Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cooker Hood
User Manual
DKW 6565 X - DKW 9565 X
EN - DE
01M-9202833600-5221-01
01M-9202823600-5221-01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elektrabregenz DKW 6565 X

  • Seite 1 Cooker Hood User Manual DKW 6565 X - DKW 9565 X EN - DE 01M-9202833600-5221-01 01M-9202823600-5221-01...
  • Seite 2 CONTENTS ENGLISH 3-16 DEUTSCH 17-31 2 / EN Cooker Hood / User Manual...
  • Seite 3: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this ElektraBregenz appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Seite 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Failure to follow improper installation or misuse of these instructions shall void any the product. warranty. ElektraBregenz products com- This appliance can be used by • • ply with the applicable safety children aged from 8 years and standards;...
  • Seite 5 Important safety and environmental instructions The minimum distance between Do not touch the lamps if they • • the supporting surface for the have operated for a long time. cooking vessels on the hob and They can burn your hands since the lowest part of your product they will be hot.
  • Seite 6 Important safety and environmental instructions Product shall be cleaned ac- In the environment where the • • cordance with user manual. If appliance is being used, the ex- cleaning was not carried out in haust of devices running on fuel accordance with user manual, oil or gas, such as room heater there may be fire risk.
  • Seite 7: Never Leave High Naked Flames Under The Hood When It Is In Operation

    Important safety and environmental instructions Objects placed on the product 1.3 Compliance with RoHS Directive • may fall. Do not place any ob- The product you have purchased complies with EU jects on the product. RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Do not flambe under the your •...
  • Seite 8: Technical Data

    General appearance 2.1 Overview DKW 6565 X DKW 9565 X 1. Inner chimney 2. Outer chimney 3. Grease filter (Behind glass cover) 4. Glass cover 5. Control panel 6. Lighting 2.2 Technical Data Model DKW 6565 X DKW 9565 X Supply voltage &...
  • Seite 9: Operation Of The Appliance

    Operation of the appliance 3.1 Controlling the Appliance • Using them for environmental lighting shall cause unnecessary energy expenditure and in- sufficient lighting. 3.3 Operating the hood • Your appliance contains a motor that has various speeds. FUNCTION • For better performance, we recommend using A : Light On You may illuminate the cooking area / Off...
  • Seite 10: Replacement Of Lamp

    Model DKW 6565 X DKW 9565 X tighten it by turning right or left. Bulb •...
  • Seite 11 Cleaing and maintenance Before cleaning and maintenance, unplug the product or turn off the switch. 4.1 Cleaning of the grease filter This filter retains the oil particles in the air. Grease filter may change colour as they are washed; this is normal and does not require replacing your grease filter.
  • Seite 12: Installation Accessories

    Cooker Hood User Manual For the installation of the hood, please contact the DKW 6565 X - DKW 9565 X nearest Authorized Service. EN - DE 01M-9202833600-4921-01 01M-9202823600-4921-01 It is the customer’s responsibility to prepare the location and electrical installation of the hood.
  • Seite 13 Installation of appliance • Depth of drilling holes must comply with the product will be installed and mark the installa- tion holes (Figure 2/b). length of bolts. • The bolts and dowels provided are suitable for • Drill hang holes with Ø8mm drill and insert the pins (Figure 2/b).
  • Seite 14 Installation of appliance Hold the cooker hood by its body and place it on Ensure that the flaps inside the Chimney work the mounting screws on the wall and tighten the when tightened with clamp. Connect the Chimney screws (Figure 4). connection duct outside the adapter (Figure 6/a).
  • Seite 15 Installation of appliance Figure 7 1. Inner Chimney 2. Outer Chimney 15 / EN Cooker Hood / User Manual...
  • Seite 16 Troubleshooting Troubleshooting Root cause Help Appliance is not working. Check your fuses. Fuse may be blown, inspect and restore it. Appliance is not working. Check the electrical connection. Mains voltage shall be between 220 and 240 V. Appliance is not working. Check the electrical connection. Check if other appliance in your kitchen operate.
  • Seite 17: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke ElektraBregenz entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheit

    Bei Nichtbeachtung dies- vorgesehenen Zweck verwendet er Anweisungen erlischt die werden. Gewährleistung. Der Hersteller haftet nicht für • ElektraBregenz-Produkte stim- Schäden, die auf unsachgemäße • men mit geltenden Sicher- Installation oder fehlerhaften Ge- heitsstandards überein; daher brauch zurückzuführen sind.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheits- Und Umweltanweisungen

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen WARNUNG: Schließen Sie das Kinder dürfen nicht mit dem • Gerät spielen. Reinigungs- und Gerät erst nach vollständig ab- Wartungsarbeiten dürfen nicht geschlossener Installation an das unbeaufsichtigt von Kindern aus- Stromnetz an. geführt werden. Stellen Sie das Gerät so auf, •...
  • Seite 20 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Achten Sie auf Vorhänge und Ersticken Sie ein Feuer mit einer • • Abdeckungen, da Öl beim Zu- geeigneten Decke oder ähnlich, bereiten von Lebensmitteln, wie verwenden Sie zum Löschen Pommes frites, Feuer fangen niemals Wasser. kann.
  • Seite 21: Achtung: Zugängliche Teile Können Bei Verwendung Mit

