Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wiko riff2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für riff2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Guide d'utilisateur
Manuale d'uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Navodilo za uporabo
Uputstvo za korišćenje
Οδηγός χρήσης
Manual de utilizare

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiko riff2

  • Seite 1 Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Upute za uporabu Navodilo za uporabo Uputstvo za korišćenje Οδηγός χρήσης Manual de utilizare...
  • Seite 2 User guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
  • Seite 3 (copyright, patent, whatsoever without the express written consent of WIKO. licence and/or other intellectual property laws). These services are for your own personal non-commercial Trademarks use.
  • Seite 4 OF ANY CONTENT OR SERVICES MADE AVAILABLE coverage, services, or network or system capacity THROUGH THE DEVICE. (mobile or other). The responsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited only to the WIKO has no control over the content and services...
  • Seite 5 What’s in the Box : WIKO IS NOT LIABLE IN THE CASE OF NEGLIGENCE, WHETHER CONTRACTUAL OR WIKO RIFF2 mobile phone BASED ON TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, AC adaptor INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGE, LEGAL Micro USB cable FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES...
  • Seite 6: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone...
  • Seite 7: Getting Started

    Getting Started Inserting the SIM cards Installing Memory Card In order to use your telephone, you need to insert your Your phone takes a MicroSD memory card of up to 32 GB. SIM Card. The back cover of the phone is clipped on. Insert the microSD memory card following the diagram Please unclip it using the notch on the cover, following below.
  • Seite 8: Charging The Battery

    Charging the Battery A flashing red light indicates that the battery level is very low: the battery should be recharged because, if the level is too low, it may shorten the life of the battery. Connect the charger to a power outlet and the micro USB connector to the phone’s USB port.
  • Seite 9 Installing Memory Card Turning the Phone On and Off Your phone takes a MicroSD memory card of up to 32 GB. To turn the phone on, press on the ON/OFF button and Insert the microSD memory card following the diagram hold it down until the phone begins to vibrate.
  • Seite 10: Basic Operations

    Basic Operations SIM Management When you turn on your phone for the first time, various items of information about the SIM card(s) are displayed. You are asked whether you want to modify the settings for calls, messages and the internet data connection. SIM1 is configured as the default SIM card for data connection.
  • Seite 11: Notification Icons On The Status Bar

    Notifications Safety Information Notification icons on the status bar Please read this safety information carefully so that you can use your phone in complete safety: SIM 1 signal strength SIM 2 Signal strength Prolonged listening to the music player at full power may damage the user’s hearing.
  • Seite 12 It is dangerous to use your phone inside a professional by water may be irreparable. garage. Use only WIKO-approved in box accessories. A It is recommended to consult your doctor and the The use of unauthorised accessories may damage your...
  • Seite 13 5°C and 25°C. environment. The suitable temperature for the phone To optimise battery life, only use the WIKO battery and is -10°c to +45°c, the maximum charging temperature charger supplied in the box. Incorrect use of the battery declared by the manufacturer is +40°c.
  • Seite 14 Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs the life of the product. Handle the SIM cards with care: wipe them with a To increase the life of your battery, only use WIKO soft cloth if they appear dirty. chargers and batteries. Replacing the battery with a Emergency calls: the emergency numbers may non-compliant model may result in the latter exploding.
  • Seite 15 Only qualified service personnel should repair your 802.11g 2.4~2.4835GHz device. If you give your device to non-qualified personnel for repair, the phone will not be covered by WIKO’s warranty. 802.11n 2.4~2.4835GHz The IMEI code is the serial number used to identify BLUETOOTH your device and for After-Sales support.
  • Seite 16: Recycling

    (Directive 2006/66/EC). Electrical, electronic on the part of a third party in the use of your device equipment, batteries, storage batteries or third party services accessible through it, WIKO and their accessories must always undergo will not be responsible for any damages whatsoever, selective waste management.
  • Seite 17 You need to be connected to the mobile internet network model and hardware specifications are in real time. In for a short time to register your WIKO phone. This may return, the engineers can keep you informed of updates result in connection costs, at your expense, depending that are available for your system and warn you in case on the nature of your contract with your mobile operator.
  • Seite 18: Statement Of Compliance

    STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, hereby declare that the radio equipment type RIFF2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. Software version: RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 The procedure for the Statement of Compliance, set out by Directive 2014/53/EU, was conducted under the...
  • Seite 19 Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Seite 20 Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque Marques commerciales support que ce soit, des contenus ou des services WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.
  • Seite 21 LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT ou services doit être transmise directement au DELIVRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES fournisseur des contenus ou des services concernés. CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, À...
  • Seite 22: Adaptateur Secteur

    Contenu du coffret : WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE Mobile WIKO RIFF2 L A R E S P O N S A B I L I T É C O N T R A CT U E L L E O U Adaptateur secteur DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU...
  • Seite 23 Découvrir votre téléphone Marche-Arrêt/ Verrouillage...
  • Seite 24 Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l’aide de l’encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone. Insé- rez les cartes SIM selon les schémas ci-dessous.
  • Seite 25: Installation De La Carte Mémoire

    Installation de la carte mémoire Chargement de la batterie Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- jusqu’à 32 Go. Insérez la carte mémoire en suivant le geable. schéma ci-dessous. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible ni- veau de charge risque de réduire sa durée de vie.
  • Seite 26: Démarrage Et Arrêt

    Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
  • Seite 27: Opérations Basiques

    Opérations basiques Gestion SIM Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes Puissance du signal SIM1 SIM s’affichent, vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à l’appel, message et connexion Puissance du signal SIM2 internet.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas votre téléphone mobile dans les avions, Consignes de sécurité les hôpitaux, les stations essence et les garages pro- fessionnels. Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Enfants: Soyez très vigilants. Un appareil portable lire attentivement les consignes de sécurité: n’est pas conçu pour un usage par des enfants.
  • Seite 29 N’utilisez que les accessoires dans la boite homologué de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur par WIKO. L’utilisation d’accessoires non homologués peut cardiaque afin d’éviter toute interférence avec ce der- détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
  • Seite 30 Altération des bandes magnétiques : Ne placez batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie, pas votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut ou si la batterie est remplacée par un mauvais type de endommager les données des bandes magnétiques.
  • Seite 31: Consignes D'utilisation Importantes

    1.069 W/kg, et de 1.036 W/kg lorsqu’il est tenu à les consignes du fabriquant. Si la batterie est 0.5 cm du corps. endommagée, veuillez la rapporter au service après- vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
  • Seite 32 électromagnétiques par le téléphone en activant le mode avion. La réparation de votre appareil doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas la garantie du téléphone.
  • Seite 33: Substances Dangereuses

    Information sur les bandes Recyclage de fréquences radio Ce produit est soumis aux Directives européennes WWAN DEEE (Directive 2012/19/UE), et Batteries Frequency Band Maximum output power (Directive 2006/66/CE). Les produits électriques, GSM B2/B3 28~32dBm électroniques, les batteries, les accumulateurs et leurs accessoires doivent impérativement faire GSM B5/B8 31~35dBm l’objet d’un tri sélectif.
  • Seite 34 Accord sur l’utilisation de données tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu’il soit, pouvant résulter de ladite L’enregistrement de votre téléphone WIKO est un négligence.
  • Seite 35 (le cas échéant) relatifs aux logiciels 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans d’accès de rectification ou de suppression des informations dévoiler l’identité du client, afin de lui proposer et d’améliorer personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous...
  • Seite 36: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d’équipement radio RIFF2 est conforme à la Directive 2014/53/EU. Version du logiciel : RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 La procédure de déclaration de conformité, définie dans la directive 2014/53/EU a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :...
  • Seite 37 Manuale d’uso I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o dal gestore telefonico.
  • Seite 38 (D.Lgs.206/2005). WIKO si sono disponibili sul nostro sito www.wikomobile.com. riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le È...
  • Seite 39 AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON GARANTISCE disponibilità, copertura, servizi o capacità della rete o L’IDONEITÀ, VALIDITÀ, LEGALITÀ O ESAUSTIVITÀ DEI sistema (cellulare o altro). La responsabilità di WIKO CONTENUTI O SERVIZI FORNITI TRAMITE QUESTO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al DISPOSITIVO.
  • Seite 40 W I K O N O N È R E S P O N S A B I L E I N C A S O D I NEGLIGENZA, INDIPENDENTEMENTE DAL LIVELLO Dispositivo WIKO RIFF2 DI RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE O EXTRA-...
  • Seite 41: Componenti Del Dispositivo

    Componenti del dispositivo Accensione- spegnimento/ blocco...
  • Seite 42: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Installazione SIM L’utilizzo del telefono necessita l’inserimento delle SIM. La scocca posteriore del telefono è fissata con delle clip, va staccata partendo dalla piccola scanalatura sulla scocca e seguendo il contorno del telefono. Inserire le schede SIM in base agli schemi qui sotto.
  • Seite 43: Caricamento Della Batteria

    Installazione della Micro SD Caricamento della batteria Il dispositivo è predisposto per schede Micro SD fino Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. a 32 GB. La luce rossa intermittente indica che il livello di Inserire la Micro SD come indicato nella figura sotto. carica della batteria è...
  • Seite 44: Accensione E Spegnimento

