Herunterladen Diese Seite drucken

Acer Predator Connect D5 Kurzanleitung

5g
Vorschau ausblenden

Werbung

Predator Connect D5
5G Dongle
Quick Start Guide / Kurzanleitung
Guida introduttiva / Guide de démarrage rapide
Guía rápida de inicio /
Skrócona instrukcja obsługi /
Stručná referenční příručka /
Guia de início rápido / 快速入門指南
Guía de inicio rápido /
Guia de Inicialização rápida

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Acer Predator Connect D5

  Inhaltszusammenfassung für Acer Predator Connect D5

  • Seite 1 Predator Connect D5 5G Dongle Quick Start Guide / Kurzanleitung Guida introduttiva / Guide de démarrage rapide Guía rápida de inicio / Skrócona instrukcja obsługi / Stručná referenční příručka / Guia de início rápido / 快速入門指南 Guía de inicio rápido /...
  • Seite 2 Quick Start Guide This guide outlines the operating procedures and safety precautions. Please read it carefully to make sure you are using your product properly and keep it for future reference. A closer Look Active cooling Side Vent USB 3.1 Type C Nano Sim slot Locate the SIM card door, and detach „...
  • Seite 3 Getting Started Connect the Predator Connect D5 „ Dongle to the corresponding USB- Type C 3.1 Port of your computer. Make sure the port supports 3A current output. Launch Windows File Manager, „ locate and double click the PredatorConnectD5.exe in the virtual CDROM drive to start the installation process.
  • Seite 4 You may also download and install „ the Predator D5 Connection Manager onto your computer by going to www.acer.com and selecting the Support Tab. Then, click the “Get Support” Button. „ From the Category Drop down menu, select “Smart Devices”  “Predator Connect”...
  • Seite 5 Launch the Predator D5 Connection „ Manager application, and you can manage and adjust your dongle’s various settings. The default password is “admin” ① „ If you forget your login password, „ please click the “Administrator login” text 5 times. ② The factory reset button will appear.
  • Seite 6 Predator Connect D5 5G Dongle Device Information : Please store safely. Model Name:_______________________________ Serial Number:_____________________________ Date of Purchase:__________________________ Place of Purchase:_________________________ Environment Temperature: • Operating: -10°C to 55°C • Storage: -20°C to 60°C Humidity (non-condensing): • Operating: 20% to 80% •...
  • Seite 7 To avoid damage to internal components, do to place the product onto vibrating surfaces. Do not drop or throw the device, as it may cause damage to internal components. This product should be charged and operated from the type of power indicated o the marking label.
  • Seite 8 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa.eu/european-union/ about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 9 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 10 RF Exposure Information (SAR) This device meets the government’s requirements for exposure to radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S Government.
  • Seite 11 Do not throw this electronic device into the trash when discarding. To minimize pollution and ensure utmost protection of the global environment, please recycle. For more information on the Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) regulation, visit www.acer- group/public/Sustainability.
  • Seite 12 Kurzanleitung Diese Anleitung skizziert die Bedienschritte und Sicherheitshinweise. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig verwenden, und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf. Überblick Seitliche Aktive Kühlung Belüftungsöffnungen USB 3.1 Type-C Nano-SIM- Steckplatz Lösen Sie die Abdeckung des SIM- „...
  • Seite 13 Erste Schritte Verbinden Sie den Dongle Predator „ Connect D5 mit dem entsprechenden USB- Type-C-3.1-Anschluss Ihres Computers. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss eine Stromausgabe von 3 A unterstützt. Starten Sie den Windows-Dateimanager, „ suchen Sie auf dem virtuellen CD-ROM- Laufwerk nach PredatorConnectD5.exe und klicken Sie die Datei zum Starten der Installation doppelt an.
