Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lightway 872-B-S Bedienungsanleitung

Batterie strahler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 872-B-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Batterie Strahler
Projecteur à pile |
Faretto a batteria
6
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
®
®
®
®
Deutsch ... 03
Français ... 32
Italiano .... 58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lightway 872-B-S

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso ® Batterie Strahler ® Projecteur à pile | Faretto a batteria ® Deutsch ... 03 Français ... 32 Italiano ..58 ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione ..4 Allgemeines ..............8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Zeichenerklärung .............. 9 Sicherheit ...............10 Hinweiserklärung .............10 Allgemeine Sicherheitshinweise ........11 Erstinbetriebnahme ............. 17 Produkt und Lieferumfang prüfen........ 17 Batterien einlegen ............18 Montageort wählen ............
  • Seite 3 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Seite 4: Lieferumfang/Contenu De La Livraison/Dotazione

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Komponenten Riegel Sensorgehäuse Regler LUX Bewegungsmelder Regler SENS Spotkopf, 2× 90° Regler TIME Wandhalterung Betriebsschalter Batteriefachdeckel 60° 90° Fixierschraube Befestigungsschraube Strahler Batteriefach Rückwand Batterie, 3× Mitgelieferte Verbindungselemente Dübel, 4× Schraube, 4× Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge Bohrmaschine Kreuzschlitz-...
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Allgemeines Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder Bedienungsanleitung lesen und falschen Gebrauch entstanden sind. aufbewahren Zeichenerklärung Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanlei- Batterie Strahler (im Folgenden nur „Produkt“ tung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Hinweiserklärung WARNUNG! Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Explosions- und Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt WARNUNG! kann eine Explosion oder einen Brand verursachen. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden −...
  • Seite 7 Sicherheit Sicherheit − Positionieren Sie das Produkt nicht über − Verwenden Sie gebrauchte und neue Wannen, Waschbecken und anderen mit Batterien nicht zusammen. Wechseln Sie Wasser gefüllten Objekten. alle Batterien immer gleichzeitig aus. − Laden Sie niemals nichtaufladbare − Entfernen Sie leere Batterien aus dem Batterien auf.
  • Seite 8 Sicherheit Sicherheit saug fähigen Tuch. WARNUNG! − Bewahren Sie sowohl neue als auch gebrauchte Batterien für Kinder unzu- Gefahren für Kinder und Personen mit gänglich auf. verringerten physischen, sensorischen − Wenn sich das Batteriefach nicht mehr oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- sicher verschließen lässt, verwenden Sie weise teilweise Behinderte, ältere den Strahler nicht mehr.
  • Seite 9: Erstinbetriebnahme

    Sicherheit Erstinbetriebnahme − Reinigung und Benutzerwartung − Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, dürfen nicht von Kindern durchgeführt wenn die Kunststoffbauteile des Pro- werden. dukts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie be- − Halten Sie Kinder vom Produkt fern. schädigte Bauteile nur durch passende −...
  • Seite 10: Batterien Einlegen

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Montageort wählen 3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt Bewegungsmelder sind elektronische Sensoren, die nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte Bewegungen in ihrer Umgebung erkennen und dadurch angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 11: Montage

    Montage Bedienung Bewegungsmelder so ausrichten, dass die hauptsächliche 4. Bohren Sie mit einer Bohrmaschine zwei Löcher und Annäherungsrichtung nicht frontal zum Bewegungsmelder setzen Sie die Dübel ein. liegt. 5. Schrauben Sie die Rückwand bzw. die Wandhalterung mit den Schrauben an den Befestigungsstellen gemäß Montage den Eigenschaften der Montagefläche fest (siehe Abb. C).
  • Seite 12: Leuchtdauer Einstellen

    Bedienung Produkt ein- und ausschalten − Wählen Sie den gewünschten Erfassungsbereich, indem • Ob der Bewegungsmelder reagiert, hängt auch Sie das Sensorgehäuse drehen. von der Geschwindigkeit ab, mit der sich das Objekt bewegt. Zu langsame oder zu schnelle Leuchtdauer einstellen Bewegungen werden nicht erfasst.
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Das Produkt Folgende Bewe- Finden Sie einen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe schaltet sich gungen oder Hit- geeigneteren Das Produkt Die Batterien sind Legen Sie neue aus uner- zequellen können Montageort oder än- schaltet sich entladen.
  • Seite 14: Reinigung