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Ve r sch l u cku n g sg efa h r ! Achten Sie darauf, dass niemals • • Halten Sie alle Verpackungsma- hohe offene Flammen unter der terialien von Kindern fern. Dunstabzugshaube entstehen, wenn diese in Betrieb ist. ACHTUNG: Zugängliche Teile können bei Verwendung mit Fritteusen müssen während...
  • Seite 22: Konformität Mit Der Rohs- Richtlinie

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 1.3 Konformität mit der RoHS- Richtlinie Das von Ihnen erworbene Gerät erfüllt die euro- päische RoHS-Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält keine in der Richtlinie angegebenen gefährlichen und verbotenen Materialien. 1.4 Hinweise zur Verpackung Verpackungsmaterialien Produktes sind aus recyclingfähigen Materialien entsprechend unseren nati- onalen Umweltschutzbestimmungen...
  • Seite 23: Allgemeines Erscheinungsbild

    Allgemeines Erscheinungsbild 2.1 Übersicht DKW 6565 X DKW 9565 X 1. Innerer Abluftkanal 2. Äußerer Abluftkanal 3. Aluminium Oil Filters (Behind Glass Cover) 4. Glasdeckel 5. Kontroll-Baugruppe 6. Lampe 2.2 Technische Daten Modell DKW 6565 X DKW 9565 X Versorgungsspannung...
  • Seite 24: Bedıenung Des Gerätes

    Bedıenung des gerätes 3.1 Steuerung des Geräts • Die Lampen der Abzugshaube sind so ange- bracht, dass sie den Herdbereich beleuchten. • Ihr Nutzung für die Beleuchtung der Küche kann zu unnötigen zusätzlichen Stromkosten führen, ohne dass die Raumbeleuchtung ausreichend wäre.
  • Seite 25 Die Luft wird durch den Kohle- tieren Sie einen zum Lampen austausch einen au- filter gefiltert und im Raum re- torisierten Service. zirkuliert. Der Kohlefilter wird Model DKW 6565 X DKW 9565 X verwendet, wenn es unmöglich ist, einen Rauchabzug im Haus zu benutzen. Glühbirne •...
  • Seite 26: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und instandhaltung 4.2 Austausch des kohlefilters Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker oder Geruchsbeseitigende Filter enthalten Holzkohle schalten Sie den Schalter aus. (Aktivkohle). Das Gerät muss stets mit einge- setzten Fettfiltern betrieben werden, unabhängig 4.1 Reinigung des Aluminium- davon, ob ein Aktivkohlefilter verwendet wird oder Ölfilters nicht.
  • Seite 27: Installation Des Geräts

    Schrauben und Stabilisatoren nicht in Übereinstimmung mit diesen Cooker Hood Anweisungen durchgeführt, kann User Manual dies zu einem elektrischen Schlag DKW 6565 X - DKW 9565 X EN - DE führen. 01M-9202833600-4921-01 01M-9202823600-4921-01 Für die Installation der Abzugshaube wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen autorisierten...
  • Seite 28 Installation des Geräts • Die Tiefe der Bohrung muss der Schraubenlänge • Befestigen Sie die Schornsteinanschlussplatte entsprechen. mit Schrauben 3,9x22 an der Wand (Abbildung 2/a). • Die mitgelieferten Bolzen und Dübel sind für Zie- • Um Aufhängelöcher für die haube zu bohren, gelwände geeignet.
  • Seite 29: Verbindung Zum Abluftkanal

    Installation des Geräts 5.4 Verbindung zum Abluftkanal Ø 4,8 x 50 mm (Abbildung 5) 1. Klappenstift Buchse Abbildung 4 2. Klappenstift Halten Sie die Abzugshaube an ihrem Körper fest, setzen Sie sie auf die Befestigungsschrauben Stecken Sie den Kunststoffstift (Abbildung an der Wand und ziehen Sie die Schrauben fest 5/Bereich Nr.2) auf die Stiftaufnahme am (Abbildung 4).
  • Seite 30 Installation des Geräts Die Länge der Rohrleitung und Zahl der Bogenstücke sollten dabei so gering wie möglich sein. A : Abluftkanal Ausgangsrohr B : Abluftkanal Klemmen C: Kunststoff abluftkanal Die Ventile sind dann geschlossen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, und verhindern, dass möglicher Außengeruch und Staub ins Innere gelangen.
  • Seite 31 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Grund Hilfe Das Produkt funktioniert Überprüfen Sie Ihre Sicherung Ihre Sicherung könnte geschlossen nicht. sein, sorgen Sie dafür, dass sie funktioniert. Das Produkt funktioniert Überprüfen Sie die elektrische Die Netzspannung sollte zwischen nicht. Verbindung. 220-240V liegen. Das Produkt funktioniert Überprüfen Sie die elektrische Überprüfen Sie, ob die anderen nicht.
  • Seite 32 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.elektrabregenz.com...

Diese Anleitung auch für:

Dkw 9565 x

Inhaltsverzeichnis