  • Seite 14 „ Support (SUPPORT)“. Wählen Sie aus dem Kategorie-Menü „Smart Devices (Smart- Geräte)“  „Predator Connect“  und „Predator Connect D5 5G Dongle“. Klicken Sie auf das „+“-Symbol, laden „ Sie dann die 2 verfügbaren D5-Apps, Connection Manager und GT Booster, herunter.
  • Seite 15 Starten Sie die App Predator D5 „ Connection Manager, die Ihnen die Verwaltung und Anpassung verschiedener Einstellungen Ihres Dongles ermöglicht. Das Standardkennwort lautet „admin“ ① „ Falls Sie Ihr Anmeldekennwort „ vergessen, klicken Sie bitte 5-mal auf den Text „Administrator login (Administratoranmeldung)“.
  • Seite 16 5G-Dongle Predator Connect D5 Geräteinformationen: Bitte sicher aufbewahren. Modellname:__________________________________ Seriennummer:_______________________________ Kaufdatum:____________________________________ Kaufort:________________________________________ Umgebung Temperatur: • Betrieb: -10 °C bis 55°C • Speicher: -20 °C bis 60°C Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): • Betrieb: 20 bis 80 % • Nichtbetrieb: 20 bis 60 % Achtung Demontieren Sie das Gerät nicht...
  • Seite 17 nicht in der Nähe heißer Oberflächen platziert werden. Vermeiden Sie Schäden an internen Komponenten, indem Sie das Produkt nicht auf vibrierende Flächen stellen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen Sie es nicht, andernfalls könnten interne Komponenten beschädigt werden. Dieses Produkt sollte nur über die am Typenschild angegebene Stromversorgung aufgeladen und betrieben werden.
  • Seite 18 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa. eu/european-union/about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 19 Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Zur Minimierung der Umweltverschmutzung und zur Gewährleistung eines größtmöglichen Schutzes der globalen Umwelt bitte dem Recycling zuführen. Weitere Informationen zur Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte finden Sie unter www.acer-group/public/ Sustainability.
  • Seite 20 Guida introduttiva Questa guida descrive le procedure operative e le precauzioni sulla sicurezza. Leggere con attenzione per assicurarsi di usare il prodotto in modo adeguato e conservarla per riferimenti futuri. Esame approfondito Raffreddamento attivo Sfiato laterale USB 3.1 tipo C Slot Nano SIM Individuare lo sportello della scheda „...
  • Seite 21 Preparazione Collegare il dongle Predator Connect „ D5 alla corrispondente porta USB tipo C 3.1 del computer. Assicurarsi che la porta supporti l'uscita di corrente 3 A. Avviare Windows File Manager, „ individuare e fare doppio clic su PredatorConnectD5.exe nell'unità CDROM virtuale per avviare il processo di installazione.
  • Seite 22 È inoltre possibile scaricare e „ installare Predator D5 Connection Manager sul computer andando su www.acer.com e selezionando la scheda Supporto. Quindi, fare clic sul tasto “Get „ Support (Supporto tecnico)”. Dal menu a discesa Categoria, selezionare “Smart Devices (Dispositivi smart)”...
  • Seite 23 Avviare l'applicazione Predator D5 „ Connection Manager per gestire e regolare le varie impostazioni del dongle. La password predefinita è “admin” ① „ Se si dimentica la password di „ accesso, fare clic 5 volte sul testo “Administrator login (Accesso amministratore)”.
  • Seite 24 Dongle 5G Predator Connect D5 Informazioni sul dispositivo: Conservare in modo sicuro. Nome modello:________________________________ Numero di serie:______________________________ Data di acquisto:______________________________ Luogo di acquisto:____________________________ Ambiente Temperatura: • Di esercizio: Da -10°C a 55°C • Immagazzinamento: Da -20°C a 60°C Umidità (senza condensa): •...
  • Seite 25 essere posizionato vicino a superfici calde. Per evitare danni ai componenti interni, collocare il prodotto su superfici vibranti. Non far cadere o lanciare il dispositivo, poiché potrebbe causare danni ai componenti interni. Questo prodotto deve essere caricato e usato con il tipo di alimentazione indicata sull'etichetta apposita.