    − Reinigen Sie das Produkt und das einem lichtgeschützten Ort auf. Zubehör nicht unter fließendem Wasser Technische Daten und spritzen Sie das Produkt nicht mit dem Gartenschlauch oder einem Hoch- Modell: 872-B-S, 872-B-G, 872-B-W druckreiniger ab. Artikelnummer: 811642 − Verwenden Sie keine aggressiven Abmessungen Strahler Reinigungsmittel, harten Bürsten sowie...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Entsorgung Produkt entsorgen Farbtemperatur: ca. 6 5 00 K (+/- 500 K) (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen Dimmbar: Nein europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Mindestabstand zu Sammlung von Wertstoffen) angestrahlten Objekten: 1 m Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Schutzart: IP44 Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden...
  • Seite 16: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
  • Seite 17 Répertoire Répertoire Répertoire Composants ............34 Allumer et éteindre le produit ......50 Éléments de raccord fournis ......34 Dépannage ............51 Outils nécessaires mais non fournis ....34 Nettoyage ............53 Généralités ............35 Rangement ............54 Lire le mode d’emploi et le conserver ....35 Données techniques.........54 Utilisation conforme à...
  • Seite 18: Composants

    Composants Généralités Composants Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Verrou Boîtier du détecteur Ce mode d’emploi fait partie de ce projecteur à pile Régulateur LUX Détecteur de mouvement (ci-après seulement appelé «produit»). Il contient des informations importantes pour la mise en service Régulateur SENS Tête de projecteur, 2×...
  • Seite 19: Légende Des Symboles

    Généralités Sécurité Sécurité Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou Légende des avis contraire à l’usage prévu. Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans Légende des symboles ce mode d’emploi. Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales − Ne positionnez pas le produit au-dessus de baignoires, de lavabos et d’autres objets remplis d’eau. AVERTISSEMENT! − Ne rechargez jamais des piles non Risque d’explosion et d’incendie! rechargeables. Toute manipulation incorrecte du produit −...
  • Seite 21 Sécurité Sécurité − N’utilisez pas de piles usées et neuves − Conservez les piles neuves et usagées en même temps. Remplacez toujours hors de portée des enfants. toutes les piles en même temps. − N’utilisez plus le projecteur si le compar- −...
  • Seite 22 Sécurité Sécurité − Le nettoyage et l’entretien par l’utilisa- AVERTISSEMENT! teur ne doivent pas être effectués par des enfants. Dangers pour les enfants et personnes − Maintenez le produit hors de portée des avec des capacités physiques, senso- enfants. rielles ou mentales réduites (par −...
  • Seite 23: Mise En Service Initiale

    Mise en service initiale Mise en service initiale − N’utilisez plus le produit si ses éléments 3. Vérifiez si le produit ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit. en plastique sont fissurés, fendus ou Adressez-vous au fabricant à...
  • Seite 24: Choisir Un Lieu De Montage

    Mise en service initiale Montage Montage Choisir un lieu de montage Les détecteurs de mouvement sont des capteurs électroniques qui détectent des mouvements dans leur environnement et AVERTISSEMENT! fonctionnent donc comme commutateur électrique. Les sources de chaleur sont détectées par la lentille. Si une source Risque d’électrocution! de chaleur change ou bouge dans le secteur de détection, le produit s’allume pendant le temps préprogrammé.
  • Seite 25: Utilisation

    Utilisation Utilisation Régler la durée d’éclairage 5. Fixez le dos ou le support mural avec les vis sur les points de fixation conformément aux propriétés de la 1. Si nécessaire, tournez le boîtier du détecteur pour surface de montage (voir fig. C). Pour cela, utilisez un atteindre le régulateur TIME tournevis cruciforme .
  • Seite 26: Orienter Les Têtes De Projecteur

    Allumer et éteindre le produit Dépannage Dépannage • La réaction du détecteur de mouvement dépend aussi de la vitesse à laquelle l’objet se déplace. Défaillance Origines possibles Solution Les mouvements trop lents ou trop rapides ne sont pas détectés. Le produit Les piles sont Remettez de nouvelles •...
  • Seite 27: Nettoyage

    Dépannage Nettoyage Nettoyage Défaillance Origines possibles Solution Le produit Les mouvements Trouvez un lieu de s’allume pour suivants ou sources montage plus approprié AVIS! une raison de chaleur sui- ou modifiez le secteur inexpliquée. vantes peuvent de détection Risque d’endommagement! activer le capteur: en tournant le boîtier climatiseurs, tirant...
  • Seite 28: Rangement

    Durée d’éclairage: env. 10 à 60 secondes Données techniques (réglable) Déclaration de conformité Modèle: 872-B-S, 872-B-G, 872-B-W La déclaration de conformité CE peut être No d’article: 811642 demandée à l’adresse indiquée sur la carte Dimensions du projecteur de garantie jointe.
  • Seite 29: Éliminer Le Produit

