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa TotalChef RK3

  • Seite 1 Robot de cocina multifunción Robot de cozinha multifunções manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستخدام‬ mode d’emploi...
  • Seite 3 38/39...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN  VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. BESCHREIBUNG Filterdeckel Umkehrtaste Mixerdeckel Dampftaste Mixerdeckeldichtung Knettaste...
  • Seite 58 vor. Warnung: Mögliche Verletzung durch Missbrauch! Bei der Handhabung der scharfen Schneidklingen, beim Entleeren der Schüssel und bei der Reinigung ist Vorsicht geboten. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in den Mixer gießen, da sie durch plötzliche Dampfentwicklung aus dem Krug herausgeschleudert werden könnte. Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn er unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie ihn zusammenbauen, zerlegen oder reinigen.
  • Seite 59: Wichtige Warnhinweise

    - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhäusern; - Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; - Pensionsähnlichen Einrichtungen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein oder halten es unter fließendes Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
  • Seite 60 Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen. Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein. Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel.
  • Seite 61 Einrichtung zur ersten Verwendung Setzen Sie die Antriebswelle korrekt verriegelt in den Krug ein (siehe Abb. D). Setzen Sie den Krug auf das Hauptgerät und drücken Sie ihn fest nach unten, um ihn einzurasten (siehe Abb. E). Wählen Sie das passende Zubehör für den jeweiligen Zweck (siehe Abb. F), geben Sie die Zutaten oder das Wasser in den Krug (siehe Abb.
  • Seite 62 Die Geschwindigkeit kann bei dieser Funktion auf 1 oder 2 eingestellt werden. Drücken Sie nach der Einstellung den Knopf, um einen Zyklus zu starten. 5. Zeittaste „Time“ (24): Drücken Sie die Zeittaste und drehen Sie den Drehknopf, um die Zeit (Sekunden oder Minuten) einzustellen. Zeitbereich: 00 Sekunden - 90 Minuten. 6. Temperaturtaste „Temp“ (25): Drücken Sie die Taste „Temp“, und drehen Sie dann den Drehknopf, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
  • Seite 63 die Lebensmittel dann nicht. Das Schlosssymbol (38/39) zeigt an, dass der Deckel korrekt aufgesetzt ist. Das Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus und ist betriebsbereit. Wenn der Deckel nicht korrekt aufgesetzt ist, funktioniert das Gerät nicht. Nach Beendigung des Garvorgangs wird im Anzeigefeld „end“ (Ende) angezeigt. Wenn Sie den Drehknopf drücken, wird der Garvorgang beendet.
  • Seite 64 Bewegen nur am Griff. 7. Für 30 Minuten Dampfgaren sind 0,5 Liter (500 ml) Wasser erforderlich, für jede weiteren 15 Minuten müssen Sie etwa 250 ml Wasser hinzufügen. Verwendung des Rühraufsatzes (Schneebesen) Der Schneebesen wird Ihnen helfen, die besten Ergebnisse zu erzielen, wenn Sie Sahne, Mayonnaise oder Eiweiß...
  • Seite 65: Zubereitungsleitfaden

    7. Ein „Beep“ ertönt nach Ablauf der Arbeitszeit. Alle Einstellungen werden gelöscht und das Gerät geht zurück in den Bereitschaftsmodus. 8. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. Nehmen Sie den Schüsseldeckel ab und nehmen Sie den Innenkorb heraus. Setzen Sie den Messbecher in den Innenkorbschlitz ein, fixieren Sie ihn durch Drehen und ziehen Sie ihn dann heraus (R).
  • Seite 66: Reset Der Temperaturregelung