  • Seite 26 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa.eu/european-union/ about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 27 Non gettare questo dispositivo elettronico nell'immondizia per lo smaltimento. Per ridurre l’inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell’ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulla normativa RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche), visitare il sito www.acer-group/ public/Sustainability.
  • Seite 28 Guide de démarrage rapide Ce guide décrit les procédures d’utilisation et les précautions de sécurité. Veuillez le lire attentivement pour vous assurer que vous utilisez correctement votre produit et conservez-le pour référence ultérieure. Quelques précisions Refroidissement actif Évent latéral USB 3.1 Type C Logement de carte Sim nano Cherchez le panneau de la carte SIM et...
  • Seite 29 Pour commencer Connectez la clé Predator Connect D5 „ au port USB-Type C 3.1 correspondant de votre ordinateur. Vérifiez que le port support la sortie de courant 3A. Lancez le gestionnaire de fichiers Windows, „ trouvez et double-cliquez sur le fichier PredatorConnectD5.exe sur le lecteur...
  • Seite 30 Vous pouvez également télécharger et „ installer le gestionnaire de connexion Predator D5 sur votre ordinateur en vous rendant sur www.acer.com et en sélectionnant l’onglet Aide. Cliquez ensuite sur le bouton « Get Support „ (Obtenir de l’aide) ». À partir du menu déroulant de Catégorie, sélectionnez...
  • Seite 31 Lancez l’application du Gestionnaire de „ connexion Predator D5 afin de gérer et d’ajuster les divers paramètres de votre clé. Le mot de passe par défaut est « admin » ① „ Si vous avez oublié votre mot de passe de „...
  • Seite 32 Clé Predator Connect D5 5G Informations relatives à l’appareil : À conserver en lieu sûr. Nom du modèle : _____________________________ Numéro de série : ____________________________ Date d’achat : _________________________________ Lieu de l’achat : _______________________________ Environnement Température : • En marche : -10°C à 55°C •...
  • Seite 33 Pour éviter d'endommager les composants internes, ne placez pas l’appareil sur des surfaces vibrantes. Ne laissez pas tomber ou ne jetez pas l'appareil, car cela pourrait endommager les composants internes. L’alimentation électrique de l’appareil doit être conforme aux caractéristiques figurant sur l’étiquette d’identification.
  • Seite 34 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa. eu/european-union/about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 35 Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’information sur les réglementations sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), visitez www. acer-group/public/Sustainability.
  • Seite 36 Guía rápida de inicio Esta guía resume los procedimientos operativos y las precauciones de seguridad. Léala atentamente para asegurarse de que está usando su producto correctamente y guárdela para referencia futura. Análisis Detallado Ranura de Refrigeración activa ventilación lateral USB 3.1 de Tipo C Ranura Nano Sim Busque la puerta de la tarjeta SIM y „...
  • Seite 37 Primeros Pasos Conecte la Llave Predator Connect D5 en la „ puerta USB de Tipo C 3.1 correspondiente de su equipo. Asegúrese de que la puerta admite la salida de una corriente de 3A. Inicie el administrador de archivos de „...
  • Seite 38 También puede descargar e instalar „ el programa Predator D5 Connection Manager en su equipo. Para hacerlo, visite www.acer.com y seleccione la pestaña de soporte técnico. A continuación, haga clic en el botón „ "Get Support (Obtener soporte técnico)". Desde el menú desplegable de Categorías, seleccione “Smart Devices (Dispositivos...
  • Seite 39 Inicie la aplicación Predator D5 Connection „ Manager y podrá gestionar y ajustar las múltiples configuraciones de su llave. La contraseña por defecto es “admin” ① „ Si olvida su contraseña de inicio de sesión, „ haga clic en el texto "Administrator login" 5 veces.