    Accensione e spegnimento Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fino a quando il dispositivo vibra. Se la SIM è protetta, inserire il codice PIN per sbloccarla al momento dell’accensione del dispositivo. Il PIN viene fornito dal gestore telefonico;...
  • Seite 45: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Notifica Gestione delle SIM Icone di notifica sulla barra di stato Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se si cambia la SIM, vengono visualizzate numerose in- Potenza del segnale SIM1 formazioni che suggeriscono il cambiamento o il mante- nimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggi Potenza del segnale SIM2 o alla connessione internet.
  • Seite 46: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Prima di utilizzare il presente dispositivo, si prega di causare interferenze. leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza : Ambiente ospedaliero : Spegnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poiché potrebbe interferire con quest’ultima. E’ necessario A volume alto, l’ascolto prolungato perciò...
  • Seite 47 È necessario utilizzare solo accessori approvati Scosse elettriche: Non smontare il telefono in da WIKO. L’uso di accessori non autorizzati può quanto vi è un reale rischio di scosse elettriche. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizzare danneggiare il vostro cellulare o causare un rischio per la sicurezza.
  • Seite 48 Riparazione TN-050100E4, tensione di uscita/corrente è 5.0V/1.0A. Per aumentare la durata della batteria, utilizzare unicamente i caricabatterie e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme può provocare un’esplosione di quest’ultima. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettare le disposizioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
  • Seite 49 Nel caso in cui il utilizzano un'unità di misura denominata SAR (tasso dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, d'assorbimento specifico). Il limite SAR adottato dalla WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo. Direttiva Europea 2014/53/EU è di 2.0 W/ kg.
  • Seite 50 Informazioni sulle bande di Il codice IMEI è il numero di serie che permette l’identificazione del tuo apparecchio e il controllo del radiofrequenza servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI: WWAN • Digitare * # 06 # sul tastierino numerico del cellulare. Frequency Band Maximum output power •...
  • Seite 51: Sostanze Pericolose

    2006/66/EC). Apparecchiature elettriche ed o dei servizi di terzi accessibili attraverso di esso, elettroniche, batterie, accumulatori e loro WIKO non sarà responsabile per eventuali danni di accessori devono sempre essere soggetti alla gestione qualsiasi natura, derivanti da detta negligenza. Voi differenziata dei rifiuti.
  • Seite 52 Consenso sull’uso dei dati WIKO può utilizzare queste informazioni, senza rivelare l’identità del cliente, per migliorare i suoi prodotti o i La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio suoi servizi per l’utente. gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi Questo servizio non ci consente di avere accesso ai tuoi ai dati hardware del tuo smartphone.
  • Seite 53 Il destinatario dei dati e WIKO SAS. Beneficiate di un diritto di accesso e rettifica o cancel- lazione dei dati personali trasmessi durante l’iscrizio- ne, diritto che potete esercitare rivolgendovi a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Seite 54: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Con il presente si dichiara che l’apparecchiatura radio tipo RIFF2 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Versione software : RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 La procedura per la dichiarazione di conformità, prevista alla direttiva 2014/53/ EU, è stata condotta sotto la...
  • Seite 55 Guía de usuario El contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalida- des de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Seite 56 Nota Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO RIFF2. WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier esta guía encontrarás toda la información relativa a momento la información de esta guía, la cual se la utilización de este teléfono móvil para que, según ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la deseamos, te familiarices rápidamente con el universo...
  • Seite 57 Además, (telefónico u otro). La responsabilidad de WIKO y su los servicios de terceros pueden interrumpirse o servicio post-venta autorizado se limita únicamente cancelarse en cualquier momento.
  • Seite 58 Contenido de la caja : WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON Móvil WIKO RIFF2 L A R E S P O N S A B I L I D A D C O N T R A CT U A L O Adaptador de corriente EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,...
  • Seite 59 Introducción On-Off/ Bloqueo...
  • Seite 60: Antes De Empezar

    Antes de empezar Instalación de tarjetas SIM La carcasa trasera del móvil está fijada con clips, desencájalos con la ayuda de la muesca de la carcasa y siguiendo el contorno del teléfono. Inserta las tarjetas SIM siguiendo los esquemas siguientes.
  • Seite 61: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    Instalación de la tarjeta de memoria Recarga de la batería Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD Este teléfono está alimentado por una batería recarga- de hasta 32 Gigas. ble no extraíble. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas El indicador parpadeará...
  • Seite 62 Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/ OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
  • Seite 63: Funciones Básicas

    Funciones básicas Administración de las tarjetas SIM Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o Potencia de la señal SIM1 tarjetas SIM, los cuales te invitarán a modificar o no los Potencia de la señal SIM2 ajustes propios del smartphone, así...
  • Seite 64: Seguridad

    Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones Respetar las leyes y la legislación vigente en materia del de seguridad, lee atentamente las siguientes uso de teléfonos móviles es tu responsabilidad. recomendaciones : En un avión: Apaga tu teléfono en el avión. No olvides apagar tu teléfono cuando te encuentres en un avión (GSM + Bluetooth), ya que podrían producirse interferencias.
  • Seite 65 25ºC. Para mejorar la autonomía de la batería usa colocar el dispositivo en el costado opuesto al implante sólo la batería y el cargador WIKO que vienen en la durante una llamada. Si percibes que tu dispositivo caja. Un uso incorrecto de la batería o, si la batería es...
  • Seite 66 -10°C y +45°C, la temperatura de tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías máxima que indica el fabricante durante la carga es WIKO. Sustituir la batería original por una batería no de +40°C. conforme puede provocar que ésta explote.
  • Seite 67 Si se confía la reparación del Exposición a radiofrecuencias : teléfono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá Tu equipo se ha diseñado y producido conforme a la garantía del teléfono. la normativa internacional (ICNIRP) en materia de El código IMEI es el número de serie que sirve para...
  • Seite 68 Información de banda de etiqueta con tu código IMEI. frecuencias de radio (Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en la parte trasera del teléfono) WWAN Frequency Band Maximum output power GSM B2/B3 28~32dBm GSM B5/B8 31~35dBm WLAN Standard Frequency Avg.Power (dBm) 802.11b...
  • Seite 69: Sustancias Peligrosas

    (Directiva WEEE 2012/19/ un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios EU) y a la Directiva Europea de terceros accesibles a través del mismo, WIKO no sobre baterías (2006/66/ será responsable de ningún tipo de daños causados EC).
  • Seite 70 Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y archivos personales. WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con Para registrar tu teléfono WIKO se necesita una los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real conexión a la red de datos móvil.
  • Seite 71: Declaración De Cumplimiento

    DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella – FRANCIA , por la presente declaramos que el equipo radioeléctrico tipo RIFF2 está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE. Versión de software : RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 El procedimiento para la Declaración de Cumplimento, dispuesto en la Directiva 2014/53/EU, se llevó a cabo bajo la supervisión de la siguiente entidad:...
  • Seite 72: Guia De Utilização

    Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telemóvel em função da versão do sof- tware ou do seu operador móvel...
  • Seite 73 Wiko. não constituem uma garantia. Wiko reserva o direito de A versão completa das diretrizes, normas de segurança modificar em qualquer momento a informação contida e instruções para a utilização do seu dispositivo estão...
  • Seite 74 à capacidade da rede ou do sistema (móvel serviços que são transmitidos por terceiros, por meio ou outro). A responsabilidade de WIKO e do seu serviço de redes ou dispositivos de transmissão. Ademais, os pós-venda certificado limita-se exclusivamente ao cus- serviços de terceiros podem ser interrompidos ou res-...
  • Seite 75 Conteúdo da embalagem : WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NE- GLIGÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPON- Telemóvel WIKO RIFF2 SABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS Carregador DIRECTOS OU INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, ESPECIAIS, Cabo micro USB DE HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE Kit de mãos livres...
  • Seite 76 Descubra o seu telemóvel On-Off/Bloqueio...
  • Seite 77: Preparar A Instalação

    Preparar a instalação Inserção dos cartões SIM A capa traseira do telefone é presa por intermédio de cli- pes, desencaixe-os com o auxílio da fenda sobre a capa e siga o contorno do telefone. Insira os cartões SIM confor- me indicado nos esquemas abaixo.
  • Seite 78: Carregamento Da Bateria

    Instalação do cartão de memória Carregamento da bateria O seu telemóvel está preparado para um cartão de me- O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregável. mória MicroSD até 32 GB. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito Insira o cartão de memória no lugar previsto.
  • Seite 79: Ligar E Desligar

    Ligar e desligar Para ligar o telemóvel, pressione o botão ON/OFF de forma prolongada até que o telefone vibre. Se o seu cartão SIM estiver bloqueado, deve digitar o código PIN correcto para desbloquear o cartão SIM du- rante a colocação em tensão do telefone. Depois de três tentativas erradas de introdução do có- digo PIN, o telemóvel bloqueia e é...
  • Seite 80 Operações de básicas Gestão SIM Notificação Símbolos de notificação na barra de estado Quando ligar o seu telemóvel pela primeira vez, ou mudar de cartão SIM, aparecerão informações diver- Potência do sinal SIM 1 sas relativas ao(s) cartão(ões) SIM. Será questionado Potência do sinal SIM 2 se pretende modificar os parâmetros das chamadas, mensagens e conexão de dados.
  • Seite 81: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Por favor, leia estas instruções de segurança para No avião: Desligue o seu telemóvel no avião. poder utilizar com toda a segurança o seu telemóvel: Lembre-se de desligar o seu telemóvel quando estiver num avião (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interferências.
  • Seite 82 WIKO que vêm na caixa. O uso os comportamentos a adotar. incorrecto da bateria, o se a bateria for substituída por Riscos de incêndio: Não deixe o seu aparelho perto de outra de tipo incorrecto, pode causa incêndio, explosão...
  • Seite 83: Instruções De Utilização Importantes

    -10 °C e +45 °C, sendo a Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, utilize temperatura máxima indicada pelo fabricante durante apenas carregadores e baterias WIKO. A substituição o carregamento de +40°C. de uma bateria por um modelo não conforme pode Devido aos materiais utilizados para o revestimento provocar uma explosão desta última.
  • Seite 84 Se confiar a reparação do de Absorção Especifica). Os limites de SAR aceitados na seu aparelho a pessoas não habilitadas, a WIKO não Directiva Europeia 2014/53/EU são de 2.0 W/ Kg. assegura a garantia do telefone.
  • Seite 85 Informação Faixa de Frequências O código IMEI é o número de série que identifica o equipamento e para o seguimento do serviço pós- de Rádio venda. Existem várias maneiras de encontrar o código IMEI: WWAN • Digitar *#06# no teclado do seu telemóvel. Frequency Band Maximum output power •...
  • Seite 86: Substâncias Perigosas

