Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tiger 20 kW:
EN
....6
NL
....16
DK
....26
EN
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
SE
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
NO
Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
FR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
DE
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
NL
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
FI
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
RU
Прибор пригоден к применению в местах с достаточной степенью теплоизоляции или для периодического обогрева.
PL
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
ES
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
DK
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller lejlighedsvis brug.
SE
.... 8
FI
....18
Tiger 20-30 kW
NO
.... 10
RU
....20
Original instructions
FR
.... 12
PL
.... 22
DE
....14
ES
.... 24
loading

Inhaltszusammenfassung für Frico Tiger 20 kW

  • Seite 1 Original instructions Tiger 20-30 kW ..6 ..8 ..10 ..12 ..14 ..16 ..18 ..20 ..22 ..24 ..26 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. Dette produktet er bare egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
  • Seite 2 Tiger 20-30 kW °C [mm] [mm] [mm] Resetting the overheat protection Fig. 1 SE: Återställning överhettningsskydd NO: Tilbakestille overopphetingsvernet DE: Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes RU: Перезапуск защиты от перегрева FR: Réinitialisation de la protection anti-surchauffe ES: Reajustar la protección contra el sobrecalentamiento NL: Resetten van de oververhittingsbeveiliging PL: Resetowanie zabezpieczenia przed przegrzaniem FI: Ylikuumenemissuojan palauttaminen...
  • Seite 3 Tiger 20-30 kW Tiger 20 kW 400V3 400V3 TIG203-0 TIG203-0AU 230V 400V High speed Low speed 400V3 Tiger 30 kW 400V3 TIG303-0 230V 400V High speed Low speed...
  • Seite 4 Tiger 20-30 kW Tiger 20-30 (IP44) Item no Type Output Airflow Sound Sound ∆ Motor Voltage Amp. Weight steps power pressure [kW] [m³/h] [dB(A)] [dB(A)] [°C] [kg] TIG203-0 271754 0/10/20 1950/2400 54/61 31/26 106 400V3~ TIG303-0 271758 0/10/20/30 1950/2400 54/61 47/38 106 400V3~ 281180...
  • Seite 5 Tiger 20-30 kW ) Mesures de la puissance acoustique (L ) selon la norme ISO 27327-2 : 2014, Installation de type E. ) Pression acoustique (L ). Conditions : Distance de l’appareil : 3 mètres. Facteur directionnel : 2. Surface d’absorption : 200 m².
  • Seite 6: Wartung

    Tiger 20-30 kW Montage- und Betriebsanleitung Allgemeine Anweisungen Inbetriebnahme Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Wenn das Gerät erstmalig oder nach langem Montage und Verwendung gründlich durch. Nichtbenutzen wieder in Betrieb genommen Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren wird, kann es aufgrund von Staubablagerungen Nachschlagen gut auf.
  • Seite 7: Umgang Mit Dem Produkt Nach Ende Der Produktnutzungszeit

    Tiger 20-30 kW Verpackung Sicherheit Verpackungsmaterialien werden unter • Für sämtliche Installationen von elektrisch Berücksichtigung von Umweltaspekten beheizten Geräten muss zum Brandschutz ein ausgewählt und sind darum recycelbar. FI-Schalter mit 300 mA vorgesehen werden. • Halten Sie die Bereiche um das Lufteinlassgitter Umgang mit dem Produkt nach Ende der und das Luftausblasgitter frei von möglichen Hindernissen!
  • Seite 8 Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.net...