  • Seite 40 Llave Predator Connect D5 5G Información del dispositivo: Almacene el producto de forma segura. Nombre de modelo:___________________________ Número de serie:______________________________ Fecha de compra:______________________________ Lugar de compra:______________________________ Entorno Temperatura: • Operativa: -10 °C a 55 °C • Almacenamiento: -20 °C a 60 °C Humedad (sin condensación):...
  • Seite 41 no debe colocarse cerca de superficies calientes. Para evitar daños en los componentes internos, no coloque el producto sobre superficies que vibren. No deje caer ni arroje el dispositivo, ya que puede dañar los componentes internos. Este producto se debe cargar y utilizar con el tipo de energía eléctrica que aparece en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica.
  • Seite 42 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa. eu/european-union/about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 43 No tire este dispositivo electrónico a la basura. Para minimizar la contaminación y garantizar la máxima protección medioambiental global, recíclelo. Para obtener más información acerca de la regulación de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés), visite www.acer- group/public/Sustainability.
  • Seite 44 Skrócona instrukcja obsługi Ten podręcznik opisuje procedury obsługi i środki ostrożności. Należy go dokładnie przeczytać, aby korzystać z produktu prawidłowo, a następnie zachować podręcznik na przyszłość. Z bliska Boczna szczelina Aktywne chłodzenie wentylacyjna USB 3.1 typu C Gniazdo karty SIM Nano Znajdź...
  • Seite 45 Wprowadzenie Podłącz klucz Predator Connect D5 do „ odpowiedniego portu USB typu C 3.1 używanego komputera. Upewnij się, że port obsługuje wyjście prądu 3A. Uruchom Menedżer plików Windows, „ zlokalizuj i kliknij dwukrotnie plik PredatorConnectD5.exe w wirtualnym napędzie CDROM, aby uruchomić proces instalacji.
  • Seite 46 Następnie kliknij przycisk “Get Support „ (Uzyskaj pomoc)”. Z rozwijanego menu Kategoria, wybierz “Smart Devices (Inteligentne urządzenia)”  “Predator Connect”  i “Predator Connect D5 5G Dongle”. Kliknij znak “+”, a następnie pobierz 2 „ dostępne aplikacje D5, Connection Manager i GT Booster.
  • Seite 47 Uruchom aplikację Predator D5 Connection „ Manager, po czym można będzie zarządzać i dostosować różne ustawienia używanego klucza. Domyślne hasło to “admin” ① „ Po zapomnieniu hasła logowania, kliknij 5 „ razy tekst “Administrator login (Logowanie administratora)”. ② Pojawi się przycisk resetowania do ustawień „...
  • Seite 48 Klucz Predator Connect D5 5G Informacje o urządzeniu: Przechowuj w bezpieczny sposób. Nazwa modelu:_______________________________ Numer seryjny:_______________________________ Data zakupienia:______________________________ Miejsce zakupienia:___________________________ Warunki środowiska Temperatura: • Podczas pracy: od -10°C do 55°C • Podczas przechowywania: od -20°C do 60°C Wilgotność (bez kondensacji pary): •...
  • Seite 49 Aby uniknąć uszkodzenia komponentów wewnętrznych, produktu nie należy umieszczać na wibrujących powierzchniach. Należy uważać, aby urządzenia nie upuścić, nie należy także nim rzucać, ponieważ może to spowodować uszkodzenie komponentów wewnętrznych. Ten produkt należy ładować i używać do jego zasilania prądu elektrycznego o parametrach wskazanych na tabliczce znamionowej.
  • Seite 50 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa. eu/european-union/about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 51 Likwidując to urządzenie nie należy wyrzucać go do śmietnika. Aby zminimalizować skażenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego środowiska naturalnego, należy urządzenie przetworzyć do ponownego wykorzystania. Więcej informacji o przepisach dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), można uzyskać pod adresem www.acer- group/public/Sustainability.