    (pela Directiva 2006/66/CE). serviços de terceiros que são acessíveis através deste Os equipamentos elétricos, eletrónicos, aparelho, a empresa WIKO não será responsável por as baterias e os seus equipamentos devem ser quaisquer danos decorrentes de tal negligência. É a sempre eliminados de forma seletiva.
  • Seite 87 WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar O registo do seu telemóvel WIKO é um serviço gratuito a identidade do cliente, para propor e melhorar os seus que permite aos técnicos da WIKO estarem conectados produtos ou serviços ao utilizador.
  • Seite 88 O destinatário dos dados é WIKO SAS. Beneficia de um direito de acesso, retificação ou eliminação dos seus dados pessoais transmitidos aquando do registo, podendo exercer tal direito através de uma comunicação enviada para WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marselha, FRANCE.
  • Seite 89 DECLARAÇÃO SOBRE A HARMONIZAÇÃO Nós, empresa WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsilha - FRANÇA, abaixo assinados, declara- mos que o equipamento de rádio do tipo RIFF2 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. Versão do software : RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 O procedimento de declaração de conformidade, definida no da directiva 2014/53/EU, foi realizado sob o controlo...
  • Seite 90 Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk- ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 91 In dieser Anleitung finden Sie alle notwen- Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht digen Informationen zur Benutzung des Mobiltelefons, keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die um sich möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld ver- in diesem Handbuch aufgeführten Informationen zu traut machen zu können.
  • Seite 92 Dienstleistungen, die von Dritten über Netzwerke higkeiten für das Netz oder Übertragungssystem (für oder andere Übertragungswege übertragen werden. Mobiltelefone oder andere) ab. Die Haftung von WIKO Außerdem können die Dienstleistungen Dritter jeder- und seines anerkannten Kundendiensts beschränkt zeit unterbrochen oder gekündigt werden. Aus diesem...
  • Seite 93: Lieferumfang

    Lieferumfang : WIKO ÜBERNIMMT IN FÄLLEN VON FAHRLÄSSIGKEIT KEINERLEI HAFTUNG, WEDER HINSICHTLICH DER Mobiltelefon WIKO RIFF2 VERTRAGLICHEN HAFTUNG NOCH DER VERANTWOR- Netzadapter TUNG FÜR KRIMINALDELIKTE, NOCH FÜR DIREKTE Micro-USB-Kabel ODER INDIREKTE, MITTELBARE ODER BESONDERE Kopfhörer mit Mikrofon SCHÄDEN, NOCH FÜR ANWALTSKOSTEN ODER JEGLI- Anleitung Schnellstart und Sicherheitsanleitung CHE ANDERE KOSTEN ODER SCHÄDEN, DIE AUS DER...
  • Seite 94: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Ein-Aus Taste / Sperre...
  • Seite 95: Einlegen Der Sim-Karten

    Vor der Inbetriebnahme Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telefons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseite über die eingelassene Rille. Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem untenstehenden Schema ein.
  • Seite 96: Einsetzen Der Speicherkarte

    Einsetzen der Speicherkarte Aufladen des Akkus Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarte bis zu 32 GB Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom ausgelegt. versorgt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgese- Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. hene Aussparung ein.
  • Seite 97: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    Ein- und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Tas- te so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Te- lefonanbieter.
  • Seite 98: Grundlegende Bedienvorgänge

    Grundlegende Bedienvorgänge Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole SIM-Management in der Statusleiste Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschal- Signalstärke SIM1 ten, werden verschiedene Informationen über die Signalstärke SIM2 SIM-Karte(n) angezeigt. Sie können nun verschiedene Parameter zu Anrufen, Kurzmitteilungen oder Inter- Neue Nachricht net-Verbindungen ändern.
  • Seite 99: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Gebrauch des mobilen Telefons während der Fahrt in Ihres Geräts nachstehende Sicherheitshinweise dem jeweiligen Land einzuhalten. Im Flugzeug: Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im aufmerksam durch: Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es können Interferenzen hervorgerufen werden.
  • Seite 100 Implantat gegenüber liegenden Seite Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, verwenden aufbewahren. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gerät mit Sie bitte nur die mitgelieferte WIKO Batterie und das Ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Netzteil. Unsachgemäße Benutzung der Batterie oder Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Arzt, um...
  • Seite 101 Umgebung, setzen Sie das Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, Mobiltelefon niemals starker Sonneneinstrahlung oder sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte zu hoher Feuchtigkeit aus. Die für das Funktionieren verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht-kon- des Telefons angemessene Temperatur liegt zwischen formes Modell ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 102 Die Sicherheitshinweise bezüglich der Absorption von Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur elektromagnetischen Feldern wird in der Maßeinheit beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr SAR angegeben. Der empfohlene oberste Grenzwert der für das Telefon. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe europäischen Richtlinien 2014/53/EU liegt bei 2.0 W/ kg.
  • Seite 103 Bandinformationen Frunkfrequenzen • Den Akku aus Ihrem Gerät nehmen: Auf dem Gehäu- serücken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code (Bei nicht herausnehmbaren Akkus sehen Sie bitte auf dem Etikett am hinteren Gehäuseteil Ihres Telefons nach). WWAN Frequency Band Maximum output power GSM B2/B3 28~32dBm...
  • Seite 104: Recycling

    Haftbarkeit Dieses Produkt unterliegt der European Innerhalb der Grenzen der gültigen Gesetzgebung Directive (WEEE Directive 2012/19/EU) in Ihrem Land, ist WIKO im Fall von Fahrlässigkeit and batteries (Directive 2006/66/EC). Ihrerseits oder seitens von Dritten bei Verwendung Elektrisches, elektronisches Equipment, Ihres Gerätes oder Dienste von Dritten durch das Batterien, Akkus und deren Zubehör müssen...
  • Seite 105: Vereinbarung Über Die Nutzung Von Daten

    Inhalte und Dateien. persönliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Zur Registrierung Ihres WIKO-Telefons benötigen Sie Echtzeit bekannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System kurzzeitig eine mobile Internetverbindung. Je nach verfügbare Updates oder eventuelle technische Probleme Vertrag kann Ihnen Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche eines Modells oder einer Serie sofort informieren kann.
  • Seite 106 Besitzen Sie das Recht auf Zugang, Berichtigung oder Löschung hinsichtlich Ihrer persönlichen Daten, die Sie bei der Anmeldung übermittelt haben. Sie konnen von diesem Recht Gebrauch machen, indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Seite 107: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, dass das Funkgerät vom Typ RIFF2 den Anforderungen der EU-Direktive 2014/53/EU entspricht. Softwareversion: RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Die Prozedur für die Entsprechenserklärung, festgelegt im Directive 2014/53/EU, wurde unter Aufsicht der folgenden Organisation ausgeführt:...
  • Seite 108 Gebruikershandleiding De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te- lefoonoperator.
  • Seite 109 Uitgebreide richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik, die van toepassing is. WIKO behoudt zich het recht voor kunt u vinden op internetpagina: www.wikomobile.com. om op ieder moment de informatie in dit handboek te Voor het opvragen van een geprinte versie van de ge- wijzigen.
  • Seite 110 (cellulair of anders). De verantwoordelijk- missieapparatuur overgedragen wordt. Daarbij kun- heid van WIKO en zijn erkende klantenservice is beperkt nen diensten van derden willekeurig onderbroken of tot de reparatiekosten en/of vervanging van het appa- ontbonden worden.
  • Seite 111 Inhoud van de doos : WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN IN GEVAL VAN VERWAARLOZING, OF DIT NU DE CON- Mobiele telefoon WIKO RIFF2 TRACTUELE OF ONRECHTMATIGE VERANTWOORDE- Netspanningsadapter LIJKHEID IS, DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE, AC- Micro USB-kabel CESSOIRES, ADVOCATENHONORARIUM, KOSTEN,...
  • Seite 112 Uw telefoon ontdekken Aan-uit / Vergrendelen...
  • Seite 113 Eerste inbedrijfneming voorbereiden Simkaarten invoegen De achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips. Klik ze los met behulp van de inkeping op het deksel en volg de contour van de telefoon. Plaats de Simkaarten volgens het onderstaande schema.
  • Seite 114: De Batterij Opladen

    De geheugenkaart installeren De batterij opladen Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maxi- Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. maal 32 GB bevatten. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestemde Gelieve de batterij op te laden.
  • Seite 115: Aan- En Uitzetten

    Aan- en uitzetten Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op de AAN/UIT knop, tot de telefoon vibreert. Als uw simkaart vergrendeld is, moet u de juiste pincode opgeven om de simkaart te ontgrendelen wanneer de telefoon wordt ingeschakeld.
  • Seite 116: Basisfuncties

    Basisfuncties Meldingen Simbeheer Meldingspictogrammen op de statusbalk Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van simkaart verandert, verschijnt er informatie SIM1-signaalsterkte over de simkaarten. U wordt dan verzocht om de instellingen verbonden aan de oproep, het bericht en SIM2-signaalsterkte de internetverbinding al dan niet te wijzigen.
  • Seite 117: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees voor veilig gebruik de volgende richtlijnen aan- wat betreft het gebruik van mobiele telefoons in het land dachtig door: waar u rijdt. In het vliegtuig: Zet uw telefoon uit in het vliegtuig. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen wanneer u Als men langere tijd met het volle geluidsvol- zich in een vliegtuig bevindt (gsm + Bluetooth).
  • Seite 118 Indien u merkt dat het WIKO batterij en oplader meegeleverd in de doos. Ver- toestel de werking van uw pacemaker verstoort dient u keerd gebruik van de batterij of de batterij wordt vervan- de telefoon onmiddellijk uit te schakelen en contact op te gen door een onjuist type, kan brand, ontploffing of ander nemen met uw dokter voor advies.
  • Seite 119: Belangrijke Gebruiksinstructies