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Élimination Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les Aller rapidement et facilement au but Éliminer le produit codes QR avec les codes QR (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les...
  • Seite 30 Sommario Sommario Sommario Pulizia ............. 79 Componenti ............60 Conservazione ..........80 Elementi di collegamento forniti ..... 60 Dati tecnici ............80 Utensili necessari non forniti......60 Dichiarazione di conformità ......81 Informazioni generali ........61 Smaltimento ............. 81 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ... 61 Smaltimento dell’imballaggio ......
  • Seite 31: Componenti

    Componenti Informazioni generali Informazioni generali Componenti Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Chiavistello Corpo del sensore Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante Selettore LUX Rilevatore di movimento di questo faretto a batteria (di seguito denominato “prodotto”). Contengono informazioni importanti Selettore SENS Testa del faretto, 2×...
  • Seite 32: Descrizione Pittogrammi

    Informazioni generali Sicurezza Sicurezza Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme Legenda delle avvertenze alla destinazione o all’uso scorretto. Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e Descrizione pittogrammi parole d’avvertimento.
  • Seite 33: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza − Non posizionare il prodotto sopra vasche da bagno, lavandini e altri oggetti riempiti con acqua. AVVERTIMENTO! − Non ricaricare mai le batterie non Pericolo di esplosione e incendio! ricaricabili. Un uso improprio del prodotto può essere −...
  • Seite 34 Sicurezza Sicurezza − Rimuovere le batterie scariche dal − Qualora non fosse più possibile richiu- faretto. dere il vano batterie in modo sicuro, non utilizzare più il prodotto. Rimuovere le batterie e conservarle lontano dalla AVVERTIMENTO! portata dei bambini. Pericolo di ustione con acido! −...
  • Seite 35 Sicurezza Sicurezza − Evitare che i bambini giochino con la AVVERTIMENTO! pellicola d’imballaggio. Durante il gioco potrebbero restarvi imprigionati e Pericoli per bambini e persone con ridotte soffocare. capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, AVVISO! persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e Pericolo di danneggiamento! conoscenza (per esempio bambini più...
  • Seite 36: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Prima messa in funzione Prima messa in funzione Inserimento delle batterie Controllo del prodotto e della dotazione AVVERTIMENTO! AVVISO! Pericolo di esplosione! L’uso improprio delle batterie può causare Pericolo di danneggiamento! un’esplosione o un incendio. Se si apre l’imballaggio con un coltello −...
  • Seite 37: Scelta Del Luogo Di Montaggio

    Prima messa in funzione Montaggio Montaggio Scelta del luogo di montaggio I rilevatori di movimento sono sensori elettronici che rilevano i movimenti nel vostro ambiente e quindi funzionano come AVVERTIMENTO! interruttori elettrici. Le fonti di calore vengono rilevate dalla lente. Se una fonte di calore si modifica o si muove nel campo Pericolo di scariche elettriche! di rilevamento, il prodotto si attiva per una durata di tempo preimpostata.
  • Seite 38: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Impostazione della durata Per tale operazione utilizzare un cacciavite a croce In questa fase non esercitare una forza eccessiva. dell’illuminazione 6. Applicare il prodotto sulla parete posteriore o sul supporto 1. Ruotare se necessario il corpo del sensore in modo a parete.
  • Seite 39: Dirigere Le Teste Del Faretto

    Accensione e spegnimento del prodotto Rimedi in caso di anomalie Rimedi in caso di anomalie • La risposta del rilevatore di movimento dipende anche della velocità con cui l’oggetto è in Anomalia Possibili cause Rimedio movimento. Movimenti troppo lenti o troppo veloci non sono rilevati.
  • Seite 40: Pulizia

    Rimedi in caso di anomalie Pulizia Pulizia Anomalia Possibili cause Rimedio Il prodotto si I seguenti movi- Trovare un luogo di accende per menti o fonti di montaggio più appro- AVVISO! motivi ignoti. calore possono priato o modificare il attivare il sensore: campo di rilevamento Pericolo di danneggiamento! condizionatori,...
  • Seite 41: Conservazione

    (regolabile) Dati tecnici Durata dell’illuminazione: da ca. 10 a 60 secondi (regolabile) Modello: 872-B-S, 872-B-G, Dichiarazione di conformità 872-B-W Numero articolo: 811642 È possibile richiedere la dichiarazione di Dimensioni faretto conformità CE all’indirizzo riportato nella Montaggio a parete: 226 ×...
  • Seite 42: Smaltimento Del Prodotto

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Smaltimento Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice Smaltimento del prodotto grazie aicodici QR e semplice grazie aicodici QR (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata.) Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di...
  • Seite 43 ASSISTENZA POST-VENDITA 811642 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA 872-B-S, 872-B-G, 872-B-W 02/2022...

Diese Anleitung auch für:

872-b-g872-b-w

Inhaltsverzeichnis