  • Seite 52 Stručná referenční příručka Tato příručka pokyny pro používání a bezpečnostní zásady. Přečtěte si ji pozorně, abyste produkt používali řádně, a uchovejte si ji pro případ potřeby. Popis Boční Aktivní chlazení větrání USB 3.1 Type C Slot na kartu Nano Sim Vyhledejte krytku slotu pro vložení...
  • Seite 53 Začínáme Připojte adaptér Predator Connect „ D5 Dongle k odpovídajícímu portu USB-Type C 3.1 v počítači. Ověřte, zda port podporuje výstup proudu 3 A. Spusťte Správce souborů „ Windows, vyhledejte soubor PredatorConnectD5.exe na virtuální jednotce CDROM a kliknutím dvakrát spusťte instalaci. Postupujte podle zobrazených pokynů.
  • Seite 54 „ Support (Získat podporu)“. Z rozevírací nabídky Category (Kategorie) vyberte „Smart Devices (Chytrá zařízení)“  „Predator Connect“  a „Predator Connect D5 5G Dongle“. Klikněte na značku „+“ a potom „ stáhněte 2 dostupné aplikace D5: Connection Manager a GT Booster.
  • Seite 55 Spusťte aplikaci Predator D5 „ Connection Manager a můžete spravovat a upravovat různá nastavení svého adaptéru dongle. Výchozí heslo je „admin“ ① „ Pokud zapomenete svoje heslo pro „ přihlášení, klikněte 5krát na text „Administrator login (Přihlášení správce)“. ② Zobrazí se tlačítko pro obnovení „...
  • Seite 56 Adaptér Predator Connect D5 5G Dongle Informace o zařízení: Bezpečně uschovejte. Název modelu:________________________________ Sériové číslo:__________________________________ Datum nákupu:________________________________ Místo nákupu:_________________________________ Prostředí Teplota: • Provozní: -10°C až 55°C • Paměť: -20°C až 60°C Vlhkost (nekondenzující): • Provozní: 20 až 80 % • Neprovozní: 20 až 60 % Upozornění...
  • Seite 57 Neumísťujte tento produkt na vibrující plochy, aby se zabránilo poškození vnitřních součástí. Zabraňte pádu nebo vržení zařízení, aby se zabránilo poškození vnitřních součástí. K napájení a provozování tohoto produktu je nutno použít typ napájení uvedený na typovém štítku. Pokud si nejste jisti tím, jaký...
  • Seite 58 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa.eu/european-union/ about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 59 Pokyny pro likvidaci Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o Směrnici pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení (WEEE) viz www.acer-group/public/ Sustainability.
  • Seite 60 Guia de início rápido Este guia descreve os procedimentos de funcionamento e precauções de segurança.Leia-o atentamente para garantir que utiliza o seu produto de forma adequada e guarde-o para futura referência. Uma análise mais aprofundada Refrigeração ativa Ventilação lateral USB 3.1 Tipo C Ranhura Nano Sim Localize a porta do cartão SIM e „...
  • Seite 61 Introdução Ligue o Dongle D5 Predator „ Connect à porta USB tipo C 3.1 correspondente do seu computador. Certifique-se de que a porta suporta a saída de corrente 3A. Inicie o Gestor de Ficheiros do „ Windows, localize e clique duas vezes no PredatorConnectD5.exe na unidade de CDROM virtual para iniciar o processo de instalação.Siga...
  • Seite 62 Também pode transferir e instalar o „ Gestor de Ligações Predator D5 no seu computador, ao aceder a www. acer.com e ao selecionar o Separador Suporte. Depois, clique no Botão "Get Support „ (Obter Suporte)". No menu suspenso Categoria, selecione "Smart Devices (Dispositivos Inteligentes)"...
  • Seite 63 Inicie a aplicação Gestor de Ligações „ Predator D5, e pode gerir e ajustar as várias definições do seu dongle. A palavra-passe predefinida é „ "admin” ① Se esquecer a sua palavra-passe de „ início de sessão, clique 5 vezes no texto "Administrator login (Iniciar sessão do administrador)".