    Batterijen - sim - Noodoproepen - DAS - Reparaties ruimtes. Aanbevolen temperatuur ligt tussen de -10°C en Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om +45°C, de maximale laadtemperatuur goedgekeurd door de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de de producent is bepaald op +40°C.
  • Seite 120 Europese Richtlijn vastgestelde SAR-limiet bedraagt apparaat toevertrouwt aan onbevoegde personen, geeft 2.0 W/ kg. WIKO geen garantie op de telefoon. De hoogste SAR-waarde voor uw toestel bedraagt De IMEI code is het serienummer die de identificatie 1.069 W/kg bij gebruik naast het oor en 1.036 W/kg bij van uw apparaat mogelijk maakt en die gebruikt wordt gebruik op een minimale afstand van 0.5cm.
  • Seite 121 Radio frequentieband informatie • * # 06 # intoetsen op het numerieke toetsenbord van uw mobiele telefoon. • Op de verpakking van uw telefoon kijken. • Door de batterij uit het apparaat te halen: op de WWAN achterkant zit een etiket met uw IMEI code. (voor niet Frequency Band Maximum output power uitneembare batterijen moet u op het etiket van de te-...
  • Seite 122: Gevaarlijke Stoffen

    Op dit product is de Europese richtlijn van Binnen de in de wet vastgelegde grenzen van uw land, toespassing (Richtlijn betreffende Afval van aanvaardt de firma Wiko geen enkele verantwoordelijkheid Elektrische en Elektronische Apparaten en is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door...
  • Seite 123 De verzameling zijn. Wij adviseren u een Wifi verbinding te gebruiken. Met van deze informatie is nodig om WIKO in staat te stellen de Wifi is de gegevensoverdracht onbeperkt (als uw tele- voor uw telefoon bestemde updates te bieden.
  • Seite 124 WIKO in een speciale, beveiligde ruimte opgeslagen worden. Indien u toegang wenst tot uw persoonlijke gegevens, een wijziging ervan wil aanvragen of een verzoek wil indienen om uit ons bestand verwijderd te worden, kan u zich met een schrijven richten tot WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANKRIJK.
  • Seite 125: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren WIKO SAS - 1,rue Capitaine Dessemond-13007 Marseille - FRANCE, bij deze dat de radioapparatuur van het type RIFF2 in overeenstemming is met de 2014/53/EG-richtlijn. Softwareversie: RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Richtlijn 2014/53/EU voorziet in de procedure voor het afleggen van de verklaring van overeenstem ming, welke...
  • Seite 126 ‫دليل االستعمال‬ ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Seite 127 ‫بحق تعديل المعلومات الواردة في هذا‬ WIKO ‫بناء على القانون المطبق‬ WIKO ‫المحمول؛ والتي نتمنى أن تساعدك على التعرُّ ف على عالم‬ .‫الدليل في أي وقت‬ ‫بشكل سريع. بشرائك هاتف محمول يوجد دليل كامل بالتوجيهات وتعليمات‬ ‫السالمة ودليل استخدام الجهاز متاحكما يمكنكم طلب‬...
  • Seite 128 .‫المو ف ّ رة من خالل هذا الجهاز‬ ‫مسؤولة في حال اهمال، سواء على مستوى المسؤولية‬ WIKO ‫لن تكون‬ ‫وال تتح ك ّ م‬ ‫في المحتويات والخدمات المقدمة من الغير عبر شبكات‬ WIKO ،‫التعاقدية و الجزائية، وعن األضرار المباشرة أو غير المباشرة‬...
  • Seite 129 : ‫محتويات الصندوق‬ WIKO RIFF2 ‫جهاز هاتف محمول‬ ‫محوّ ل كهربائي‬ ‫كابل يو إس بي‬ ‫سماعة أذن‬ ‫عيرس مادختسا ليلد و كتاب السالمة‬ ‫البطارية‬...
  • Seite 130 ‫اكتشف هاتفك‬ ‫رفع / خفض الصوت‬...
  • Seite 131 ‫بدء االستخدام‬ SIM ‫~ إدخال بطاقات الـ‬ ‫إنّ الغطاء الخلفي للهاتف مث ب ّت بمشابك، قم بإزالتها باستعمال الفتحة‬ ‫ على‬SIM ‫الموجودة على الغطاء مع اتباع تصميم الهاتف. ادخل بطاقات‬ .‫النحو المب ي ّن أدناه‬...
  • Seite 132 ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫شحن البطارية‬ 32 ‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ‫يشير الضوء األحمر الوامض إلى أن البطارية ضعيفة جد ا ً ، ي ُرجى إعادة شحن‬ .‫جيجابايت‬...
  • Seite 133 ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة طويلة‬ .‫حتى تحدث اهتزازة بالهاتف‬ ‫ (رقم‬PIN ‫ الخاصة بك م ُقفلة، يجب إدخال رمز‬SIM ‫إن كانت بطاقة الـ‬ .‫ عند تشغيل الهاتف‬SIM ‫التعريف الشخصي) الصحيح لفتح بطاقة الـ‬ ‫...
  • Seite 134 ‫العمليات األساسية‬ ‫اإلشعارات‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ SIM ‫ضبط بطاقة الـ‬ SIM1 ‫قوة اإلشارة‬ ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيتم عرض معلومات مختلفة على بطاقة‬ SIM2 ‫قوة اإلشارة‬ ‫، يمكنك عندها تغيير إعدادات المكالمات والرسائل واالتصال‬SIM ‫/ بطاقتي الـ‬ .‫باإلنترنت...
  • Seite 135 ‫معلومات السالمة‬ ‫لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تما م ًا؛ ي ُرجى قراءة إرشادات‬ :‫السالمة بعناية‬ ‫المستشفى‬ ‫6.في‬ ‫ترك الهاتف مفتوح ا ً بالقرب من جهاز طبي يمثل خطورة شديدة. قد يسبب‬ ‫ذلك تدخالت مع األجهزة الطبية. وعليه، يجب احترام جميع التعليمات‬ .‫والتحذيرات...
  • Seite 136 .‫حيث أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها‬ ‫الصيانة : إذا رغبت في تنظيف هاتفك، استخدم قطعة قماش جافة )ال‬ .WIKO ‫ال تستخدم سوى االكسسورات المعتمده من شركة‬ .(‫تستخدم مذيبات كالبنزين أو الكحول‬ ‫قد يتسبب استخدامك إلكسسوار غير معتمد في تدهور حالة هاتفك أو ينتج‬...
  • Seite 137 ‫ال م ُص ن ّ ع في هذا الصدد. إذا تعرضت البطارية للتلف، تأكد من إحضارها‬ .WIKO ‫لخدمة ما بعد البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫لتقليل معدل استهالكك للطاقة، إفصل الشاحن عن مقبس الحائط فور‬...
  • Seite 138 ً ‫مكالمات الطوارئ: قد ال يكون الوصول إلى أرقام الطوارئ متاح ا‬ ‫على جميع شبكات الهاتف الجوال أو في المناطق المنعزلة أو خارج‬ .‫التغطية؛ استعلم مسبق ا ً لدى شركة الجوال الخاصة بك‬ ‫للترددات الالسلكية : هذا الجهاز للتوافق مع المعايير الدولية‬ ‫) لقياسات...
  • Seite 139 802.11b 2.4~2.4835GHz ‫يجب إصالح هاتفك على يد تقني م ُعتمد. إذا عهدت إصالح هاتفك إلى‬ ‫ ضمان الهاتف‬WIKO‫أشخاص غير مصرح لهم، لن تك ف ُ ل‬ 802.11g 2.4~2.4835GHz ‫ هو الرقم التسلسلي الذي يسمح بالتعرّ ف على جهازك‬IMEI ‫إنّ كود‬...
  • Seite 140 ‫القوانين المعمول بها في بلدكم، في استخدام الجهاز أو خدمات الطرف‬ ‫بالتخلص من مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ WIKO ‫الثالث التي يتم الحصول عليها من خالل الجهاز، فال تتحمل‬ ‫/91/2102 والتوجيه الخاص بالبطاريات رقم‬EU ‫رقم‬ ‫مسؤولية أي نوع ٍ من األضرار الناتجة عن هذا اإلهمال المذكور. تتحمل‬...
  • Seite 141 .‫أمر شاذ؛ وذلك إليجاد حل تقني في أسرع وقت ممكن‬ ‫وبالمثل، يمكنكم ألسبا ب ٍ مشروعة االعتراض على معالجة البيانات‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ .‫الخاصة بك‬ ،‫وتحليل واستخدام معلومات تشخيصية وتقنية ومعلومات خاصة باالستخدام‬...
  • Seite 142 ‫إقرار مطابقة‬ ‫ نعلن‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 MARSEILLE - FRANCE 2014/53/EU ‫ يتوافق مع التوجيه‬RIFF2 ‫بموجب هذا التصريح أنّ الجهاز الالسلكي من نوع‬ RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 : :‫إصدار البرمجية‬ PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de :‫النص...
  • Seite 143: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Treść niniejszych informacji może się różnić w niektórych częściach, w zależności od wersji jego oprogramowania i od operatora sieci.
  • Seite 144 Użytkownik nie może w żadnym wypadku powielać, Znaki handlowe publikować, przesyłać, sprzedawać czy używać na to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO SAS. WIKO jakimkolwiek nośniku treści czy usług edytowanych za pomocą tego urządzenia, ani też wytwarzać z nich form Wskazówka...
  • Seite 145 USŁUG DOSTARCZANYCH ZA POMOCĄ TEGO z funkcjonowaniem, dostępnością, pokryciem, usługami URZĄDZENIA. czy możliwościami sieci lub systemu (komórkowego lub innego). Odpowiedzialność spółki WIKO oraz jej Spółka nie posiada żadnej kontroli nad treścią upoważnionego działu posprzedażnego ogranicza się WIKO i usługami przekazywanymi przez strony trzecie...
  • Seite 146 SPÓŁKA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI Zawartość opakowania: W PRZYPADKU ZANIEDBANIA, ZARÓWNO NA POZIOMIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z Telefon WIKO RIFF2 UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, ZA SZKODY Ładowarka BEZPOŚREDNIE I POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, Kabel micro USB SPECJALNE, ZA KOSZTY SĄDOWE, ZA WYDATKI Zestaw słuchawkowy...
  • Seite 147 Opis Twojego telefonu Przycisk Włączania Wyłączania / Blokowania...
  • Seite 148 Wprowadzenie Instalowanie karty SIM Zdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otwarcia znajdującego się wzdłuż jego brzegów. Włóż karty SIM postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
  • Seite 149: Ładowanie Baterii