    FEHLERCODES Code Status Lösung “E1” wird auf der LCD-Anzeige Der Motor ist überlastet. Ziehen Sie den Netzstecker angezeigt, und ein “Beep” ist zu und lassen Sie das Gerät eine Stunde abkühlen. hören. Danach ist es wieder einsatzbereit. “E2” wird auf der LCD-Anzeige Es wurde kein Wägesensor erkannt oder er ist angezeigt, und ein “Beep”...
  • Seite 78 ‫. ً ة‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻣ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺑ ز‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﺟ ﻟ‬ ‫ا ء‬ ‫ا ز‬ ‫ﺟ أ‬ ‫ف‬ ‫ط‬ ‫ﺷ ا‬ ‫ر ﺷ‬ ‫ﺎ ﺑ ﻣ‬ ‫م ا‬ ‫د ﺧ‬ ‫ﺗ ﺳ‬ ‫ﻻ ا‬ ‫د ﻌ ﺑ‬ ‫ء...
  • Seite 79 ‫. ء‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫و ﻟ‬ ‫ا ء‬ ‫ﺎ ط‬ ‫ﻏ‬ ‫ل‬ ‫ز أ‬ ‫. ﻲ‬ ‫ﺳ ﯾ‬ ‫ﺋ ر ﻟ‬ ‫ا ز‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﺟ ﻟ‬ ‫ا ل‬ ‫ﯾ ﻐ‬ ‫ﺷ ﺗ‬ ‫ف‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﯾ ﺈ ﺑ‬ ‫م ﻗ‬ ‫،...
  • Seite 80 ‫ي ر‬ ‫ﺎ ﺧ‬ ‫ﺑ ﻟ ا‬ ‫ر د ﻘ‬ ‫ﻟ ا م‬ ‫ا د ﺧ‬ ‫ﺗ ﺳ ا‬ ‫ﺔ ﯾ‬ ‫ﻔ ﯾ ﻛ‬ ‫ك‬ ‫ﻣ ﺳ‬ ‫ﻟ ا و‬ ‫ر‬ ‫ﺎ ﺧ‬ ‫ﺑ ﻟ ا‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫و‬ ‫ﮭ...
  • Seite 81 ‫ة ر‬ ‫ا ر‬ ‫ﺣ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ر د‬ ‫ر ز‬ ‫ة ر‬ ‫ا ر‬ ‫ﺣ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ر د‬ ‫ق‬ ‫ﺎ ط ﻧ‬ ‫. ﺎ‬ ‫ھ د‬ ‫ﯾ ر ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺗ ﻟ ا‬ ‫ة ر‬ ‫ا...
  • Seite 82 ‫ط ﻐ‬ ‫ﺿ‬ ‫ا و‬ ‫ﺔ ﯾ‬ ‫ﺳ ﯾ‬ ‫ﺋ ر ﻟ‬ ‫ا ة‬ ‫د ﺣ‬ ‫و ﻟ ا‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ق‬ ‫ﯾ ر‬ ‫ﺑ ﻹ ا‬ ‫ل ﺧ‬ ‫د أ‬ ‫. ( د‬ ‫ل‬ ‫ﻛ ﺷ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ر ظ‬ ) ‫ﻧ...
  • Seite 83 ‫ﻰ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻗ أ د‬ ‫ﺣ ﻛ‬ ‫ر‬ ‫ﺗ ﻣ‬ 2000 ‫ع ﺎ‬ ‫ﻔ ﺗ ر‬ ‫ا ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫م‬ ‫ا د ﺧ‬ ‫ﺗ ﺳ‬ ‫ﻼ ﻟ‬ ‫م ﻣ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻣ‬ ‫ز‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﺟ ﻟ ا‬ ‫ا ذ ھ‬ ‫.
  • Seite 84 ‫م ا د‬ ‫ﺧ ﺗ‬ ‫ﺳ ﻻ‬ ‫ا د ﯾ‬ ‫ﻗ ن‬ ‫و ﻛ ﯾ‬ ‫ﻻ ﺎ‬ ‫ﻣ د ﻧ‬ ‫ﻋ ة‬ ‫د ﻋ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻟ ا‬ ‫ن ﻣ‬ ‫ط‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ ﻟ‬ ‫ا ل‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺎ ً ﻣ‬ ‫ﺋ...
  • Seite 85 ‫ﺎ ﺿ‬ ‫ر‬ ‫ﺞ ﺗ‬ ‫ﻧ ﻣ ﻟ‬ ‫ا ل‬ ‫ﺎ ﻧ ﯾ‬ ‫ن أ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻧ ﻣ ﺗ‬ . ‫ﻧ‬ UFESA ‫ر ﺎ ﯾ‬ ‫ﺗ ﺧ ا‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫م ﻛ‬ ‫ر ﻛ‬ ‫ﺷ ﻧ‬ ‫ن‬ ‫أ د‬...
  • Seite 88: Utilizzo Della Garanzia

    alle indicazioni specificate nel presente manuale e non sia stato manipolato in maniera inadeguata da terzi non accreditati da B&B TRENDS, SL. La garanzia non copre le parti soggette a usura. La presente garanzia non ha alcun effetto sui diritti per i consumatori previsti dalla Direttiva 1999/44/CE per gli stati membri dell’Unione Europea.

Inhaltsverzeichnis