  • Seite 64 Dongle 5G Predator Connect D5 Informações do dispositivo: Armazene em segurança. Nome do modelo:__________________________ Número de série:__________________________ Data de compra:___________________________ Local de compra:___________________________ Ambiente Temperatura: • Funcionamento: -10 °C a 55 °C • Armazenamento: -20 °C a 60 °C Humidade (não condensação): •...
  • Seite 65 ou tapada. Este produto não deve ser colocado próximo de superfícies quentes. Para evitar danos nos componentes internos, não coloque o produto em superfícies vibratórias. Não atire ou deixe cair o dispositivo, pois poderá causar danos nos componentes internos. Este produto deve ser carregado e utilizado com a potência indicada na etiqueta.
  • Seite 66 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa. eu/european-union/about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 67 Não elimine este dispositivo eletrónico juntamente com o lixo doméstico. Para minimizar a poluição e garantir a proteção do ambiente, recicle este dispositivo. Para obter mais informações acerca da eliminação de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE), visite www. acer-group/public/Sustainability.
  • Seite 68 快速入門指南 本指南概略說明操作程序與安全預防措施。請 仔細閱讀以確保您正確使用本產品,並妥善保 存本指南以備不時之需。 進一步瞭解 主動冷卻 側通風口 USB 3.1 Type C Nano Sim 插槽 找到 SIM 卡插槽蓋,然後卸下露出 SIM „ 卡槽,並插入搭載有效 5G / 4G 方案的 SIM 卡。如需正確安裝說明,請參閱圖示 方向。 重新裝回 SIM 卡插槽蓋。 „ *本裝置未隨附 5G 和 4G 通話方案。...
  • Seite 69 開始使用 將 Predator Connect D5 行動網卡連接 „ 至您電腦上對應的 USB-Type C 3.1 連接埠。確定該連接埠支援 3A 電流輸出。 啟動 Windows 檔案總管、找到並按兩下 „ 虛擬 CDROM 光碟機中的 PredatorConnectD5.exe,開始安裝 流程。請依畫面顯示說明執行。 安裝 Connection Manager 後,您即可 „ 變更 D5 行動網卡的網路與連線功能。 您的網路連線圖示將在連接行動網路後, „ 顯示與 LAN 網路的連線。...
  • Seite 70 您也可前往 www.acer.com 及選擇支援 „ 索引標籤,下載與安裝 Predator D5 Connection Manager 至您的電腦。 然後按一下「Get Support (取得支援)」 „ 按鈕。在類別下拉式選單中,選擇「Smart Devices (智慧型裝置)」「Predator Connect」及「Predator Connect D5 5G 行動網卡」。 按一下「+」號然後下載 2 組可用的 D5 „ 應用程式、Connection Manager 與 GT Booster。 GTBooster® 是一套能讓您在 5G、乙太 „ 網路和 WiFi 連線上設定應用程式優先順序 的工具,如線上遊戲或視訊會議。...
  • Seite 71 啟動 Predator D5 Connection „ Manager 應用程式後,即可管理及調整您 行動網卡的各種設定。 預設密碼為「admin」 ① „ 若您忘記登入密碼,請按「Administrator „ login」文字 5 次。 ② 將出現原廠重置按鈕。您可按下此按鈕執行 „ 原廠重置。③...