    Wkładanie karta pamięci Ładowanie baterii Telefon obsługuje karta pamięci micro SD o pojemności Dioda migająca na czerwono wskazuje, że poziom baterii do 32 GB. Włóż kar ta pamięci micro SD zgodnie jest niski: bateria powinna być naładowana, ponieważ instrukcją przedstawioną poniżej. zbyt niski poziom naładowania baterii może mieć...
  • Seite 150 Włączanie i wyłączanie telefonu Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Jeśli kar ta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uruchamianiu telefonu, aby odblokować kartę SIM. Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN telefon zostanie zablokowany. Możesz go odblokować za pomocą...
  • Seite 151 Konfiguracja telefonu Powiadomienia Karta SIM Ikony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomień Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, na jego ekra- nie pojawią się różne informacje dotyczące kart/kart Moc sygnału SIM1 SIM. Zostaniesz zapytany o zmianę ustawień dotyczą- Moc sygnału SIM2 cych połączeń, wiadomości oraz transferu danych. Kar ta SIM1 jest ustawiona jako domyślna kar ta SIM Nowa wiadomość...
  • Seite 152: Informacje O Bezpieczeństwie

    Informacje o bezpieczeństwie W samolocie: Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w Przeczytaj uważnie poniższe informacje, aby bezpiec- samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować znie korzystać z telefonu: zakłócenia. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki wyłączyć...
  • Seite 153 25 °C . Aby zwiększyć żywotność baterii korzys- Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej taj wyłącznie z baterii i ładowarek firmy Wiko lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu dostarczonych wraz z urządzeniem. na działanie promieni słonecznych lub wilgoci.
  • Seite 154 +40°C. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać Telefon wymaga podłączenia do interfejsu USB wyłącznie ładowarek i baterii firmy WIKO. Użycie w wersji 2.0 lub wyższej. Podłączenie do tzw. "portu niezatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z zasilającego USB jest zabronione.
  • Seite 155 Naprawa telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje unieważnienie bezpieczeństwa otyczące oddziaływania fal radiowych gwarancji przez firmę WIKO. na organizm człowieka mierzone są w jednostce miary SAR (ang. Specific Absorption Rate) określającej Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny specyficzny poziom napromieniowania. Dyrektywa telefonu komór kowego i serwisu po sprzedaży.
  • Seite 156 Recykling Informacja o paśmie częstotl wości radiowych Niniejszy produkt jest objęty dyrektywą 2012/19/ EU, a bateria dyrektywą 2006/66/EW. Produkty WWAN elektryczne i elektroniczne, baterie, akumula- Frequency Band Maximum output power tory i akcesoria muszą być składowane w spe- GSM B2/B3 28~32dBm cjalnie przeznaczonym do tego punkcie.
  • Seite 157 Ograniczanie odpowiedzialności S p ó ł k a W I KO n i e p o n o s i o d p o w i e d z i a l n o ś - ci w przypadku zaniedbania, zarówno na poziomie odpowiedzialności wynikającej z umowy, jak i z naruszenia prawa, za szkody bezpośrednie i pośrednie, przypadkowe, specjalne, za koszty sądowe, za wydatki czy za jakiekolwiek...
  • Seite 158 WIKO produktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu związanych z oprogramowaniem urządzenia. Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawniania aparatu itp.). tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi Zgoda na przetwarzanie danych ulepszone produkty i usługi.
  • Seite 159: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsylia - FRANCJA, niniejszym oświadczamy, że sprzęt radiowy typu RIFF2 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Wersja oprogramowania : RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Procedura badania zgodności, o której mowa w Dyrektywy 2014/53/EU została przeprowadzona pod kontrolą następującej...
  • Seite 160 Upute za uporabu Sadržaj ovog Uputstva može se u nekim karakteristikama razlikovati od vašeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja je instalirana na njemu i vašeg mobilnog operatera.
  • Seite 161 Vašeg uređaja. Ipak, informacije i prepo- korištenje telefona kako biste se vrlo brzo upoznali, na- ruke iz ovog uputstva neće se smatrati garancijom u damo se, sa svijetom WIKO mobilnih uređaja. skladu s primjenjujućim zakonskim odredbama. WIKO Kompletna verzija smjernica, sigurnosnih uputa i vašeg zadržava pravo u bilo kojem trenutku izmijeniti infor-...
  • Seite 162 SADRŽAJ I SERVISI KOJE PRUŽAJU TREĆE WIKO neće snositi odgovornost za obradu i/ili OSOBE SU DATI "U VIĐENOM STANJU". WIKO NE praćenje sadržaja i servisa trećih osoba kojima se DAJE GARANCIJE, BILO IZRIČITE ILI PREŠUTNE, može pristupiti ovim uređajem. Svako pitanje ili U POGLEDU TAKVOG SADRŽAJA ILI SERVISA, U...
  • Seite 163 W I K O N E Ć E S N O S I T I O D G O V O R N O S T Sadržaj kutije ZA IZRAVNU, NEIZRAVNU, NAMJERNU ILI NENAMJERNU ŠTETU, ZAKONSKE ODREDBE, WIKO RIFF2 mobilni telefon TROŠKOVE ILI DRUGU ŠTETU U SLUČAJU AC adapter NEMARA, BILO DA JE POSLJEDICA KRŠENJA Mikro USB kabl UGOVORA ILI PRETRPLJENE ŠTETE, NITI...
  • Seite 164 Upoznajte svoj telefon Uklj.-isklj./zakl- jučavanje telefona...
  • Seite 165: Kako Početi

    Kako početi Ubacivanje SIM kartice Kako biste koristili telefon, potrebno je ubaciti SIM karti- cu. Poklopac na poleđini telefona je pričvršćen – zatvo- ren. Za njegovo otvaranje, koristite zarez na poklopcu, prateći konture telefona. SIM kartice ubacite prema uputama s grafikona ispod.
  • Seite 166 Instaliranje memorijske karticu Mijenjanje baterije Vaš telefon prima mikro SD memorijsku karticu do Crvena lampica signalizira da je baterija pri kraju: bate- 32 GB. riju treba dopuniti jer korištenje baterije na niskoj razini Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema instrukcija- napunjenosti može skratiti njeno trajanje.
  • Seite 167: Uključivanje I Isključivanje Telefona

    Uključivanje i isključivanje telefona Kako biste uključili telefon, pritisnite tipku ON/OFF i držite dok telefon ne počne vibrirati. Ukoliko vam je SIM kartica zaključana, potrebno je unije- ti odgovarajući PIN kôd kako bi se SIM kartica otključala pri uključivanju telefona. PIN kôd ste dobili od svog mo- bilnog operatera te je potrebno kontaktirati ga ukoliko PIN kod niste dobili ili ste ga izgubili.
  • Seite 168: Osnovne Operacije

    Osnovne operacije Obavijesti Upravljanje SIM karticom Ikonice za obavijesti na statusnoj traci Pri prvom uključivanju telefona, na ekranu će biti pri- kazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Bit SIM 1 SIGNALNA STRENGTH će potrebno definirati želite li promijeniti postavke po- zivanja, poruka, dijeljenja i prijenosa podataka.
  • Seite 169: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Molimo da pažljivo pročitate ove sigurnosne Uvijek isključite svoj telefon kada se nalazite u avionu informacije kako bi na potpuno siguran način mogli )GSM + Blootooth( jer može uzrokovati smetnje. koristiti svoj mobilni uređaj: Bolnice: Isključite mobilni telefon u blizini medicinskih uređaja.
  • Seite 170 25 ° C. Kako bi povećali trajanje baterije, koristite samo temperaturama te ga nikada ne izlažite izuzetno jakom WIKO bateriju i punjač koji ste dobili u kutiji. Nepravil- suncu ili vlažnom okruženju. Prikladna temperatura na upotreba baterije može uzrokovati požar, eksploziju za uređaj je između -10 i +45 celzijevih stupnjeva,...
  • Seite 171 Punjač je namijenjen isključivo za unutrašnju SAR - Popravci upotrebu, a njegov tip jest TN-050100E4, izlazni napon / struja je 5.0V/1.0A. Kako biste produžili trajnost baterije, koristite WIKO punjače i baterije. Zamjena baterije drugom, koja nije odgovarajući model, može dovesti do eksplozije zamjenske baterije.
  • Seite 172 Popravak vašeg uređajaja mora izvršiti ovlašteni međunarodnim normama )ICNIRP( za izloženost servis. Ukoliko vaš uređaj dajete na popravak radio frekvencijama. Sigurnosne upute koje se neovlaštenom servisu, izgubit ćete pravo na WIKO odnose na izloženost radio frekvencijama koriste garanciju. mjernu jedinicu pod nazivom SAR )Specific Absorption IMEI kôd je serijski broj koji se koristi za identifikaciju...
  • Seite 173 • Ukucajte * # 06 # na tipkovnici vašeg mobilnog Radijske frekvencije Informacije telefona. o rasponu • Pogledajte kutiju u kojoj je došao vaš telefon. • Uklonite bateriju s uređaja: na poleđini telefona vidljiva WWAN je naljepnica s IMEI kôdom. )Kod fiksnih baterija, IMEI Frequency Band Maximum output power kôd je ugraviran na pozadini telefona(.
  • Seite 174 ) D i r e k t i v i 2 0 0 6 / 6 6 / E C ( . E l e k t r i č n a , prilikom korištenja uređaja ili usluga treće strane elektronička oprema, baterije, baterije dostupnih putem uređaja, WIKO neće biti odgovoran za za pohranu i njihovi dodaci moraju biti bilo kakve štete proizašle iz istih. Vi ste jedini odgovorni propisno odloženi.
  • Seite 175 čuvati, analizirati i koristiti WIKO će vaše informacije čuvati na posebnoj, sigurnoj dijagnostičke, tehničke i korisničke podatke )i s lokaciji najviše tri godine od datuma prikupljanja, ovisno njima povezane podatke( uključujući, bez ograničenja,...
  • Seite 176 Primatelj podataka je WIKO SAS. Imate pravo pristupati, mijenjati, ispravljati ili brisati svoje osobne podatke koje ste dali prilikom registracije. Ovo pravo možete ostvariti pismenim putem na: WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Seite 177: Izjava O Sukladnosti

    IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovime mi izjavljujemo, WIKO SAS - ulica Capitaine Dessemond 1- 13007 Marseille - FRANCUSKA, da je radijska oprema vrste RIFF2 sukladna s Direktivom 2014/53/EU. Inačica softvera: RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Procedura za izjavu o sukladnosti opisana u Direktive 2014/53/EU, je odrađena pod nadzorom sljedećih...
  • Seite 178: Navodilo Za Uporabo

    Navodilo za uporabo Vsebina tega navodila se lahko v nekaterih vidikih razlikuje od vašega telefona, kar je odvisno od vaše inačice progra- ma, ki je vgrajena na njem in vašega mobilnega operaterja.
  • Seite 179: Omejitev Odgovornosti

    Prepovedano je upo- prepovedano razkrivati tretjim osebam in jih razmnože- rabljati katero koli vsebino ali servis, ne da bi se poprej vati v katerikoli obliki, če družba WIKO k temu ni dala pridobilo pisno dovoljenje lastnika te vsebine. Prepove- svojega pisnega soglasja.
  • Seite 180 Zaradi tega WIKO ne daje ne izjav ne jamstev glede razpoložljivosti katere koli vsebine ali servisa tretjih oseb in izrecno odreka odgovornost za tako ustavitev ali prekinitev pri izvajanju storitev/servisa ali vsebine.
  • Seite 181 Vsebina škatle : WIKO NE BO PREVZEL ODGOVORNOSTI WIKO RIFF2 mobilni telefon DIREKTNO, INDIREKTNO, SLUČAJNO AC adapter ALI POSEBNO ŠKODO, ZAKONSKE TAKSE, Mikro USB kabel STROŠKE ALI DRUGO ŠKODO V PRIMERU Slušalke MALOMARNOSTI, PA NAJ BO TA POSLEDICA Vodnik za hiter začetek in Varnostni priročnik KRŠENJA POGODBE ALI PRESTANE ŠKODE...
  • Seite 182 Upoznajte vaš telefon Vklj.-izklj./ zaklepanje telefona...
  • Seite 183: Kako Začeti

    Kako začeti Vodenje SIM kartice Da bi lahko uporabljali telefon, je potrebno, da vstavite SIM kartico. Pokrovček na hrbtni strani telefona je pritr- jen – zaprt. Da bi ga odprli, uporabite zarezo na pokrovu, ki jo najdete, če spremljate obrise telefona. Vstavite SIM kartice po navodilih s spodnjega grafikona.
  • Seite 184: Zamenjava Baterij

    Instaliranje spominske kartico Zamenjava baterij Vaš telefon sprejme Mikro SD spominsko kartico do Rdeča lučka daje signal, da je baterja pri koncu: baterijo 32 GB. je potrebno dopolniti, ker raba malo napoljnjene baterije Mikro SD spominsko kartico vstavite po navodilih s utegne skrajšati njeno življenjsko dobo.
  • Seite 185 Vključevanje in izključevanje telefona Da bi vključili telefon, pritisnite tipko ON/OFF in jo držite, dokler telefon ne začne vibrirati. Če je vaša SIM kartica zaklenjena, morate vnesti us- trezno PIN kodo, da bi lahko SIM kartico odklenili ob vključitvi telefona. PIN kodo dobite pri svojem mobilnem operaterju in potrebno je, da se obrnete nanj, če PIN kode niste dobili ali če ste jo morda izgubili.
  • Seite 186: Osnovne Operacije

    Osnovne operacije Upravljanje s simo kartico Obvestila Ikonice za obvestila na statusnem traku Pri prvi vključitvi telefona bodo na zaslonu prikazane razne informacije o SIM kartici/karticah. Potrebno bo, Snaga SIM 1 signala da opredelite, ali želite spremeniti nastavitve za klice, sporočila in spletno data konekcijo.
  • Seite 187: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Prosimo, da pozorno preberete te varnostne infor- Letenje: Izključite mobilno napravo med poletom. Zapomnite si, da vedno izključite svoj telefon, kadar ste v macije, da bi lahko popolnoma varno uporabljali letalu )GSM + Blootooth(, ker utegne povzročati motnje. svoj telefon: Bolnice: Izključite mobilni telefon, kadar ste v bližini medicinskih naprav.
  • Seite 188 če vam telefon pade iz rok ali pretrpi da, ki je povzročena z vodo utegne biti nepopravljiva. močan udarec. Pazite, da telefon ne pade. Ne dotikajte Uporabljajte izključno originalno WIKO dodatno se zaslona z ostrimi predmeti. opremo. Uporabljanje neodobrene dodatne opreme Električni šok: Ne poskušajte razstaviti aparata saj...
  • Seite 189 Zaželjeno je, da je vtičnica blizu telefona in lahko Da bi podaljšali življensko dobo baterije, uporabljajte dosegljiva. WIKO polnilnike in baterije. Zamenjava baterije z drugo, Priloženi pomnilnik je namenjen izključno uporabi ki ni ustrezen model, utegne povzročiti eksplozijo v notranjih prostorih TN-050100E4, izhodna napetost/ nadomestne baterije.
  • Seite 190 Če je baterija poškodovana, se obrnite na poprodajni Najvišja zabeležena vrednost SAR naprave pri uporabu servis ali najbližjega pooblaščenega distributerja WIKO ob ušesu je 1.069 W/kg, in 1.036 W/kg ob 0.5 cm izdelkov. oddaljenosti od vašega telesa. Izključite polnilnik iz vtičnice v zidu, potem ko je baterija napolnjena, da bi varčevali pri porabi električne...
  • Seite 191 identifikacijo vaše naprave in za namen poprodajne Podatki o radiofrekvenčnem pasu : podpore. Obstoji nekaj načinov, da najdete svojo IMEI kodo: WWAN • Vtipkajte * # 06 # na tipkovnici vašega mobilnega Frequency Band Maximum output power telefona. GSM B2/B3 28~32dBm •...
  • Seite 192 Recikliranje Odgovornost Ta izdelek sodi med izdelke, za katere velja V okviru zakonskih določil, WIKO ne odgovarja za Evropska direktiva )Direktiva o elektronskem morebitno škodo, ki bi nastala kot posledica neodgov- in električnem odpadu 2012/19/EU(, orne uporabe vaše naprave )kar velja tudi za storitve za baterije )pa Direktiva 2006/66/EZ(.
  • Seite 193 WIKO lahko uporablja te informacije brez odkrivanja WIKO nudi brezplačno storitev registracije vašega identitete stranke za namene nudenja in izpopolnjevanja WIKO telefona, s katero se omogoča, da se naši svojih izdelkov ali storitev za uporabnika. inženirji povežejo s fizičnimi podatki vašega telefona, Ta storitev nam ne bo omogočila pristopa k vašim...
  • Seite 194 Prejemnik podatkov je WIKO SAS. Pravico imate, da pristopate, spreminjate, popravljate ali izbrišete svoje osebne podatke, ki ste jih dali ob registraciji. To pravico lahko uresničite tako, da nam boste pisali na naslov WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Seite 195: Izjava O Skladnosti

    IZJAVA O SKLADNOSTI Mi, družba WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Izjavljamo, da je radijska oprema vrste RIFF2 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Različica programske opreme: RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Postopek, izveden za potrebe pridobitve Izjave o skladnosti, je določen v Direktive 2014/53/EU, izveden...
  • Seite 196: Uputstvo Za Korišćenje