  • Seite 72 Predator Connect D5 5G 行動網卡 裝置資訊:請妥善存放。 型號名稱:___________________________________ 序號:________________________________________ 購買日期:___________________________________ 購買地點:___________________________________ 環境 溫度: · 運作中:-10°C 至 55°C · 存放:-20°C 至 60°C 溼度(未凝結): · 運作中:20% 至 80% · 非運作中:20% 至 60% 警告 請勿拆解裝置或在異常情況下操作裝置。 請勿讓裝置直接接觸或位於熱源附近。 請勿將裝置浸入水中或潑水至裝置上。 通風插槽的設計是為了確保讓此設備正常 運作,並防止裝置過熱。不應堵塞或遮蔽 開孔。本產品不應放置在熱源附近。 為避免內部元件受損,請勿將產品放置在 震動表面上。 請勿掉落或扔擲裝置,因為這可能會造成 內部元件受損。...
  • Seite 73 本產品應依標示標籤顯示的電源類型充電與 操作。若您不確定可用的電源類型,請洽詢 您的經銷商或當地電力公司。 產品維修 由於打開或拆下護蓋可能會讓您暴露在危險的電 壓點或其他風險之下,因此請勿嘗試自行維修本 產品。請將所有維修工作,交由合格的維修人員 進行。發生以下狀況時,請拔除本產品的插頭並 委請合格的維修人員進行維修: · 液體濺入本產品中、接觸雨水或產品曾浸入水中。 · 產品曾掉落或外殼受損。 · 產品效能出現顯著變化,表示需要維修。 · 本產品在依照操作說明使用時,並未正常運作。...
  • Seite 74 電磁波能量吸收比資訊 本裝置符合歐盟對一般大眾曝露於電磁場時之健康 防護限制要求。 這些限制可保護大眾廣泛建議內容的部分項目。 獨立科學機構將藉由定期及徹底評估科學研究內 容,建立及檢查這些建議內容。歐盟委員會評量行 動裝置之建議限制內容的單位,為「電磁波能量吸 收比」(SAR),SAR 的限制為 2.0 W/kg,人體 組織平均為 10 g。此數字符合非游射國際委員會 (ICNIRP) 的要求。 本裝置已經過測試並符合 ICNIRP 暴露規定和歐 盟標準,可搭配專屬配件使用。使用其他包含金屬 物質的配件不一定符合 ICNIRP 暴露規定。 其他安全資訊 您的裝置及其強化部件,可能含有小型零件。請 確保遠離幼童伸手可及之處。 棄置說明 如要廢棄本產品,請勿將本電子裝置丟 棄至垃圾堆中。 為減少汙染及確保最大限度的保護全 球環境,請回收本產品。如需有關廢 棄電子電氣設備 (WEEE) 法規的詳 細資訊,請造訪 www.acer-group/ public/Sustainability。...
  • Seite 75 Guía de inicio rápido Esta guía resume los procedimientos operativos y las precauciones de seguridad. Léala atentamente para asegurarse de que está usando su producto correctamente y guárdela para referencia futura. Un vistazo más de cerca Enfriamiento activo Ventilación lateral USB 3.1 Tipo C Conector Nano SIM Busque la tapa de la tarjeta SIM y...
  • Seite 76 Cómo empezar Conecte el Predator Connect D5 „ Dongle en el puerto USB 3.1 Tipo C correspondiente de su computadora. Asegúrese de que el puerto admita una salida de corriente de 3A. Inicie el Administrador de archivos de „ Windows, busque y haga doble clic en PredatorConnectD5.exe en la unidad...
  • Seite 77 Support (Obtener soporte)”. En el menú desplegable “Categoría” , seleccione “Smart Devices (Dispositivos inteligentes)”  “Predator Connect”  y “Predator Connect D5 5G Dongle”. Haga clic en el signo “+” y luego „ descargue las 2 aplicaciones disponibles de D5, Connection Manager y GT Booster.
  • Seite 78 Inicie la aplicación Predator D5 „ Connection Manager para administrar y ajustar las distintas configuraciones de su Dongle. La contraseña predeterminada es „ “admin” ① Si olvida la contraseña de inicio „ de sesión, haga clic en el texto “Administrator Login (Inicio de sesión de administrador)”...
  • Seite 79 Predator Connect D5 5G Dongle Información del dispositivo: Consérvelo en un lugar seguro. Nombre del modelo:__________________________ Número de serie:_____________________________ Fecha de compra:_____________________________ Lugar de compra:_____________________________ Ambiente Temperatura: • Operativa: -10 °C a 55 °C • Almacenamiento: -20 °C a 60 °C Humedad (sin condensación):...
  • Seite 80 Para evitar que se dañen los componentes internos, no coloque el producto sobre superficies vibrantes. No deje caer el dispositivo ni lo arroje, puesto que estas acciones pueden dañar los componentes internos. Este producto debe cargarse y operarse según el tipo de alimentación que se indica en la etiqueta de marcado.
  • Seite 81 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa. eu/european-union/about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 82 Para reducir la contaminación y garantizar la máxima protección del medioambiente a nivel mundial, recicle. Para obtener más información sobre la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Eléctricos (WEEE, por sus siglas en inglés), consulte el sitio web www. acer-group/public/Sustainability.
  • Seite 83 Guia de Inicialização rápida Este guia descreve os procedimentos operacionais e as precauções de segurança. Leia-o cuidadosamente para ter certeza de que está usando seu produto corretamente e guarde-o para futuras consultas. Um Exame de Perto Resfriamento ativo Ventilação Lateral USB 3.1 Tipo C Ranhura Nano SIM Localize a porta do cartão SIM e remova-a...
  • Seite 84 Inicialização Conecte o Dongle Predator Connect D5 à „ porta USB Tipo C 3.1 correspondente do computador. Certifique-se de que a porta suporta saída de corrente 3A. Inicie o Gerenciador de Arquivos do „ Windows, localize e clique duas vezes no PredatorConnectD5.exe na unidade...
  • Seite 85 Em seguida, clique no botão "Get Support „ (Obter Suporte)". No menu suspenso de Categoria, selecione "Smart Devices (Dispositivos Inteligentes)"  “Predator Connect”  e “Predator Connect D5 5G Dongle”. Clique no sinal "+" e em seguida „ descarregue os 2 aplicativos D5 disponíveis, Gerenciador de Conexão e GT...
  • Seite 86 Inicie o aplicativo Gerenciador de Conexão „ do Predator D5 e você poderá gerenciar e ajustar as várias configurações do seu dongle. A senha padrão é "admin” ① „ Se você esquecer sua senha de login, clique „ no texto "Administrator login (Login do administrador)"...
  • Seite 87 Dongle 5G Predator Connect D5 Informações do dispositivo: Guarde-o em segurança. Nome do modelo:_____________________________ Número de série:_____________________________ Data da compra:______________________________ Local da compra:_____________________________ Ambiente Temperatura: • Operacional: -10°C a 55°C • Armazenamento: -20°C a 60°C Umidade (sem condensação): • Operacional: 20% a 80% •...
  • Seite 88 Para evitar danos aos componentes internos, não coloque o produto em superfícies vibratórias. Não deixe cair ou jogue o dispositivo, pois pode causar danos aos componentes internos. Este produto deve ser carregado e operado com o tipo de potência indicada na etiqueta de marcação.
  • Seite 89 European Union List of applicable countries This product must be used in strict accordance with the regulations and constraints in the country of use. For further information, contact the local office in the country of use. Please see https://europa.eu/european-union/ about-eu/countries_en for the latest country list.
  • Seite 90 Não jogue este dispositivo eletrônico no lixo quando descarta-lo. Para minimizar a poluição e garantir a máxima proteção do meio ambiente global, recicle-o. Para obter mais informações sobre o regulamento de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (REEE), visite www. acer-group/public/Sustainability.
  • Seite 91 Product name / 產品名稱 / 产品名称: 5G Dongle / 5G 行動網卡 / 5G 无线上网卡 Model / 型號 / 型号: D5 Rated / 額定功率 / 额定功率: 12V 2.0A Made in China / 中國製造 / 中国制造 www.acer.com/predator...