    Uputstvo za korišćenje Sadržaj ovog Uputstva može se u nekim aspektima razli- kovati od vašeg telefona u zavisnosti od verzije softvera koja je instalirana na njemu i vašeg mobilnog operatera.
  • Seite 197 Vam bude vodič kroz funkcije i nadamo se, sa svetom WIKO mobilnih uređaja. karakteristike Vašeg uređaja. Ipak, informacije i prepo- Pune verzije smernica, bezbednosnih uputstava i up- ruke iz ovog uputstva neće se tumačiti garancijom u...
  • Seite 198 Štaviše, servisi trećih lica mogu biti potpuno obustavljeni ili u prekidu u bilo kom trenutku bez obaveštavanja o tome. Stoga, WIKO ne daje izjave niti garancije u pogledu raspoloživosti bilo kog sadržaja ili servisa trećih lica i izričito odriče odgovornost za takvu obustavu ili prekid u pružanju usluga/servisa ili...
  • Seite 199 NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST Sadržaj kutije : DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU WIKO RIFF2 mobilni telefon ILI POSEBNU ŠTETU, ZAKONSKE TAKSE, AC adapter TROŠKOVE ILI DRUGU ŠTETU U SLUČAJU Mikro USB kabl NEMARA, BILO DA JE POSLEDICA KRŠENJA Slušalice UGOVORA ILI PRETRPLJENE ŠTETE, NITI Kratko korisničko uputstvo и...
  • Seite 200 Upoznajte vaš telefon Uklj.-isklj./zakl- jučavanje telefona...
  • Seite 201 Kako početi Ubacivanje SIM kartice Da biste koristili telefon, potrebno je da ubacite SIM karticu. Poklopac na poleđini telefona je pričvršćen – zatvoren. Da biste ga otvorili, koristite zarez na poklop- cu, prateći konture telefona. SIM kartice ubacite prema instrukcijama sa grafikona ispod.
  • Seite 202 Instaliranje memorijske karticu Menjanje baterija Vaš telefon prima Mikro SD memorijsku karticu do Crvena lampica signalizira da je baterija pri kraju: bate- 32 GB. riju treba dopuniti jer korišćenje baterije kada je na nis- Mikro SD memorijsku karticu ubacite prema instrukcija- kom nivou napunjenosti može skratiti njen životni vek.
  • Seite 203 Uključivanje i isključivanje telefona Da biste uključili telefon, pritisnite taster ON/OFF i držite ga dok telefon ne počne da vibrira. Ukoliko vam je SIM kartica zaključena, neophodno je uneti odgovarajući PIN kôd kako bi se SIM kartica otkl- jučala pri uključivanju telefona. PIN kôd dobijate od svog mobilnog operatera te je potrebno da ga kontaktirate ukoliko ga niste dobili ili ste ga izgubili.
  • Seite 204 Osnovne operacije Upravljanje SIM karticom Obaveštenja Icoane și definiţii Pri prvom uključivanju telefona, na ekranu će biti pri- kazane razne informacije o SIM kartici/karticama. Snaga SIM 1 signala Biće potrebno da definišete da li želite da promenite podešavanja za pozive, poruke i internet data konekciju. Snaga SIM 2 signala SIM1 je farbirčki konfigurisana kao osnovna SIM kartica Nova poruka...
  • Seite 205: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Zapamtite da uvek isključite svoj telefon kada ste nalazite Molimo da pažljivo pročitate ove bezbednosne u avionu )GSM + Blootooth( jer može uzrokovati smetnje. informacije kako biste potpuno bezbedno koristili Bolnice: Isključite mobilni telefon u blizini medicin- svoj telefon: skih uređaja.
  • Seite 206 -10°c i 25° C. Kako bi povećali životni vek baterije, koristite +45°C, a maksimalna temperatura punjenja propisana samo WIKO bateriju i punjač koji ste dobili u kutiji. od strane proizvođača je +40°c. Nepravilna upotreba baterije može uzrokovati požar, Zbog materijala korišćenog za kućište telefona,...
  • Seite 207 Baterije – SIM kartice – Pozivi hitnim službama - SAR trebu u unutrašnjim prostorijama, tip punjača je - Popravke TN-050100E4, izlazna voltaža/struja je 5.0V/1.0A. Da biste produžili životni vek baterije, koristite WIKO punjače i baterije. Zamena baterije drugom, koja nije odgovarajući model, može dovesti do eksplozije zamenske baterije.
  • Seite 208 Najveća SAR vrednost za vaš uređaj pri testiranju Ukoliko je baterija oštećena, kontaktirajte postprodajni za upotrebu na uhu je 1.069 W/kg, a 1.036 W/kg servis ili najbližeg ovlašćenog distributera WIKO kada se drži 0.5 cm od tela. proizvoda. Isključite punjač iz utičnice u zidu nakon što se Saveti kako da smanjite nivo izloženosti...
  • Seite 209 • Ukucajte * # 06 # na tastaturi vašeg mobilnog telefona. Informacije o radio- frekvencijskom • Pogledajte kutiju u kojoj je došao vaš telefon. opsegu • Skinite bateriju sa uređaja: na poleđini telefona se vidi nalepnica sa IMEI kôdom. )Kod fiksnih baterija, IMEI WWAN kôd je ugraviran na pozadini telefona(.
  • Seite 210 EZ(. Električna, elektronska oprema, lica koje su dostupne preko ovog uređaja, kompanija baterije i njihova oprema se uvek moraju WIKO neće snositi odgovornost za bilo kakvu štetu odlagati selektivno. Stoga se ove komponente moraju proisteklu iz takvog nemara. Vi ste isključivo odgovorni dostavljati ovlašćenom centru za prikupljanje u svrhu...
  • Seite 211 WIKO nudi besplatnu uslugu registracije vašeg WIKO telefona kojom se omogućuje da se naši inženjeri WIKO može da koristi ove informacije, bez otkrivanja povežu sa fizičkim podacima vašeg telefona da bi identiteta klijenta, u cilju nuđenja i unapređenja svojih u realnom vremenu znali model vašeg telefona i...
  • Seite 212 Primalac podataka je WIKO SAS. Imate pravo da pristupate, menjate, ispravljate ili brišete svoje lične podatke koje ste dali prilikom registracije. Ovo pravo možete ostvariti tako što ćete pisati na adresu WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Seite 213: Izjava O Usaglašenosti

    IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Mi, kompanija WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, ovim izjavljujemo da je radijska oprema tipa RIFF2 u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Verzija softvera : RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Procedura sprovodena za potrebe Izjave o usaglašenosti, utvrđena Direktive 2014/53/EU, izvršena je pod nadzorom sledeće organizacije:...
  • Seite 214 Οδηγός χρήσης Το περιεχόμενο αυτού του εγχειρίδιου μπορεί να διαφέρει σε ορισμένες πτυχές του τηλεφώνου σας, ανάλογα με την έκδοση του λογισμικού και του φορέα σας.
  • Seite 215 Μ όλ ι ς έ χ ε τ ε α γ ο ρ ά σ ε ι το κ ι ν η τ ό τ η λ έ φ ω ν ο Άρνηση αποδοχής της ευθύνης WIKO RIFF2. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει βασικές Αυτό το εγχειρίδιο έχει συνταχθεί με τη μεγαλύτερη πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του τηλεφώνου και...
  • Seite 216 εκμετάλλευση με οποιοδήποτε τρόπο και με ή να ανασταλούν ανά πάσα στιγμή χωρίς προηγούμενη οποιοδήποτε μέσο του περιεχομένου ή των υπηρεσιών ειδοποίηση. Ως εκτούτου, η WIKO δεν κάνει καμία που είναι διαθέσιμες μέσω αυτής της συσκευής. δήλωση ή εγγύηση σε σχέση με τη διαθεσιμότητα...
  • Seite 217 Περιεχόμενο της συσκευασίας: υπηρεσίες ή τη χωρητικότητα του δικτύου ή του συστήματος )κινητής τηλεφωνίας ή άλλου(. Η ευθύνη WIKO RIFF2 κινητό τηλέφωνο της εταιρείας WIKO και του εξουσιοδοτημένου ser- Φορτιστής vice της περιλαμβάνει αποκλειστικά και μόνο το Micro USB καλώδιο...
  • Seite 218 Γνωρίστε το τηλέφωνο σας On-Off / κλείδωμα...
  • Seite 219 Πώς να ξεκινήσετε Τοποθετήστε τις κάρτες SIM Για να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, θα πρέπει να τοποθετήσετε την κάρτα SIM. Το κάλυμμα στο πίσω μέρος του τηλεφώνου είναι προσαρτημένο - είναι κλειστό. Για να το ανοίξετε, χρησιμοποιήστε το κενό που υπάρχει στο κάλυμμα, το οποίο θα το βρείτε, ακολουθώντας...
  • Seite 220: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Τοποθέτηση κάρτα μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας Στο τηλέφωνό σας μπορείτε να τοποθετήσετε μια κάρτα Το κόκκινο φως που αναβοσβήνει δείχνει ότι το επίπεδο μνήμης microSD μέχρι 32 GB μνήμης. της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλό: Πρέπει να φορτιστεί Τοποθετήστε την κάρτα microSD, ακολουθώντας τις η...
  • Seite 221 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του τηλεφώνου Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, πατήστε το πλήκτρο ON / OFF και κρατήστε το μέχρι να ενεργοποιηθεί το τηλέφωνο. Εάν η κάρτα SIM είναι κλειδωμένη, θα πρέπει να εισάγετε το σωστό κωδικό PIN για να ξεκλειδώσετε την κάρτα...
  • Seite 222: Βασικές Λειτουργίες

    Βασικές λειτουργίες Ειδοποιήσεις Διαχείριση της κάρτας SIM Τα εικονίδια ειδοποίησης στη γραμμή κατάστασης Όταν ενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας για πρώτη φορά, θα εμφανιστεί μια ποικιλία πληροφοριών σχετικά με SIM 1 Ισχύς σήματος την κάρτα )κάρτες( SIM.Θα πρέπει να αποφασίσετε εάν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για τις κλήσεις, SIM 2 Ισχύς...
  • Seite 223: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις Πτήση: Απενεργοποιήστε το τηλέφωνό σας κατά τη πληροφορίες για την ασφάλεια έτσι ώστε να διάρκεια της πτήσης. Θυμηθείτε να απενεργοποιήσετε χρησιμοποιείτε με απόλυτη ασφάλεια το τηλέφωνό το τηλέφωνό σας )GSM + Bluetooth( όταν είστε στο σας: αεροπλάνο, διότι...
  • Seite 224 τη λειτουργία του βηματοδότη, αποσυνδέστε το αμέσως μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του βηματοδότη μόνο μπαταρία WIKO και τον φορτιστή που βρίσκεται για να πληροφορηθείτε σχετικά με τα μέτρα που πρέπει στην συσκευασία. Λανθασμένη χρήση της μπαταρίας...
  • Seite 225 Μην χρησιμοποιείτε το κινητό σας τηλέφωνο σε σας, χρησιμοποιήστε μόνο φορτιστές και μπαταρίες περιβάλλον όπου η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ή WIKO. Αντικατάσταση της μπαταρίας με το μοντέλο που δεν συμμορφώνεται, μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. πολύ υψηλή και μην το εκθέτετε το τηλέφωνό σας σε...
  • Seite 226 Ευρωπαϊκή Οδηγία 2014/53/EU είναι 2.0 W/ kg. καταναλωτών ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Η υψηλότερη αναφερθείσα τιμή SAR για τη συσκευή σέρβις της WIKO. σας όταν δοκιμάστηκε για χρήση στο αυτί, είναι 1.069 W/kg, και 1.036 W/kg όταν βρίσκεται σε Απενεργοποιήστε το φορτιστή από την πρίζα όταν η...
  • Seite 227 η επισκευή γίνεται από μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπο, Πληροφορίες εύρους ραδιοφωνικών η εγγύηση της WIKO θα ακυρωθεί. συχνοτήτων Ο κωδικός IMEI είναι σειριακός αριθμός που χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της συσκευής και WWAN με σκοπό την υποστήριξη μετά την πώληση. Frequency Band Maximum output power Το...
  • Seite 228 στην )Οδηγία 2006/66/EZ(. Ηλεκτρικός συσκευής ή υπηρεσιών τρίτων που είναι προσβάσιμες και ηλεκτρονικός εξοπλισμός, μπαταρίες μέσω αυτής της συσκευής, η εταιρεία WIKO δεν φέρει και αξεσουάρ πρέπει πάντα να απορρίπτονται καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από επιλεκτικά. Ως εκ τούτου, τα συστατικά αυτά πρέπει να...
  • Seite 229 να σας ενημερώσουμε αμέσως σε περίπτωση βλάβης, χρήστη. το συντομότερο δυνατό, ώστε να είναι σε θέση να Με αυτή την υπηρεσία, η εταιρεία WIKO δεν έχει σας προσφέρουν μια τεχνική λύση. Η συλλογή των πρόσβαση στο περιεχόμενό σας ούτε στις προσωπικές...
  • Seite 230 Για καταχώρηση του τηλεφώνου WIKO για λίγο στο Ο λήπτης των πληροφοριών είναι η WIKO SAS. Έχετε το δικαίωμα να έχετε πρόσβαση,να ασύρματο δίκτυο internet. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μια χρέωση για τη σύνδεση με το δίκτυο κινητής τροποποιήσετε,να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε...
  • Seite 231: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εμείς, η εταιρεία WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, Δηλώνουμε με το παρόν πως ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός τύπου RIFF2 συμμορφώνεται προς την Οδηγία 2014/53/EU. Έκδοση λογισμικού: RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Η διαδικασία που εφαρμόστηκε για τις ανάγκες της Δήλωσης συμμόρφωσης απαιτείται από τη Οδηγία 2014/53/ EU, και...
  • Seite 232: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Este posibil ca, din anumite puncte de vedere, conţinutul aces- tui manual să difere de descrierea telefonului tău, în funcţie de versiunea software-ului şi de operatorul tău de telefonie.
  • Seite 233 în scris al proprietarului conţinu- Mărci comerciale tului. Nu puteţi copia, publica, transfera, vinde, realiza WIKO este o marcă comercială înregistrată a WIKO creaţii derivate sau exploata, în niciun fel sau mediu, nici SAS. unul dintre conţinuturile sau serviciile disponibile prin...
  • Seite 234 SERVICIILOR FĂCUTE DISPONIBILE PRIN INTERMEDIUL acoperirea, serviciile sau capacitatea reţelei sau DISPOZITIVULUI. sistemului (mobil sau de alt tip). Responsabilitatea WIKO şi a serviciului său autorizat post-vânzare este WIKO nu are niciun control asupra conţinutului sau limitată doar la costul reparaţiilor şi/sau înlocuirii serviciilor oferite de terţi prin reţele sau dispozitive...
  • Seite 235 WIKO NU ESTE RESPONSABILĂ ÎN CAZ DE NEG- Ce conţine pachetul: LIJENŢĂ, INDIFERENT DACĂ E VORBA DE RELAŢII CONTRACTUALE SAU DE UN DELICT, PENTRU Telefon mobil WIKO RIFF2 NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, INCIDENTALĂ Adaptor AC SAU SPECIALĂ, CHELTUIELI DE JUDECATĂ, CHEL- Cablu micro USB TUIELI SAU ORICE ALTE DAUNE CE REZULTĂ...
  • Seite 236 Cunoaşte-ţi Telefonul On-Off / Blocare...
  • Seite 237 INSTRUCŢIUNI PRELIMINARE Inserarea cartele SIM Pentru a folosi telefonul, trebuie să inserezi o cartelă SIM. Capacul din spate al telefonului este ataşat. Detaşează-l cu ajutorul indentaţiei de pe capac, urmând conturul telefonului. Inserează cartele SIM conform diagramelor de mai jos.
  • Seite 238: Instalarea Cardului De Memorie

    Instalarea Cardului de Memorie Încărcarea Bateriei Telefonul tău necesită un card de memorie MicroSD de O lumină roşie intermitentă indică faptul că nivelul până la 32 GB. bateriei este foarte redus: bateria trebuie reîncărcată Inserează cardul de memorie microSD conform pentru că, dacă...
  • Seite 239 Pornirea şi Oprirea Telefonului Pentru a porni telefonul, menţine apăsată tasta ON/OFF până când telefonul începe să vibreze. În cazul în care cartela SIM este blocată, atunci când telefonul este pornit trebuie să introduci codul PIN corect pentru a o debloca. Codul PIN este furnizat de operatorul tău;...
  • Seite 240: Operaţiuni De Bază

    OPERAŢIUNI DE BAZĂ Managementul cartelelor SIM Notificări Icoane și definiţii Când porneşti telefonul pentru prima oară,sunt afişate diverse informaţii despre cartela(ele) SIM. Vei fi întrebat SIM 1 Puterea semnalului dacă vrei să modifici setările pentru apeluri, mesaje şi conexiunea de date la internet. SIM1 este configurată ca SIM 2 Puterea semnalului fiind cartela SIM standard pentru conexiunea de date.
  • Seite 241: Informaţii De Siguranţă

    INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ Nu uita să-ţi stingi telefonul atunci când eşti în avion Citeşte cu atenţie aceste recomandări pentru a putea (GSM + Bluetooth), pentru că ar putea cauza interfe- folosi telefonul în deplină siguranţă: renţe. Spitale: Stinge telefonul atunci când eşti în apropie- rea unor echipamente medicale.
  • Seite 242 într-unul cu umiditate mare. viaţă a bateriei, foloseşte doar bateria şi încărcătorul Temperatura adecvată pentru telefon este de -10°C WIKO furnizate. Folosirea incorectă a bateriei sau înlo- până la +45°c, iar temperatura maximă de încărcare cuirea acesteia cu una inadecvată poate cauza incendiu, declarată...
  • Seite 243 Acest încărcător este adecvat doar pentru utilizarea Pentru a mări durata de viaţă a bateriei tale, în interior, fiind de tip TN-050100E4, tensiune/curent de foloseşte doar încărcătoare şi baterii WIKO. Înlocuind ieşire de 5.0V/1.0A. bateria cu un model neconform poate face ca aceasta să...
  • Seite 244 WIKO. Ponturi pentru Reducerea Nivelurilor de Expunere Îţi recomandăm să foloseşti telefonul în condiţii de Deconectează încărcătorul de la sursa de curent recepţie bună, pentru a reduce cantitatea de radiaţie când bateria este complet încărcată, pentru a reduce primită.
  • Seite 245 • Îndepărtează bateria din telefon: pe spate vei Informaţii privind Banda de frecvenţe vedea o etichetă cu codul tău IMEI (Pentru bateriile Radio nedetaşabile, caută codul IMEI pe carcasa din spate a telefonului). WWAN Frequency Band Maximum output power GSM B2/B3 28~32dBm GSM B5/B8 31~35dBm...
  • Seite 246 Directivei persoane în folosirea dispozitivului sau a unor terţe 2006/66/CE. Echipamentele electrice, servicii accesibile prin intermediul acestuia, WIKO nu electronice, bateriile, acumulatorii şi va fi responsabil pentru nicio daună generată de aceste accesoriile lor trebuie să fie mereu supuse unui neglijenţe.
  • Seite 247 Înregistrându-ţi telefonul îţi exprimi acordul cu acţiunea accesa datele din telefonul tău. WIKO va depozita aceste WIKO şi a inginerilor săi de a colecta, depozita şi analiza date într-o locaţie dedicată, sigură, pentru maxim trei ani date şi de folosire a datelor de diagnostic, tehnice şi de de la data colectării, în funcţie de natura informaţiilor.
  • Seite 248 Recipientul datelor este WIKO SAS. Ai dreptul de a-ţi accesa, modifica, rectifica sau şterge datele personale oferite în momentul înregistrării. Îţi poţi exercita acest drept scriind la WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE...
  • Seite 249: Declaraţie De Conformitate

    DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Marseille – FRANCE, declarăm prin prezenta că echipa- mentul radio tip RIFF2 este conform cu prevederile Directivei 2014/53/UE. Versiune software: RIFF2-B2410_WIKO_FR_04_15 Procedura pentru Declaraţia de Conformitate, stabilită prin Directiva 2014/53/UE, a fost implementată sub su- pervizarea următoarei organizaţii:...
  • Seite 250 Wiko SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z...

Inhaltsverzeichnis